《三个火枪手》,又译为《三剑客》、《侠隐记》,是法国作家大仲马的代表作之一。小说主要描写了法国红衣大主教黎塞留,从1624年出任首相到1628年攻占胡格诺教派的主要根据地拉罗谢尔城期间所发生的故事。大主教黎塞留为了帮助国王路易十三,费尽心机想要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而主人公达达尼安和他的好朋友三个火枪手则为解救王后,冲破大主教所设下的罗网而展开了一系列的斗争,*终保全了王后的名誉。
全书情节曲折生动,在大的时代背景下,读来更加震撼人心。
亚历山大仲马(1802―1870)
文学界称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家,被后人誉为“通俗小说之王”。大仲马的小说大都根植于真实的历史背景,将真实与虚构完美融合,创造出了生动而又曲折的故事情节,语言灵活而充满机智。
大仲马一生创作数量惊人,主要作品为小说和剧作。代表作有《亨利第三及其宫廷》(剧本)、《基督山伯爵》(长篇小说)、《三个火枪手》(长篇小说)等。
我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。 本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺少必要...
评分 评分晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看...
评分这本山东画报出版社出版的《三个火枪手》(插图珍藏版)是我约两年前从网上购买的,当时主要看中的是网上的介绍说插图是由多雷绘制的。不过拿到书一看,我发现插图作者并非多雷,而是另有其人,对于该书的编辑竟然会如此粗心以致犯下如此低级的错误,实在让人很难理解。 大凡...
评分大仲马一生中写过九十多部剧本,一百五十多部小说,以及许多其他作品。在文学史上,他的剧作似乎比小说地位更高。丹麦文学评论家勃兰兑斯在那本有名的《十九世纪文学主流》的第五卷《法国的浪漫派》中,就几乎纯然把大仲马说成剧作家,对他的小说只是一带而过。 但是在一般读...
世界名著里算比较好玩的了,不枯燥、快节奏。但是时代和世界观的差异,总感觉不对劲。用现在的眼光来看,这就是一部十个军营大汉围攻一个杀人如麻无恶不作的漂亮妹子的故事。米莱狄的黑历史在烙印之前很模糊,烙印之后就十恶不赦了,实在很难让人信服,全书完结,对米莱狄的同情远多于憎恶。政教之争开始时红衣主教明显是反派,最后却转性成就了所有火枪手们,对当时历史见解不深,但是这样没有立场,怎么看都是怪怪的。
评分结尾有点小伤感,天下没有不散的宴席。
评分结尾有点小伤感,天下没有不散的宴席。
评分文字好读,分段和文风有种古朴的活泼和清新,又洋溢着毫不掩饰的绝对与夸张。浪漫是全方位的,特别是贵族间身为对头正在决斗还浸透着的礼节与风范。把国家大事套进宫闱秘闻里,的确是老百姓喜欢的套路。男主出场有一种明亮的单纯,让人面对名著能油然抖擞起来——只是不对劲的地方越写越多:追回坠子的事情办得也太利索了,三个火枪手沦为龙套过场,反倒是后面的贫嘴没完没了;患难兄弟的下落不如约会重要,情人失踪不如讨好新欢重要,喜欢上米喇迪的男主简直人设崩坏…是连载体例还是什么别的原因,感觉颇为随意甚至任性。最后十章的BUG太硬了,简直不能忍啊…处决就处决吧,怎么还饶恕起来了,尾声仓促的化敌为友更是理解不能…翻译也绷不住了,“无时无刻都提醒”…扣星扣星!我要是金圣叹,我就把达达尼安办完差事谒见王后之后,全给砍喽…
评分文字好读,分段和文风有种古朴的活泼和清新,又洋溢着毫不掩饰的绝对与夸张。浪漫是全方位的,特别是贵族间身为对头正在决斗还浸透着的礼节与风范。把国家大事套进宫闱秘闻里,的确是老百姓喜欢的套路。男主出场有一种明亮的单纯,让人面对名著能油然抖擞起来——只是不对劲的地方越写越多:追回坠子的事情办得也太利索了,三个火枪手沦为龙套过场,反倒是后面的贫嘴没完没了;患难兄弟的下落不如约会重要,情人失踪不如讨好新欢重要,喜欢上米喇迪的男主简直人设崩坏…是连载体例还是什么别的原因,感觉颇为随意甚至任性。最后十章的BUG太硬了,简直不能忍啊…处决就处决吧,怎么还饶恕起来了,尾声仓促的化敌为友更是理解不能…翻译也绷不住了,“无时无刻都提醒”…扣星扣星!我要是金圣叹,我就把达达尼安办完差事谒见王后之后,全给砍喽…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有