The Little Red Chairs

The Little Red Chairs pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Little, Brown and Company
作者:Edna O'Brien
出品人:
页数:320
译者:
出版时间:2016-3-29
价格:USD 27.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780316378239
丛书系列:
图书标签:
  • 生存
  • 战后
  • 小说
  • 不幸
  • 儿童文学
  • 绘本
  • 教育
  • 色彩
  • 想象力
  • 家庭
  • 故事
  • 情感
  • 互动
  • 成长
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A woman discovers that the foreigner she thinks will redeem her life is a notorious war criminal.

Vlad, a stranger from Eastern Europe masquerading as a healer, settles in a small Irish village where the locals fall under his spell. One woman, Fidelma McBride, becomes so enamored that she begs him for a child. All that world is shattered when Vlad is arrested, and his identity as a war criminal is revealed.

Fidelma, disgraced, flees to England and seeks work among the other migrants displaced by wars and persecution. But it is not until she confronts him-her nemesis-at the tribunal in The Hague, that her physical and emotional journey reaches its breathtaking climax.

《尘封的记忆,流转的足迹》 在一个遥远而宁静的小镇,坐落着一间饱经风霜的旧书店。书店的主人是一位沉默寡言的老人,他一生都与书籍为伴,将它们视为自己最忠实的伙伴。在无数个日夜里,他穿梭于书架之间,指尖拂过泛黄的书页,耳畔回响着油墨的低语。书店里收藏着各种各样的书籍,古籍、诗集、游记、哲学著作,每一本书都承载着一段故事,一段历史,一段思想。 然而,老人最珍视的,并非那些价值连城的孤本,而是那些被遗忘在角落的,充满生活气息的旧物。在书店的最深处,有一个被遗忘的房间,里面堆满了各种各样的物件,旧日记本、褪色的照片、锈迹斑斑的钥匙、甚至是孩童时期用过的玩具。老人常常会在这个房间里度过一段悠闲的时光,让思绪随着那些旧物飘回往昔,那些被岁月模糊的画面,那些被时光掩埋的情感,都在他的眼前重新鲜活起来。 书店的附近,住着一位名叫艾莉的小女孩。艾莉有着一双好奇的眼睛和一颗善良的心,她常常被旧书店的神秘气息所吸引。每当她经过书店门口,总会停下脚步,贪婪地嗅闻着空气中弥漫的纸张和尘埃混合的独特味道。终于有一天,她鼓起勇气推开了书店的门。 走进书店,艾莉仿佛进入了一个全新的世界。阳光透过布满灰尘的窗户洒进来,在空气中勾勒出金色的光带,照亮了书架上的每一本书。她被眼前琳琅满目的书籍所震撼,它们以各种姿态静静地伫立着,仿佛在等待着一个懂得它们故事的读者。老人看到艾莉,并没有像她想象中的那样严厉,反而温和地笑了笑,示意她随意。 艾莉在书店里漫步,她的指尖轻轻地触碰着那些古老的书脊,感受着它们传递的温度。她被一本本风格迥异的书籍所吸引,有的封面华丽,有的朴实无华,但每一本都散发着独特的魅力。她小心翼翼地从书架上取下一本画册,精美的插画让她爱不释手。又拿起一本诗集,那些优美的文字如同一泓清泉,涤荡着她幼小的心灵。 老人观察着艾莉,他看到了她眼中闪烁的光芒,那是对知识的渴望,对未知的好奇。他走上前,递给艾莉一本看起来年代久远的书籍。书的封面已经有些模糊,但上面的文字依然清晰可见。老人告诉艾莉,这本书记录了一个旅行者的故事,他游历了世界各地,看到了许多奇妙的风景,遇到了许多有趣的人。 艾莉接过书,她迫不及待地翻开了第一页。书中的文字流畅而生动,仿佛将她带入了另一个国度。她随着旅行者的脚步,感受着异域的风土人情,欣赏着壮丽的自然风光。每一次翻页,都是一次新的冒险,每一次阅读,都是一次心灵的洗礼。 从那天起,艾莉成了旧书店的常客。她和老人之间建立了一种特殊的友谊。老人总是会给她推荐适合她年龄的书籍,而艾莉也总是会把她在书中看到的有趣故事讲给老人听。有时,老人会带着艾莉去书店后面的那个小院子里,那里种着一些花草,还有几张摇摇欲坠的旧藤椅。