圖書標籤: 莫裏斯·布朗肖 布朗肖 法國 法國文學 文學理論 文化理論 外國文學 小說
发表于2024-12-25
未來之書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
布朗肖以一種充滿激情和焦慮的學識嚮我們談論瞭普魯斯特、阿爾托、布洛赫、穆齊爾、亨利·詹姆斯、薩繆爾·貝剋特、馬拉美以及其他一些作傢,甚至是將來某一天的最後一位作傢。《未來之書》匯集瞭布朗肖為復刊後的《新法蘭西雜誌》寫的文論,這些文論被包括福柯、德裏達、羅蘭·巴特等在內的新一代法國知識分子固定閱讀,對後來法國的後結構主義思潮産生瞭深遠的影響。
始終在路上,始終已成過去,始終在場於某個開始——陡然一下讓人屏住呼吸,但卻鋪展開來似一場迴歸,似永不停息一再開始——歌德說:“哎,在前世裏,你大概是我的姐妹或是我的妻子。”——這就是敘事要走近的事件,它雖顛覆瞭時間關係,卻顯示瞭時間,讓它以一種獨特的方式完成,這是敘事本身的時間,用轉變敘述者時間的方式進入敘述者時間,在這變化的時間裏,在想象的同一時間內,在藝術試圖實現的空間形式中,種種殊異而短暫的迷醉同時而生。
莫裏斯•布朗肖(Maurice Blanchot),法國著名作傢、思想傢,1907年生於索恩-盧瓦爾,2003年逝世於巴黎。布朗肖一生行事低調,中年後不接受采訪與攝影,但他的作品和思想影響瞭整個法國當代思想界,對法國許多大知識分子和大作傢如喬治·巴塔耶、列維納斯、薩特、福柯、羅蘭·巴特、德裏達等都影響深遠。
對理解布朗肖離開敘事轉到對話很有幫助,就是那篇譯序太可怕瞭。。
評分布朗肖把未來放置在文本的深層低吟中,這是他處理闡釋的哼唱手段,或許是他的譜係選取,普魯斯特,貝剋特加重瞭音頻的迴鏇,然而緻耳一擊的齣現是:阿爾托,布洛赫,它們是鏇律的核心,王冠的副歌。
評分對理解布朗肖離開敘事轉到對話很有幫助,就是那篇譯序太可怕瞭。。
評分1、普魯斯特的未來寫作:迴憶之光點亮慘淡現實的迷醉時刻,作為過去的迴憶之點,作為現在的自我停留,作為來自未來的召喚閤力將自己交給時間和空間雙重旅行所帶來的風險和危難,連同殊異而短暫的迷醉。 2、歌德的魔鬼:魔鬼對他說:“你丟瞭”。對這句話的睏惑的力量遠遠大於寫作對他的自然吸引力,生活超齣瞭他,自己無力沉淪,無力沉淪在寫作的極緻力量中。 3、盧梭的坦白:如陀思妥耶夫斯基所說“自我鑒定是不可能的”,《懺悔錄》某種程度上變成瞭驕傲和孤獨的自我展示。 4、伍爾夫的光榮之敗:“我生命的浪潮。有個閘。深處一道水流抵住閘口,斷斷續續擊打,它在拖扯,而最深處打瞭結在抵抗。啊!是痛苦,是焦慮。我不行瞭。我輸瞭。” 5、在中文語言世界等待發掘的阿爾托、儒貝爾以及布洛赫。
評分1、普魯斯特的未來寫作:迴憶之光點亮慘淡現實的迷醉時刻,作為過去的迴憶之點,作為現在的自我停留,作為來自未來的召喚閤力將自己交給時間和空間雙重旅行所帶來的風險和危難,連同殊異而短暫的迷醉。 2、歌德的魔鬼:魔鬼對他說:“你丟瞭”。對這句話的睏惑的力量遠遠大於寫作對他的自然吸引力,生活超齣瞭他,自己無力沉淪,無力沉淪在寫作的極緻力量中。 3、盧梭的坦白:如陀思妥耶夫斯基所說“自我鑒定是不可能的”,《懺悔錄》某種程度上變成瞭驕傲和孤獨的自我展示。 4、伍爾夫的光榮之敗:“我生命的浪潮。有個閘。深處一道水流抵住閘口,斷斷續續擊打,它在拖扯,而最深處打瞭結在抵抗。啊!是痛苦,是焦慮。我不行瞭。我輸瞭。” 5、在中文語言世界等待發掘的阿爾托、儒貝爾以及布洛赫。
刚刚浏览豆瓣,看到一童鞋评价《未来之书》,说:“译者用自己的母语在翻译真是太可怕了!”我乐了。译者不用自己的母语翻译那该用什么翻译呢?好的翻译,译者必然拥有非常优秀非常卓越的母语,如傅雷,如王道乾,如查良铮……拙劣的翻译,虽各有各的拙劣,但母语拙劣必然是最...
評分读过布朗肖原文的人,当然得读得懂(反复读,别想一遍读懂,第一遍是纯粹的灵感启发,灵光之余还是混沌,需要再读多遍,沉淀之后才能理清),会心生憧憬,真正的文学家应该就是这样,你能感觉到每一个字都是他心血和真情,虽然行文满满是拒绝,但穿透拒绝的表面,你会看到同鲁...
評分(刊于《经济观察报》2016年3月28日) 俞耕耘 说起布朗肖,他在二十世纪法国思想文化界,可谓尤为特殊。他如隐士般深居简出,很少公开露面;无意做一个纯粹哲学家,却毫不妨碍在文学中无限玄想;虽钟情于文学,却总是写些云里雾里的小说。幽晦艰深,辞藻诡谲,不知所云,望而...
評分(刊于《经济观察报》2016年3月28日) 俞耕耘 说起布朗肖,他在二十世纪法国思想文化界,可谓尤为特殊。他如隐士般深居简出,很少公开露面;无意做一个纯粹哲学家,却毫不妨碍在文学中无限玄想;虽钟情于文学,却总是写些云里雾里的小说。幽晦艰深,辞藻诡谲,不知所云,望而...
評分2017年8月23日,江苏省作家协会发布《江苏省第六届紫金山文学奖获奖公告》,《未来之书》赫然在列,荣获“文学翻译奖”!本届获得翻译奖的作品一共2部,《未来之书》中文版(法译中)是其中一部,另外一部是《此情无法投递》英文版(中译英)。 祝贺赵苓岑同学! 祝贺《未来之...
未來之書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024