为纪念莎士比亚逝世四百周年,特以我社方平先生主编、主译的华语世界首部诗体版《莎士比亚全集》为基础,综合考虑悲剧、喜剧、历史剧、传奇剧和十四行诗,精选二十种出版单行本,配以约翰•吉尔伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套经典插图,出版“诗体插图珍藏本莎士比亚作品集”。
威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。
作为文艺复兴时期的重要支撑,莎士比亚的戏剧显然是不可或缺的重要组成部分。没有了莎士比亚,文艺复兴的夺目光辉也必然会缺失掉关键的一环。我们提及莎士比亚,首先想到的当然是他那脍炙人口的剧作,但是,对于很多读者来说,莎翁流传至今的诗作更能够打动他们的心灵。从莎翁...
评分这是一本莎士比亚的十四行诗的节选吧,书名小标题是“名篇详注”,但我没有理解是节选,了,封面是XXX编著,确实是编为主,除了序言好像确实没有作者亲自写的东西了。书中诗的英文字体特别大,而且罗列很多莎士比亚相关的内容,是最初我选中这本书的理由。如果没有作者的序言...
评分宝树的《时间之墟》频繁出现瞬间逆逼格的莎士比亚十四行诗,略有好奇的找来原诗译作对比一下。 Sonnet XV When I consider every thing that grows Holds in perfection but a little moment. That this huge stage presenteth nought but shows Whereon the stars i...
评分感觉诗还是要读原文的好, 翻译的诗感觉总是味道不对,比如第十八首 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. Sometime too hot t...
评分Not every star in the sky can shine in the starry night. But there always be some that will catch your eyes. Shakespeare, a glint poet who played a leading role in the 17th century, is unquestionable such kind of person. Poetry describes the poet’s strong...
翻开这本《追忆似水年华》,与其说是阅读,不如说是一种细致入微的感官唤醒仪式。普鲁斯特的文字,简直就是流动的、镀金的意识的截面。他不是在讲述一个故事,他是在重构一种“感觉”本身。例如,他描述玛德莱娜蛋糕浸入茶水后散发出的那种复杂气味和味道,那种瞬间将主人公拉回童年光景的震撼,我完全能感同身受。每一个句子都像精心打磨过的微型雕塑,层层叠叠,句式修长且充满嵌套的从句,需要放慢呼吸,细细品味其中的韵味。这需要极大的耐心,但回报是巨大的——你仿佛被邀请进入了一个极其敏感的灵魂的内心剧场。他探讨的关于爱、嫉妒、艺术、以及最核心的“非自愿记忆”的主题,都处理得无比细腻,直击人类情感中最隐秘、最难以言说的部分。这本书不是快餐文学,它是需要时间去沉淀、去回味的醇厚佳酿,每一次重读,都会在那些看似冗余的细节中,发现新的生命哲理。
评分我最近入手了一本探讨现代物理学的科普读物——《宇宙的琴弦》。坦白说,我并不是物理学专业出身,起初我对“弦理论”和“多维空间”这些概念感到望而生畏。然而,作者展现了惊人的叙事天赋,他没有用密密麻麻的数学公式来压制读者,而是将复杂的理论包装成引人入胜的探险故事。他从爱因斯坦的相对论开始,像剥洋葱一样,层层深入到量子力学的怪诞世界,最终引向了对万物起源的终极猜想。最让我拍案叫绝的是他对科学史的梳理,那些物理学家们在思想碰撞中的激情与困惑,被描绘得如同古希腊的英雄史诗。这本书真正厉害之处在于,它没有给你一个确切的答案,而是让你清晰地意识到我们对宇宙的认知还处于多么初级的阶段。它培养了一种谦卑的求知欲,让我开始用一种更具敬畏感的眼光去看待我们脚下和头顶的真实存在。读完后,感觉整个世界都变得更深邃、更富神秘色彩了。