他们在藤椅上坐着,听着风吹过树叶的声音,感受着阳光的温暖。 老人渐渐地向艾莉讲述书店里的故事,关于那些被遗忘的物件,关于它们曾经的主人。他会指着一本旧笔记本,讲述它是一位年轻作家创作时的挣扎与灵感;他会拿起一张泛黄的照片,讲述照片中的人们曾经的欢声笑语和离别愁绪。艾莉静静地听着,她的脑海中勾勒出一幅幅生动的画面,那些遥远的故事仿佛近在眼前。 老人还常常会讲起他年轻时的经历。他曾经也是一个怀揣梦想的年轻人,渴望走出去,看看外面的世界。他曾是一名水手,在广阔的大海上航行,见过日出日落,经历过风雨雷电。他曾在一个小镇担任过教师,在那里看到了孩子们纯真的笑容和对知识的渴望。那些经历,都化作了他人生中最宝贵的财富,也融入了他对书籍的热爱。 随着时间的推移,艾莉在老人的故事和书籍的陪伴下渐渐长大。她不再是那个懵懂的小女孩,而是变成了一个对世界充满探索欲的少女。她开始从书中汲取力量,从老人的故事中获得智慧。她明白了,每一本书,每一个物件,都承载着一段生命,一段故事,一段值得被珍视的回忆。 她也开始理解,为什么老人如此珍爱这些旧物。因为它们不仅仅是物品,更是时间的见证,是情感的载体。它们诉说着过去,也启发着未来。在这些被遗忘的角落里,隐藏着无数的可能性,等待着被发现,被重新点亮。 书店的生意依然不温不火,但对于艾莉来说,这里早已不仅仅是一家书店,更是她的精神家园。她在这里学会了阅读,学会了思考,学会了感受。她明白了,生活就像一本厚重的书,里面有喜怒哀乐,有悲欢离合。而她,将带着从这里学到的东西,勇敢地去书写属于自己的篇章。 老人看着艾莉一天天成长,他的脸上露出了欣慰的笑容。他知道,那些尘封的记忆,那些流转的足迹,将在艾莉身上得到延续,并被赋予新的生命。书店依然沉默地坐落在小镇的角落,但它的故事,它的精神,却在悄无声息地传递着,温暖着每一个到访过这里的人。 艾莉开始帮助老人整理书店。她小心翼翼地为书籍除尘,为书架分类,为新来的书籍寻找合适的位置。她还开始尝试着记录下老人的故事,用笔尖捕捉那些珍贵的瞬间。她想让更多的人了解这些书籍,了解这些物件背后的故事,了解那些被时间遗忘但却依然闪耀的生命。 在整理过程中,她偶然发现了一个被隐藏在书架深处的旧盒子。盒子看起来十分古老,上面刻着一些模糊不清的花纹。艾莉好奇地打开了盒子,里面竟然装着一本日记,还有几封泛黄的信件。日记的字迹娟秀而优美,但内容却充满了忧伤和思念。信件的落款,是一位名叫“羽”的男子。 艾莉将日记和信件拿给老人看。老人看着这些东西,眼神中流露出复杂的情绪。他告诉艾莉,这是他年轻时一位心爱的姑娘留下的。那位姑娘热爱文学,也热爱旅行,她曾与他一同度过了一段美好的时光。然而,命运弄人,他们最终因为种种原因而分离,姑娘也从此杳无音信。那些日记和信件,是老人一直珍藏着的,却从未对任何人提起过的秘密。 艾莉被这个故事深深地打动了。她感受到了字里行间流露出的深情,也体会到了分离的痛苦。她主动提出,希望能将这个故事整理出来,让更多的人了解这位姑娘,了解这段刻骨铭心的爱情。老人欣然同意了。 在接下来的日子里,艾莉沉浸在日记和信件的世界里。她仿佛能够看到那位姑娘的身影,听到她的声音,感受到她的喜怒哀乐。她将姑娘的文字,老人的回忆,以及她自己的理解,巧妙地融合在一起,创作出了一篇感人至深的故事。 这个故事,不仅仅是关于爱情,更是关于一个时代的缩影,关于那个时代里人们的梦想与追求,关于他们所经历的欢笑与泪水。艾莉用她纯净的笔触,描绘出了那个时代的风貌,以及一段永恒的情感。 当艾莉将写好的故事交给老人时,老人久久地凝视着,眼眶湿润了。他看到了,那些被埋藏了数十年的情感,终于找到了一个出口,得到了释放。他看到了,那位姑娘的生命,以另一种方式,在艾莉的故事中得以延续。 书店里,依然弥漫着纸张和尘埃的混合味道,但似乎多了一丝温情,一丝历史的厚重感。老人和艾莉,在这片宁静的角落里,守护着无数的故事,也创造着新的故事。他们明白,每一个生命,都像一本书,值得被阅读,被珍视,被永远地铭记。而那些尘封的记忆,那些流转的足迹,终将汇聚成一股强大的力量,激励着他们继续前行,去探索更广阔的世界,去书写更精彩的人生。 在这家小小的旧书店里,时间仿佛静止了,又仿佛在悄无声息地流淌。那些被遗忘的书籍,被遗忘的物件,都被赋予了新的生命。它们在这里,诉说着曾经的辉煌,也预示着未来的希望。而那份跨越时空的友谊,那份对生活的热爱,也在这片静谧的氛围中,如同陈年的美酒,愈发醇厚,愈发动人。 艾莉在书店里度过了她的童年,她的少年,她的青年。书店成为了她成长的见证,也成为了她人生中不可或缺的一部分。她从书籍中汲取智慧,从老人的故事中感受人生。她学会了如何去爱,如何去感受,如何去珍视生命中的每一个瞬间。 也许,在某个阳光明媚的午后,当她推开那扇吱呀作响的木门,依然会闻到那熟悉的纸张和尘埃的混合味道。她会看到,老人依然坐在那张摇摇欲坠的藤椅上,静静地翻阅着一本书。而她,也将带着这份温暖,这份力量,继续去书写属于她自己的,精彩而独特的人生篇章。 书店的窗户,依然朝向着那片宁静的小镇。阳光透过窗户,洒在地板上,勾勒出斑驳的光影。那些被岁月洗礼过的书籍,被时光沉淀过的物件,依然静静地伫立着,它们无言地诉说着,这里发生过的,以及即将发生的,无数动人的故事。

