佩索阿詩選

佩索阿詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:山東文藝齣版社
作者:[葡]佩索阿
出品人:
頁數:188
译者:歐凡
出版時間:2016-3
價格:32.00元
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9787532951642
叢書系列:雅歌譯叢
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 佩索阿
  • 葡萄牙
  • 費爾南多·佩索阿
  • 葡萄牙文
  • 外國文學
  • 佩索阿
  • 詩歌
  • 葡萄牙
  • 現代詩
  • 文學經典
  • 抒情詩
  • 個人風格
  • 哲思
  • 孤獨
  • 美學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《佩索阿詩選》選譯佩索阿以本名及阿爾貝托•卡埃羅、裏卡多•雷依斯、阿爾瓦利•德•坎伯斯等多個異名創作於各個時期的代錶詩作,呈現齣詩人的自我尋找之路,及貫穿其創作始終的重要主題:伴隨詩人一生的局外感和自我放逐。

著者簡介

費爾南多•佩索阿(Fernando Pessoa,1888—1935)

葡萄牙詩人、散文傢,被譽為與卡夫卡、喬伊斯、普魯斯特齊名的現代主義文學先驅。生於裏斯本,曾隨母親移居南非,1905年迴到裏斯本,於裏斯本大學修讀哲學和拉丁語課程,後中途輟學。寫作語言為葡萄 牙語和英語。除使用本名,還以眾多異名進行寫作。生前寂寞,大量作品在死後被整理齣版。重要作品有《費爾南多•佩索阿詩集》《阿爾瓦羅•德•坎伯斯詩集》《阿爾貝托•卡埃羅詩集》《裏卡多•雷依斯詩集》及散文集《不安之書》等。

歐凡

本名陳傢鼐,1937年生於江蘇南通,後隨傢人遷至颱灣颱中。青年時代赴德國柏林自由大學留學,學習數學和物理。1976年底迴到北京,任教於首都師範大學數學係。篤嗜中國古典詩詞和西方現代詩歌,翻譯諸多英、德、法等文字的詩文作品。齣版有詩文集《迴音壁》,散文集《柏林蒼穹下》,譯著《巴赫曼作品集》(閤譯)、《溫泉療養客》(閤譯)、《漫遊者寄宿所:黑塞詩選》等。

圖書目錄

讀後感

評分

一次在敦煌观光,戈壁沙漠和河边的窑洞映照,感触良深。 曾风沙没膝之地,也曾水草丰茂,虔诚之音萦绕千年,其中可有你我。 “壮阔”这种感受,就是眼前看到了人类意志所不能左右的力量。 古人看天地变迁的痕迹,看大地,看天空,看风雨无情,感不可及而敬鬼神,又想在天地中勉...  

評分

(一) 佩索阿(1888—1935)被公认为是最具现代性的诗人之一。由于他的一生极少有引人注目之处(就像一位作家所说的,他永远生活在每一个生活的中心之外——一位永远的“局外人”),生前又毫不热衷于发表作品,1970年代以前,他的诗作被从葡(萄牙)文译为英文的更是近乎...  

評分

给佩索阿 你的潇洒 徘徊在另一个城市的 另一种街上。 你的孤独 枯萎在烟草店主人 留下的招牌上。 在凯歌声中 你没能够找到自己。 你经历了 最深刻的、内向的流放, 它的目的地 是你的内心, 一个真正的深渊, 那儿,上帝也在徒劳地寻找 他失落了的羊群。 欧凡,1999年6月

評分

一开始,是从那句开始,我的心略大于整个宇宙。 后来,是拥有花朵的人不需要神袛。再后来,是你存在前后的刹那,皆是暗夜。 惶然录,不安之书。真的是很棒了。几乎每一篇都想摘录下来。 而这一本诗集,却仍然是自然诗人。 他是在原野的牧羊人,感受风,感受阳光,感受石头与光...  

評分

(一) 佩索阿(1888—1935)被公认为是最具现代性的诗人之一。由于他的一生极少有引人注目之处(就像一位作家所说的,他永远生活在每一个生活的中心之外——一位永远的“局外人”),生前又毫不热衷于发表作品,1970年代以前,他的诗作被从葡(萄牙)文译为英文的更是近乎...  

用戶評價

评分

不如閔雪飛

评分

歐凡先生譯的佩索阿 還不錯

评分

翻譯如鯁在喉

评分

不是很喜歡這種聖經體的翻譯,詩意大打摺扣,佩索阿不該是這樣。

评分

顯得很刻意的語言“文學化”,讓語言離“人話”越來越遠。不知是否忠實原作,但是:“在許久之前的往時”,“呼吸窒息”……語義重復一定欠佳;“月亮是綠的奶酪做將”,“一個無寐而淺夢著的高臥者的夢串裏”……硬造詞匯也不可接受。譯者篤嗜中國古典詩詞和西方現代詩歌,於是在翻譯裏體現齣一種不倫不類的語言雜交。建議不要讀這個版本。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有