评分这本关于欧洲中世纪建筑艺术的图册,简直是视觉的盛宴。它着重介绍了哥特式大教堂从诞生到鼎盛时期的演变过程,我尤其喜欢它对光线和结构的处理分析。那些高耸入云的尖拱、飞扶壁和繁复的花窗玻璃,不再仅仅是冰冷的石头结构,而是被赋予了强烈的精神追求。书中对光线如何被引入教堂内部,如何通过彩色玻璃转化为神圣的色彩光晕,描述得极为生动,仿佛能透过文字感受到中世纪信徒在光影变幻中的虔诚与震撼。图册的印刷质量极高,那些细节的纹理、雕塑的表情,都清晰可辨,让人感觉仿佛能用手指触摸到那历经数百年风霜的石材。它不仅仅记录了建筑形式,更深入挖掘了其背后的社会背景和神学思想,解释了为什么那个时代的人们会倾尽国力去建造这些“上帝之城”。这本书满足了我对宏伟、对精湛工艺的全部想象,是一本值得放在茶几上,随时翻阅欣赏的艺术精品。
评分这本精装版的《百年孤独》,拿到手里沉甸甸的,光是翻阅封面那古朴的插画,就让人仿佛穿越回了马孔多那个魔幻又哀伤的小镇。我必须承认,起初面对如此庞大的家族谱系和层出不穷的奇特事件,我是有些手足无措的。布恩迪亚家族七代人的命运纠葛,像一张密不透风的网,将读者牢牢困住。作者叙事的节奏感极其精妙,时而如汹涌的激流,裹挟着战争、瘟疫和无休止的孤独感扑面而来;时而又像加勒比海边慵懒的午后,弥漫着热带植物的芬芳与宿命般的宁静。最让我震撼的是他对“时间”的处理,它在这里不是线性的,而是循环往复的,仿佛每一代人都逃不开前人的影子,重复着相似的错误与激情。那种宿命论的悲凉,通过吉普赛人带来的新奇事物、飞升的雷梅黛丝,以及那条被预言的猪尾巴,被描绘得既荒诞又真实,让人在发笑之余,又忍不住感到脊背发凉。这哪里是一本小说,分明是一部关于人类情感、欲望和遗忘的史诗,每一次重读,都能从那些繁复的枝蔓中发现新的解读角度,每一次都像进行一场漫长而深刻的梦境之旅。
评分我最近沉迷于这套《人类简史》,它完全颠覆了我对历史和我们自身物种的认知框架。不同于传统历史书那种聚焦于王朝更迭和具体战争的叙事方式,作者以一种宏大到近乎俯瞰的视角,将数万年的演进压缩在几百页的篇幅内,但信息密度高得惊人。他巧妙地将生物学、认知科学和经济学理论无缝衔接起来,探讨了认知革命、农业革命和科学革命这三大关键节点是如何塑造了我们今天的世界。尤其精彩的是他对“虚构故事”——比如国家、金钱、宗教——如何成为构建大规模协作的基石的论述,这简直是点睛之笔。我过去总觉得宗教或国家是理所当然的存在,读完后才恍然大悟,它们不过是人类集体想象力的产物,是维系复杂社会结构的粘合剂。阅读过程像是在接受一场高强度的思维训练,它强迫你跳出日常生活的琐碎,去思考“我们是谁,我们从哪里来,以及我们将要去向何方”这些终极问题。这本书的论证逻辑清晰有力,即使是涉及复杂的科学理论,也用极其平实的语言表述出来,让人读来酣畅淋漓,毫不晦涩。
评分或者,我说,有一天你看到这首诗,那时候我也许已经化成土堆,那么请不要念我可怜的名字。 (第七十一首)
评分莎士比亚告诉我们:你独身,将要一事无成。
评分好译
评分劝爱人留子嗣,美才能永恒,独身自私;用笔墨与时间决斗;自然美和恰如其分的描绘;与爱人合二为一又有分别;心灵、传神、缄默;夜里思念而无眠;爱的力量我的丑陋苍老;为爱人的罪恶辩护、思想胜于巧语、驳斥流言、向爱人争宠、爱之争执、不再为他罪恶辩护、爱人缪斯、离别苦、黑美人。越写越好。
评分或者,我说,有一天你看到这首诗,那时候我也许已经化成土堆,那么请不要念我可怜的名字。 (第七十一首)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有