《罗马爱经》是古罗马乃至世界文学史上一部命运多舛的旷世奇书,一部探索男女情爱的经典之作,通篇洋溢着文学的诗情画意和情爱的浪漫气息。作者引用大量希腊、罗马神话中的爱情故事,以其渊博的知识和精湛的文学造诣描写男女情爱,语言精雕细琢、委婉细腻,对韵律和辞藻的运用登峰造极。即便涉及男女之事,也决不伤风败俗,给人以唯美的艺术享受。第一部分《恋情集》,诗人现身说法,歌咏了对情人科琳娜的爱情;第二部分《爱的技巧》,分别向男女宣讲恋爱的技巧和艺术;第三部分《情伤良方》,诗人列举各种方法帮助情场失意的男女消解内心的郁闷和痛苦。
奥维德(Ovide,公元前43-公元17或18),拉丁名普布留斯•奥维第乌斯•纳索(Publius Ovidius Naso),古罗马重要诗人。他出生于罗马附近小城苏尔莫的骑士阶层家庭,十二岁时到罗马学习修辞学;十八岁时,父亲允许他遍游希腊,这些旅行见闻后来为他的作品,尤其是名著《变形记》,提供了丰富的素材。
奥维德自幼喜爱诗歌,虽然父亲一再警告他,不得从事这种并无实际效益的事业,他还是全身心投入。十八岁开始写作的《恋情集》,在二十四岁时正式发表,获得巨大成功。四十岁左右,《爱的技巧》问世,为他赢得了普遍的赞誉。此后,他又写了《情伤良方》,为年轻人提供失恋后的疗伤方法,同样大受欢迎。
由于罗马政治中新旧两派的争斗,奥维德和他的情爱作品遭到守旧派的攻击,公元八年,诗人被奥古斯都皇帝放逐到黑海东岸的托弥,他的著作被禁,图书馆的藏本也一律销毁。流放期间,他曾热切希望得到奥古斯都的宽恕,让他回到罗马,写出《哀伤集》和以表忏悔,但始终未能如愿,流放十年之后病死异乡,终年六十岁。
这是一本堪比新华字典的工具书。 推荐对恋爱迷茫的朋友来看这本书。看完就茅塞顿开。 记得原来自己不知道怎么谈恋爱,很失意,于是去书店买了很多情情爱爱的书回来看,什么古今情书选集啊什么爱情散文短篇啊,还有一些杂文类。希望借此提高自己的恋爱技巧。 这些书千篇一律,...
评分 评分这是一本堪比新华字典的工具书。 推荐对恋爱迷茫的朋友来看这本书。看完就茅塞顿开。 记得原来自己不知道怎么谈恋爱,很失意,于是去书店买了很多情情爱爱的书回来看,什么古今情书选集啊什么爱情散文短篇啊,还有一些杂文类。希望借此提高自己的恋爱技巧。 这些书千篇一律,...
评分古国经典,文学大师戴望舒的译本 曾经是禁书,无非就是当时的人觉得书太淫秽了,教人学坏,就给禁了 今天看来,感觉很像中国人之于《诗经》 质朴、纯真 言辞上是西方源头上的神话描写 还是有很多文化的差异,对旧时的典故不熟,造成阅读的困难 此时往往会想起稼轩 真的...
评分从图书馆偶然翻到的小书。因为总是希望自己尽量读原文,读不过来也要尽量看英文译注本,所以即使很喜欢的作品,也不大留心中译。不过,因为中学喜欢过戴望舒的诗,好奇他会是怎样的译者,便把这本书借了出来。 粗粗的看了一遍,很多惊喜。戴的中译是三十年代完成并出版过的,...
古罗马成功学鸡汤毒物
评分古罗马成功学鸡汤毒物
评分译者有点狂。援引了普罗佩提乌斯,援引了提布鲁斯,唯独却没有援引卡图卢斯,但是书里面却又卡图卢斯的影子,只不过在奥维德这里,爱情就是战争。
评分????
评分這三本愛相關詩作在語調上才真正是奧維德式的,輕盈戲謔,玩世不恭,接近蕭綱的「文章且需放蕩」,奧維德本人則未必真的如此。另外,這種語調在《變形記》中譯本中很少體現,以至於大多關注故事內容,而少關注神話故事是通過什麼樣的方式講出來的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有