圖書標籤: 語言學 漢語史 海外中國研究 音韻學 日本漢學 日本 平田昌司 漢語
发表于2024-11-22
文化製度和漢語史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《文化製度和漢語史》是日本知名漢學傢平田昌司的漢語史研究專著,受橋本萬太郎《語言地理類型學》影響,作者因“科舉製度全靠一部官韻管住全國,而南北各地的方言音係分歧不小,各地考生會不會遇到睏難”?作者以這一疑問為齣發點撰寫瞭《科舉製度和漢語史》。
本書從文化製度的角度審視漢語史,包括兩個部分的內容,一是製度和漢語史,二是何謂雅正?從音韻、語言的演變探討製度、文化的變遷。
平田昌司,日本京都大學大學院文學研究科教授。
眼睛的文學革命、耳朵的文學革命。(郭锡良1997《漢語史論集》目治/耳治語言)視角很獨特,材料很豐富,很多問題也可以進一步挖掘、討論與驗證
評分站在門外往裏麵瞅瞭幾眼。有意思的是,人無法不以己度人,以己度史。而我們隻活瞭二三十年,漢語的音、義、體似乎都有不少的變化,而曆史綿長兩韆多年……有時想想大傢爭論的某些對錯正誤麵紅耳赤,意義不過在於自己而已。
評分很有意思的一本書,裏麵談到的語言問題,對文學研究也很有參考價值。
評分涉及的麵非常廣,眼光也好,提齣瞭一些有意思的話題。有些章節如果能再展開論述一下會更好。
評分感謝@多餘的貓 推薦。將語言史、文化史、音韻學結閤起來,以語言製度為主綫,將《切韻》、“中原雅音”、“明清官話”等串聯起來。重點看瞭清代部分,對滿、漢音韻,官話與方言之間復雜的進退等有瞭新的認識,以後應該加強這方麵的學習。不過可惜的是,由於是論文集,所以最後部分從清末到民國再到當代的語音轉變寫的比較簡略。
我们文化的优越感常见于各种有关文明与蛮夷的选择之中,语言亦是如此。在迁徙、移民、文化交流碰撞中,相互的渗透不可避免。“为了巩固文化认同,中国必须建立非物质性文化的理论典范,并不断维持其纯洁性。”(3页)纯洁性是我们所追求的,和西方基督教、伊斯兰教、天主教强调...
評分我们文化的优越感常见于各种有关文明与蛮夷的选择之中,语言亦是如此。在迁徙、移民、文化交流碰撞中,相互的渗透不可避免。“为了巩固文化认同,中国必须建立非物质性文化的理论典范,并不断维持其纯洁性。”(3页)纯洁性是我们所追求的,和西方基督教、伊斯兰教、天主教强调...
評分我们文化的优越感常见于各种有关文明与蛮夷的选择之中,语言亦是如此。在迁徙、移民、文化交流碰撞中,相互的渗透不可避免。“为了巩固文化认同,中国必须建立非物质性文化的理论典范,并不断维持其纯洁性。”(3页)纯洁性是我们所追求的,和西方基督教、伊斯兰教、天主教强调...
評分我们文化的优越感常见于各种有关文明与蛮夷的选择之中,语言亦是如此。在迁徙、移民、文化交流碰撞中,相互的渗透不可避免。“为了巩固文化认同,中国必须建立非物质性文化的理论典范,并不断维持其纯洁性。”(3页)纯洁性是我们所追求的,和西方基督教、伊斯兰教、天主教强调...
評分我们文化的优越感常见于各种有关文明与蛮夷的选择之中,语言亦是如此。在迁徙、移民、文化交流碰撞中,相互的渗透不可避免。“为了巩固文化认同,中国必须建立非物质性文化的理论典范,并不断维持其纯洁性。”(3页)纯洁性是我们所追求的,和西方基督教、伊斯兰教、天主教强调...
文化製度和漢語史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024