作者简介

Edna O’Brien (b. 1930), an award-winning Irish author of novels, plays, and short stories, has been hailed as one of the greatest chroniclers of the female experience in the twentieth century. She is the 2011 recipient of the Frank O’Connor Prize, awarded for her short story collection Saints and Sinners. She has also received, among other honors, the Irish PEN Award for Literature, the Ulysses Medal from University College Dublin, and a lifetime achievement award from the Irish Literary Academy. Her 1960 debut novel, The Country Girl, was banned in her native Ireland for its groundbreaking depictions of female sexuality. Notable works also include August Is a Wicked Month (1965), A Pagan Place (1970), Lantern Slides (1990), and The Light of Evening (2006). O’Brien lives in London. (less)

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的结构精妙得像一个复杂的瑞士钟表,每一个齿轮都咬合得天衣无缝,驱动着整个故事向着既定的美学终点前进。我特别赞赏作者在叙事视角上的切换自如。时而拉远镜头,展现宏大的背景和时代洪流的冲击;时而又聚焦于一个极其私密的瞬间,捕捉人物内心中最细微的颤动。这种视角的转换,不仅丰富了阅读的层次感,更有效地避免了叙事上的单调乏味。尤其是在处理两条或多条线索交织时,作者展现出了大家风范,信息量的控制恰到好处,既保持了悬念的吸引力,又确保了逻辑链条的清晰完整。有那么几次,我甚至忍不住停下来,在脑海中试图绘制出人物关系图谱,结果发现,即便是最简单的关系,也被赋予了多重解读的可能性。这本书对“不可靠的叙述者”这一概念的运用,更是达到了炉火纯青的地步,让你时刻处于一种审慎的阅读状态,不断质疑你眼前所见是否就是真相的全貌。

评分

我必须承认,这本书在我最近的阅读清单中,占据了一个非常特殊的位置,因为它成功地避开了所有我通常会感到厌倦的文学套路。它没有落入过度煽情或故弄玄虚的窠臼,它所描绘的“情感”,是那种扎根于生活肌理、带着泥土气息的真实情感。作者对细节的痴迷,几乎达到了偏执的程度,那些关于日常用品、特定气味的描写,不再是简单的背景点缀,而成为了某种潜意识的符号,反复出现,暗中指引着读者去发掘隐藏的意义。我感觉这本书更像是一件艺术品,而非单纯的娱乐产品。它要求读者投入时间,付出心力去解读,但回报是丰厚的。那种“顿悟”的喜悦,是快速消费型作品无法给予的。它成功地创造了一种独特的“阅读体验”,一种既需要智力参与,又深深触动灵魂的共鸣。读完后,我感觉自己的感知敏锐度似乎都提高了一个度,对周围事物的观察也变得更加审慎和深入。

评分

这本书的叙事节奏实在太迷人了,仿佛有一双无形的手,牵引着读者的心绪在字里行间穿梭。作者对于环境氛围的描摹,简直达到了令人窒息的精准,每一个角落、每一束光影,都像是被精心雕琢过一般,充满了暗示和张力。我尤其欣赏它对人物内心世界的挖掘,那种微妙的情绪波动,那些未曾宣之于口的挣扎与渴望,都被细腻地捕捉并呈现出来。读到某些段落时,我甚至能清晰地感受到角色们的呼吸起伏,他们的每一次犹豫,都像重锤一样敲击在我的心上。整个故事的骨架搭建得极为稳固,情节的推进流畅自然,却又在不经意间埋下了一颗颗引人深思的伏笔,让人忍不住想要一口气读完,却又贪恋着字里行间的每一滴雨露。它不是那种靠着突兀的转折来抓人眼球的作品,它的力量在于一种缓慢而坚定的渗透,让你在不知不觉中,完全沉浸到那个构建的世界里,与角色的命运紧密相连。那种阅读的沉浸感,是近期我读到的书籍中最罕见的体验,仿佛现实的喧嚣都被隔绝在外,只剩下纸上的低语和内心的回响。我常常需要停下来,仅仅是盯着某一句话看好一会儿,回味那份文字带来的复杂滋味。

