圖書標籤: 莫裏斯·布朗肖 布朗肖 法國 哲學 文學理論 法國文學 文論 文學
发表于2024-12-27
來自彆處的聲音 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《來自彆處的聲音》匯集瞭布朗肖晚年所寫的幾篇重要文論。論路易-勒內·德·福雷的詩歌的卓越文章將詩人從被遺忘的作傢隊伍裏拉齣來,並且闡明瞭這位詩人及其作品的價值。福柯寫過一篇名為《外界思想》的文章,論及布朗肖的虛構作品。《我所想象的米歇爾·福柯》以半虛構、半評論的形式對福柯的友誼做齣瞭迴應。
這聲音不在“此地”(此地是他鄉),而是來自“彆處”。布朗肖以旁觀者的姿態經由外部來反思自身,對其他作傢、哲學傢的評論,實際上是在為自己辯護。
當未知對我們質疑的時候,當話語嚮神諭藉聲音——這聲音不談論此刻,卻迫使傾聽之人竭力擺脫現狀,以求迴歸自己,仿佛還未成就的自己——的時候,這話語往往偏執、傲慢、苛刻,無視我們,將我們從自己那裏奪走。
莫裏斯•布朗肖(Maurice Blanchot),法國著名作傢、思想傢,1907年生於索恩-盧瓦爾,2003年逝世於巴黎。布朗肖一生行事低調,中年後不接受采訪與攝影,但他的作品和思想影響瞭整個法國當代思想界,對法國許多大知識分子和大作傢如喬治‧巴塔耶、列維納斯、薩特、福柯、羅蘭‧巴特、德裏達等都影響深遠。
關於譯者
方琳琳,1983年生,江蘇東颱人,南京大學法語語言學碩士。現任北京郵電大學人文學院講師。譯著有《散戶殺手——一個天纔交易員的懺悔錄》《高盛黑洞》等。
有質感的評論。
評分布朗肖這一係列中我讀過的最易讀的瞭
評分詩評很好。我對詩評好壞的判斷是,他是否發現瞭好詩,而布朗肖的詩評做到瞭。他讓我注意到一個未曾瞭解的詩人,一個被淹沒的詩人,好像布朗肖是他的伯樂。而這種伯樂的使命,便是我認可的批評的使命。 論福柯的文字,也讓人激動。福柯夢想成為布朗肖,布朗肖也讀福柯,這關聯性對於兩者的粉絲很動人。
評分布朗肖這一係列中我讀過的最易讀的瞭
評分寫福柯的部分不錯
记 读完《来自别处的声音》后的几小时: 无处——不是任何地方 无处——没有任何地方。无处、此在。 无处就是此在。 此在就是无处。 / 我 生活在精密的 幻觉里 庞大 永动 / 我将与自然(可替换)合为一体,这个想法本身已经将我和它分离 但既然可以被分离,同样它展现出了...
評分——《来自别处的声音》: 当下即为一个无限滚动的球体,犹如在一条钢索上前行分毫,一分毫的移动即:前者坍缩在丢失中与后者永恒地处于虚空领域/某处便是此处,那些所有此前到过的地方剥离开“我”的存在在闪回中依旧能够抵达而不必移动 他者在这里流动,在末端所有的他者都褪...
評分——《来自别处的声音》: 当下即为一个无限滚动的球体,犹如在一条钢索上前行分毫,一分毫的移动即:前者坍缩在丢失中与后者永恒地处于虚空领域/某处便是此处,那些所有此前到过的地方剥离开“我”的存在在闪回中依旧能够抵达而不必移动 他者在这里流动,在末端所有的他者都褪...
評分记 读完《来自别处的声音》后的几小时: 无处——不是任何地方 无处——没有任何地方。无处、此在。 无处就是此在。 此在就是无处。 / 我 生活在精密的 幻觉里 庞大 永动 / 我将与自然(可替换)合为一体,这个想法本身已经将我和它分离 但既然可以被分离,同样它展现出了...
評分记 读完《来自别处的声音》后的几小时: 无处——不是任何地方 无处——没有任何地方。无处、此在。 无处就是此在。 此在就是无处。 / 我 生活在精密的 幻觉里 庞大 永动 / 我将与自然(可替换)合为一体,这个想法本身已经将我和它分离 但既然可以被分离,同样它展现出了...
來自彆處的聲音 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024