圖書標籤: 外國文學 我想讀這本書 莎拉.杜楠特 英國 小說 好書,值得一讀 想讀,一定很精彩! 英國文學
发表于2024-12-22
煙花散盡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
【編輯推薦】
羅馬,威尼斯,一個妓女和她的侏儒男僕的傳奇故事
“我們坐在這裏,上帝垂憐,我們兩個,一個妓女和她的侏儒,被他們不該擁有的感情摺磨著。她說得沒錯。人世間所有的疾病中,隻有這一種病痛最甜蜜。”
無論是多卑微的人,在他所擁有的最真摯的感情麵前,都是高尚無瑕的。
【作者】
莎拉・杜楠特生活在倫敦和佛羅倫薩。寫過八部小說,編過兩本文集,其中小說《一錯再錯》(Transgressions)和《敢為人先》(Mappin the Edge)被搬上銀幕,引起瞭公眾廣泛的注意。上一本小說《維納斯的誕生》成為國際暢銷書,被翻譯成包括中文在內的27種文字。
【譯者】
李繼宏,英國伯明翰大學莎士比亞研究所訪問學者美國加州大學爾灣分校英文係客座研究員譯有《與神對話》、《追風箏的人》、《公共人的衰落》等涵蓋文學、社科、宗教、經濟、哲學等題材的圖書三十餘部代錶性作品。
“李繼宏世界名著新譯”已齣《小王子》、《老人與海》、《動物農場》、《瓦爾登湖》、《瞭不起的蓋茨比》、《月亮和六便士》、《傲慢與偏見》等七種,齣版至今三年半暢銷逾三百萬冊,待齣有《簡愛》、《喧嘩與騷動》、《查泰萊夫人的情人》等十三種。
我想我還是太浮躁瞭,看這種純文學的小說有點悶,耐著性子看完
評分在睏境中不放棄很重要
評分2017年第二本書
評分不公平!評分應該是八分以上纔對!這本書無論是故事、文采都那麼好,文學和趣味都有,怎麼會這麼低呢?唉,真是太傷感,太浪漫,太華麗瞭,文采讓人生動的看到瞭威尼斯和人物的形象,每幅畫麵都異常生動,人物神態和心理都有靈魂。這絕對不是色情,事實上這是奢華和情色的樣子,安吉拉·卡特的書色情更多,這本書更偏嚮色與空的關係。煙花散盡,這個名字充分錶達瞭內容性質,熱鬧和冷清,笑和怒和悲。 菲奧梅塔這個高雅的妓女比假正經的夫人讓人尊敬多瞭,布西諾的內心和他的外錶形成瞭鮮明的對比,這本書裏的每個人物都值得尊敬,討人喜歡,很大一部分原因是他們齣淤泥而不染,而且又是老練世故的遊戲高手,不得不佩服他們,也為瞭他們輝煌背後的蒼涼而心痛。愛情,對於低層的人來說是奢侈品,特彆對妓女、侏儒和女巫來說。
評分在睏境中不放棄很重要
一直在寻找文学类图书翻译的机会,某次在某公司的试译文中看到了In the company of the courtesan这部小说前面的几段。因为不熟悉欧洲历史,所以我一边做一边在网上搜索,意外地在新浪发现了中译文,也就是《烟花散尽》,当然忍不住要参考一下,结果就在我要做的小说的最开头的...
評分 評分“神圣罗马帝国君主的军队在永恒的上帝之城城墙上撞开一个大洞,半是饥饿、半已疯狂的士兵急欲洗劫和报复,潮水般涌进;当这件荒谬的事情发生时,我家小姐菲娅梅塔•比安基尼正在修眉毛,给嘴唇咬上颜色。” 莎拉•杜楠特的历史小说《烟花散尽》(In the company of the co...
評分看这书就像看一部传奇电影,一气呵成讲个故事,跌宕起伏目不暇接。尽管看就好,不用费多少脑筋琢磨。 威尼斯的华丽背景,让人想起银光闪闪的狂欢节面具。 整个故事用第一人称讲述——“我”是一位侏儒,名叫布西诺,既是我家小姐忠心耿耿的管家奴仆;也是与她相依为命的朋友...
評分作者和这本书本身我都很喜欢,但翻译和校对却有缺陷。 翻译:用了非常多的“啊,哦,噢,嗯,呀”之类的语气词,几乎每句对话都会挂一个。可能他觉得很可爱吧。但里面大男人也这样说话,鸡皮疙瘩都起来了。 还有几句话语句不通,现在一时找不到,下次看的时候,再补上。 校对...
煙花散盡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024