"Precisely what one expects: the most delicious bamboozling possible, bright talk, a bristle of suspicion... a neat succession of clues." -- New York Herald Tribune
"The most delicious bamboozling possible." -"New York Herald Tribune"
"The most delicious bamboozling possible."
-New York Herald Tribune
评分
评分
评分
评分
cute
评分凶手的呈现没有展示水到渠成的功力,大部分铺设只是为了晃读者的眼睛,真不算阿婆的佳作。但这本英文阅读比较有趣,讲了许多英国食物和茶
评分50%的时候有所怀疑,70%确定凶手(然后还兴趣缺缺了),不过继续下去又开始怀疑自己的推断……93%的时候,好吧,我错了。 PS:好欣赏lucy的生活方式
评分虽然阿加莎看来更加俏皮了些,Paddington站唤来各种美好回忆。但这本的剧情总觉得有些仓促。首先杀人犯并不来自这个twisted family,导致感觉整个复杂的环境介绍都白费了。Quimper想泡Emma但毕竟还没泡,会为了尚未到手的利益连杀三人吗?如果被杀的是老婆,与歌舞团的流莺完全是两回事,况且应该也很好查,最重要的是如果扔进石棺是为了不被发现,那与整个Martine的故事不相符,而且杀Harold为什么要自己寄药呢。Ms. Maple智慧被过高期望,坐视两个人被杀,只雇了Lucy找尸体以及把McGillicuddy骗上楼,在火车上瞥见的背影真的可以作为人证吗。倒是牛津数学系高材生Lucy小姐跑去做家政,而且坚持做短期高价工保持自由和闲暇的态度令人赞赏,找尸体也是最精彩的段落
评分人物塑造還行,只是虎頭蛇尾......偵探小說如何揭露謎底的確是挑戰。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有