评分

这部作品的文学野心是毋庸置疑的,它试图探讨的主题宏大而深刻,却又以一种极其克制和优雅的方式呈现出来。我最欣赏它在处理“沉默”和“未说出口的话语”方面的技巧。很多时候,故事的关键转折点,恰恰是人物选择保持缄默的时刻,而作者通过周围环境的变化、他人的反应,将这些沉默的重量和含义,清晰无误地传递给了读者。这种“留白”的艺术,使得文本充满了呼吸感和想象空间,让每个读者都能在其中填补属于自己的理解和投射。这本书的语言本身就是一种享受,它拥有罕见的音乐性和韵律感,即便是最平淡的陈述,读起来也带着一种不自觉的节奏感。它并非是那种读完后你会立刻大声赞扬的书,而更像是陈年的佳酿,需要时间去回味,去让其中的复杂风味在你内心深处慢慢发酵、沉淀,最终形成一种持久而温和的影响力,让人久久不能忘怀。

评分

说实话,刚翻开这本书的时候,我还有些疑虑,担心它会不会落入某种俗套的叙事陷阱,但很快,我的担忧就被彻底打消了。作者的语言风格极其独特,像是一股清冽的山泉,时而温柔缱绻,时而又带着一股不容置疑的力度。最让我拍案叫绝的是,它对人性的复杂层次的呈现,没有绝对的好人或坏蛋,每个人物都拥有自己难以言说的灰色地带。你以为你理解了某个人物的动机,下一秒,作者就会用一个看似微不足道的细节,彻底颠覆你之前的判断。这种对人物弧光的精准把控,让人不得不佩服作者的功力。此外,书中对于某些历史背景的引用和融合,处理得非常高明,既没有显得生硬的知识灌输,反而成为了烘托当下情境、加深主题厚度的绝佳配乐。读完后留下的,不仅仅是一个故事的结局,更是一连串关于选择、关于代价的哲学叩问。它迫使你去审视自己内心深处那些不愿触碰的角落,那种“被看见”的感觉,既令人不安,又带来一种奇特的释放感。

评分

前南地区不同民族信仰之间的冲突演变成残酷的战争之后,一个为了保护自己国人不被迫害而杀人无数的领袖式人物辗转逃到爱尔兰之后引出的故事。故事的开头和中间断续地略微提到了塞尔维亚战争的残酷,但其实更多的是讲全世界各处遭遇不幸的人为了自由和美好的生活而出逃,这些人在伦敦相遇,各自为了自己更好的人生而努力。

评分

前南地区不同民族信仰之间的冲突演变成残酷的战争之后,一个为了保护自己国人不被迫害而杀人无数的领袖式人物辗转逃到爱尔兰之后引出的故事。故事的开头和中间断续地略微提到了塞尔维亚战争的残酷,但其实更多的是讲全世界各处遭遇不幸的人为了自由和美好的生活而出逃,这些人在伦敦相遇,各自为了自己更好的人生而努力。

评分

前南地区不同民族信仰之间的冲突演变成残酷的战争之后,一个为了保护自己国人不被迫害而杀人无数的领袖式人物辗转逃到爱尔兰之后引出的故事。故事的开头和中间断续地略微提到了塞尔维亚战争的残酷,但其实更多的是讲全世界各处遭遇不幸的人为了自由和美好的生活而出逃,这些人在伦敦相遇,各自为了自己更好的人生而努力。

评分

前南地区不同民族信仰之间的冲突演变成残酷的战争之后,一个为了保护自己国人不被迫害而杀人无数的领袖式人物辗转逃到爱尔兰之后引出的故事。故事的开头和中间断续地略微提到了塞尔维亚战争的残酷,但其实更多的是讲全世界各处遭遇不幸的人为了自由和美好的生活而出逃,这些人在伦敦相遇,各自为了自己更好的人生而努力。

评分

前南地区不同民族信仰之间的冲突演变成残酷的战争之后,一个为了保护自己国人不被迫害而杀人无数的领袖式人物辗转逃到爱尔兰之后引出的故事。故事的开头和中间断续地略微提到了塞尔维亚战争的残酷,但其实更多的是讲全世界各处遭遇不幸的人为了自由和美好的生活而出逃,这些人在伦敦相遇,各自为了自己更好的人生而努力。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有