圖書標籤: 性彆認同 跨性彆 簡·莫裏斯 LGBT 自傳 英國 外國文學 英國文學
发表于2024-08-02
她他 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
▼英國戰後最偉大的作傢簡·莫裏斯(Jan Morris)
▼跨性彆者最著名的內心獨白
▼我們每個人都是一個程度不同的雌雄混閤體
▼女人的細膩和男人的果敢
“我三歲或四歲時就知道我長錯瞭身子,我真該是個女孩。 那一刻我記得清清楚楚,是我生平最早的記憶。”
“本書寫的是作者生平的一段糾紛,其中有些部分寫來令人痛心。她生性樂天,不願作自我剖析,在其他各方麵都非常幸運,非常剋製的書寫瞭內心對自己的身份、性彆無法認同之感。全書節略之處多半是為瞭不緻使他人痛苦地,間或也有免使作者後悔之處。避而不談的事都是從審美著想。 ”
1972年,結瞭婚並有四個兒女的詹姆斯·莫裏斯將名字從“詹姆斯”改成瞭“簡”,稱呼由“他”變成瞭“她”,這一年她46歲。
《經濟學人》稱莫裏斯為:“我們這一代的首席記者”,她在60年代以旅行文學成名。1974年,齣版自傳性質的《她他》,描寫瞭她變性的內心曆程。她非常剋製的揭開這一段不為人知的掙紮與成長。
2001年,莫裏斯迴顧過來,對這本70年代的小書做瞭修訂,她寫道:我從不認為我的難題是科學或者社會習俗問題。我相信它事關精神,是神聖的象徵,而對於它的解釋並不十分重要。重要的是,不論多麼特殊、睏惑或者不知歸屬,我們所有的人都擁有按照各自意願生活的自由,能夠愛其所愛、能夠瞭解自己,正如上帝和天使所期望的那樣。
我們每個人都是一個雌雄混閤體,隻是程度不同而已。
[媒體推薦]
一流的自我剖析
——衛報
來自跨性彆者迄今為止最優秀的第一手記錄
——新聞周刊
全書飽含沉靜與歡欣,字裏行間飄蕩著戲謔與睿智
——經濟學人
走到人類“愛與忠貞”的新疆域,充滿異國情調……
——時代周刊
一段隱秘人生經曆的忠實記錄……
——泰晤士報
簡·莫裏斯(Jan Morris,1926年—),被歐洲文學界譽為“20世紀最優秀的旅行作傢”。她著作等身,纍計齣版超過三十餘部作品,包括小說、曆史與旅行文學作品。她是英國皇傢文學學會會員,曾獲大英帝國勛章(OBE)。2008年1月,莫裏斯被《泰晤士報》評選為 二戰後英國最偉大的十五名作傢之一。
關於譯者
鬱飛(1928-2014年)譯者、編輯,鬱達夫長子,曾先後編輯齣版十二捲本《鬱達夫全集》,翻譯齣版過《海誓山盟》《拿破侖傳》《馬達哈麗》《她他》等著作。他翻譯完成瞭當年林語堂一心委托鬱達夫翻譯的《瞬息京華》(Moment in Peking),即《京華煙雲》, 至今仍然被文學界公認為是最好的譯本。他的迴憶文章《我在星洲三年》《我的父親鬱達夫》流傳很廣。
英國文學領域版丹麥女孩,後記倒人胃口
評分英語中sex和gender經常翻譯為同一詞,性彆。準確的說他們並不是同一意義。書中巧妙的錶達成瞭男女之分和性彆之分兩個既有重疊又不相同的意思。性彆是連續流動的而非有界限的,分離的。性欲不過是把區分生命的根本性的兩極對立用到器官上。女性不過是陰性的特定狀態。男女的概念有時是無意義的
評分噱頭在變性,但那些讓我來迴看瞭好幾遍的段落,卻往往是作者最真誠的敏感,迷惑和痛苦。從兒時聽鋼琴時某次心有所動開始,她花瞭一生的時間,去自我確定和嚮旁人確定「我是個女人」。Jan Morris 不粉飾自己的勇氣,也從不諱言慾望,不管是變性前的心理錯位,變性手術的孤獨快樂,還是變性後感受到的社會予男女待遇的不同……特別羨慕的是她與伴侶的關係,無關性別,一方僻靜的小島,一塊兩人的墓碑,隻是最舒服的陪伴。也許不那麼獵奇,但真的動人。
評分細膩、坦率、動人。誠意之作。
評分現實版奧蘭多。是的,一個飽滿的靈魂一定是雌雄同體的。
在“简•莫里斯”之前,她是他——詹姆斯•莫里斯。欧洲文学界公认的“20世纪最优秀的旅行作家”。以旅行作家而言,“他”的身份更加有利,莫里斯承认,“她”带来了一些不便,比如身体运动机能的部分退化。1972年,詹姆斯•莫里斯终于做了变性手术,以简•莫里斯的面...
評分相比同志书写,跨性别者的声音更加隐而不彰。国内同志主题的出版物已经不少,跨性别人士的作品则相对罕见,我记得只有凯特·伯恩斯坦《性别是条毛毛虫》一本,和讲述丹麦画家的艾纳尔·魏甘纳小说《丹麦女孩》,台湾还出版过女跨男的《蓝调石墙T》。简·莫里斯作为优秀的记者和...
評分 評分 評分相比同志书写,跨性别者的声音更加隐而不彰。国内同志主题的出版物已经不少,跨性别人士的作品则相对罕见,我记得只有凯特·伯恩斯坦《性别是条毛毛虫》一本,和讲述丹麦画家的艾纳尔·魏甘纳小说《丹麦女孩》,台湾还出版过女跨男的《蓝调石墙T》。简·莫里斯作为优秀的记者和...
她他 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024