圖書標籤: 曆史 Russia 英文原版 阿列赫謝耶維奇 白俄羅斯 外國文學 non-fiction 蘇俄
发表于2025-02-11
Secondhand Time pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
From the 2015 winner of the Nobel Prize in Literature, Svetlana Alexievich, comes the first English translation of her latest work, an oral history of the disintegration of the Soviet Union and the emergence of a new Russia.
Bringing together dozens of voices in her distinctive documentary style, Secondhand Time is a monument to the collapse of the USSR, charting the decline of Soviet culture and speculating on what will rise from the ashes of Communism.
As in all her books, Alexievich gives voice to women and men whose stories are lost in the official narratives of nation-states, creating a powerful alternative history from the personal and private stories of individuals.
Svetlana Alexievich was born in Ivano-Frankivsk, Ukraine, in 1948 and has spent most of her life in the Soviet Union and present-day Belarus, with prolonged periods of exile in Western Europe. Starting out as a journalist, she developed her own distinctive nonfiction genre, which gathers a chorus of voices to describe a specific historical moment. Her works include War’s Unwomanly Face (1985), Last Witnesses (1985), Zinky Boys (1990), Voices from Chernobyl (1997), and Secondhand Time (2013). She has won many international awards, including the 2015 Nobel Prize in Literature “for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”
Svetlana Alexievich was born in the Ukraine in 1948 and grew up in Belarus. As a newspaper journalist, she spent her early career in Minsk compiling first-hand accounts of World War II, the Soviet-Afghan War, the fall of the Berlin Wall and the Chernobyl meltdown. Her unflinching work—‘the whole of our history…is a huge common grave and a bloodbath’—earned her persecution from the Lukashenko regime and she was forced to emigrate. She lived in Paris, Gothenburg and Berlin before returning to Minsk in 2011. She has won a number of prizes, including the National Book Critics Circle Award, the Prix Médicis, and the Oxfam Novib/PEN Award. In 2015, she was awarded the Nobel Prize for Literature.
Bela Shayevich is a writer, translator and illustrator. Her translations have appeared in journals such as Little Star, St. Petersburg Review, and Calque. She was the editor of n+1 magazine’s translations of the Pussy Riot closing statements. Of Alexievich’s writing, she says it is ‘resounding with nothing but the truth’.
斯大林時代過去瞭,人民的生活變好瞭麽?沒有。戈爾巴喬夫執政,到後來蘇聯解體,再到資本主義,人民生活變好瞭嗎?沒有。每個政權都有各自支持和反對的人,每個時代都有得有失。似乎個體受時代的影響,但卻不怎麽能影響時代。人能活著已經很不錯,而普通人,承載著悲傷痛苦和歡樂,一代又一代地活著。歷史是有相似性的,人類共同命運其實是一樣。(讀此書很難開心起來,略沉重)
評分Blinkist掃過。有再去讀原作的興趣,但不強烈。對口述曆史還是有所保留,因為記錄者的選取和口述者的不客觀,都可能造成作品中最後的“幸存者理論”。1985年就開始的Perestroika的重要性之前瞭解的較少。前蘇聯和中國一樣地域太大,同一事件對莫斯科和偏遠農村的意義天差地彆,Communism的意義也因人而異,因此也導緻瞭極大的分化。因為信仰的突然崩塌而自殺屢見不鮮。USSR was a state based on informants and a code of violence. Militaristic authorities lasts.“體製不需要朋友”。資本主義的到來究竟帶來瞭什麼?過去的信仰破滅瞭,但新的體製也許隻是換湯不換藥,核心的體製從來沒變。依舊沒有生活。
評分Always look at people as people. Open your mind and listen to their stories. You'll be amazed by how much people, the Russians, the Eastern Europeans, the Chinese, the Americans, resemble each other. You feel sorry for them all. And then you may judge. You may judge everyone, especially yourself. History is repetition as well as progression.
評分Blinkist掃過。有再去讀原作的興趣,但不強烈。對口述曆史還是有所保留,因為記錄者的選取和口述者的不客觀,都可能造成作品中最後的“幸存者理論”。1985年就開始的Perestroika的重要性之前瞭解的較少。前蘇聯和中國一樣地域太大,同一事件對莫斯科和偏遠農村的意義天差地彆,Communism的意義也因人而異,因此也導緻瞭極大的分化。因為信仰的突然崩塌而自殺屢見不鮮。USSR was a state based on informants and a code of violence. Militaristic authorities lasts.“體製不需要朋友”。資本主義的到來究竟帶來瞭什麼?過去的信仰破滅瞭,但新的體製也許隻是換湯不換藥,核心的體製從來沒變。依舊沒有生活。
評分Blinkist掃過。有再去讀原作的興趣,但不強烈。對口述曆史還是有所保留,因為記錄者的選取和口述者的不客觀,都可能造成作品中最後的“幸存者理論”。1985年就開始的Perestroika的重要性之前瞭解的較少。前蘇聯和中國一樣地域太大,同一事件對莫斯科和偏遠農村的意義天差地彆,Communism的意義也因人而異,因此也導緻瞭極大的分化。因為信仰的突然崩塌而自殺屢見不鮮。USSR was a state based on informants and a code of violence. Militaristic authorities lasts.“體製不需要朋友”。資本主義的到來究竟帶來瞭什麼?過去的信仰破滅瞭,但新的體製也許隻是換湯不換藥,核心的體製從來沒變。依舊沒有生活。
我一直对苏联感到好奇。同样经历了二十世纪甚至可能是人类有史以来最残酷的政治恐怖和思想压迫,我奇怪为什么苏联仍然可以拥有一些世界级的响亮名字:帕斯捷尔纳克、肖斯塔科维奇、塔可夫斯基。而我们这边却几乎是一片荒芜。1975年,塔可夫斯基拍出《镜子》的时候,中国在搞文...
評分彼时看“同桌的你”会泪流满面,前几天看“恋爱中的犀牛”却频频笑场,就在我以为自己泪点上升了一个等级的时候,《二手时间》却让我鼻酸。 作为一个典型的自由派,我最不屑的一种生存状态就是集体无意识。体制内生活的人们就是典型的集体无意识,我们身边这样的例子也不少。...
評分非常用心的一本书,接续了传统俄罗斯文学的苦难叙事,而这本书更加重在情感的表达。苏联崩溃的历史向来是放在宏大的冷战话语中来讲述的,然而普通人在这场崩溃中如何生活鲜有提及。俄罗斯底层的生活,契诃夫的短篇小说写得最传神。但旧俄的苦难,是缓慢的,传统的,苏联解体造...
評分600页我看了差不多两个礼拜,一点点感悟吧: 1. 俄罗斯有其非常鲜明的民族性,我们无法全抄,而这未必就是我们的结局,但始终很感同身受。 2. 民主之所以不好是因为在民主社会我们可以通过各种渠道了解它的不足并自由的说出来。而独裁下,我们只能看到被允许看到的部分并只能说...
評分彼时看“同桌的你”会泪流满面,前几天看“恋爱中的犀牛”却频频笑场,就在我以为自己泪点上升了一个等级的时候,《二手时间》却让我鼻酸。 作为一个典型的自由派,我最不屑的一种生存状态就是集体无意识。体制内生活的人们就是典型的集体无意识,我们身边这样的例子也不少。...
Secondhand Time pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025