图书标签: 古希腊 荷马 外国文学 文学 史诗 希腊 诗集 神话
发表于2025-01-08
伊利亚特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《伊利亚特》又名 《伊利昂纪》,是古希腊*早的传世文学作品,与《奥德赛》合称《荷马史诗》。全诗以特洛伊战争为题材,以希腊联军主帅阿伽门农与将领阿喀琉斯的争吵为核心,叙述了特洛伊战争结束前50天的精彩故事。
作品塑造了众多骁勇善战、为集体建功立业的英雄形象,语言凝练而富有节奏感,极大地影响了西方文学的创造风格;它突破了史诗仅限于记史的传统,更加关注人物的内心描写,是诗体小说的开山鼻祖,也是整个西方文学的经典之一。
【作者介绍】
荷马(约公元前9世纪-前8世纪),古希腊盲诗人,生于小亚细亚。相传古希腊长篇叙事诗代表作《荷马史诗》为其所作。在那个缺乏文字记录的时代,各种文学作品都依靠口口相传,而荷马却在口头诗歌的基础上旁征博引、推陈出新,用诗人的情怀及文字的魅力将特洛伊战争描绘得精彩绝伦。凭借杰出的艺术才能,他被但丁赞誉为“诗人之王”。
《荷马史诗》语言简洁洗练,人物形象鲜明突出,情节跌宕起伏,引人入胜。它的出现标志着古希腊文学艺术成就达到了*,荷马也被后人誉为与但丁、莎士比亚、歌德齐名的“世界四大诗人”之一。
【译者介绍】
王焕生,中国社会科学院外国文学研究所研究员。毕业于莫斯科大学古希腊罗马语言文学专业,后入社科院从事古希腊罗马文学研究,是国内仅存的精通古希腊语、拉丁语的老一代学者之一。主要译作有《荷马史诗》《伊索寓言》《沉思录》等。其中《伊利亚特》和《奥德赛》于1999年荣获第四届国家图书奖;《奥德赛》于2001年荣获第二届鲁迅文学奖翻译奖。
花了些功夫,但看完并不费时间,这本其实并不是全文,而是略去了其中一部分。这本书看完,自觉有些心得,或另作描述:一是关于荷马体的口头叙事传统的痕迹。许多说法都有固定表述,如白臂、腰带精美或眼眸明亮的女子、神样的阿基里斯、带翼飞翔的话语。二是从文中说法推断,在荷马讲述这些故事时,是默认听众对文中梗概早已耳熟能详。三是借用神话诗化叙事的手法普遍存在,如Hector之妻Andromache的精美头经被称由“Aphrodite所赠”,意思是这是夫妻间的爱情或婚礼信物。Poseidon站位在文中看似矛盾,既帮助希腊人又为特洛伊人建起城墙,其实是诗化表述法。四是诸神分为两大阵营,站在希腊人一边的与希腊人英雄一样,多有狡诈多谋的性格。五是体现出古希腊时期一夫多妻等诸多社会制度、习俗。还有很多,后续作文再述。
评分这灿烂而又辉煌的古希腊文明啊!经历几千年的洗礼,《伊利亚特》依旧具备如此这般魅力。英雄最大的悲剧性就在于用勇气和智慧去抗争已经注定命运去守卫自己的荣誉
评分“神明们就这样给可怜的凡人分配命运,让凡人悲伤地生活,他们自己无忧虑。”读史诗是最痛快的事情。可惜这个版本是个选译,中间有些部分用叙述简略带过。
评分女神啊,请歌唱佩琉斯之子阿喀琉斯那 致命的愤怒,它给阿开奥斯人带来无数苦难, 让他们成为狗群和各种食肉鸟类的 捕食对像,使宙斯的意愿得以实现, 就请你从他们最初起纷争——阿特柔斯之子、 人民的国王与神样的阿喀琉斯——开始叙说吧。
评分这么古老的书籍,成书于千年以前,至今读来却仍然让人动容,伊利亚特是一个很棒的故事!
关于译文: 看到网上有人评论陈中梅的译本,称其毁了一部经典。我自己却没有这样的感受。 反倒是读得兴高采烈,畅快淋漓。大概因为我是个神经末端粗钝的马大哈,可能也是当之无愧的对各种译体病都最能忍受的人。 我认为,文学作品和文学作品的组成成分的区别就在于,文学作品诞...
评分特洛伊战争,十年,无数阴魂葬生矛尖,血流成河,很难想象在当今社会,人们会在闲暇之于去听一位诗人在午后的阳光中去讲述这样一个充满残酷和悲凉的故事,但在希腊时期,荷马用他的诗歌,将这个关于光荣的故事传遍了整个希腊,阿伽门农,莫奈劳斯,阿喀琉斯,赫克托耳,埃阿斯...
伊利亚特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025