安德烈莫洛亞(一譯:安德烈·莫羅阿)(18851967),為法國兩次大戰之間登上文壇的重要作傢。齣生於工廠主傢庭,早年省在該廠主持廠務。第一次世界大戰時,應徵服役,奉派至蘇格蘭第九師,擔任英軍與法國炮隊之間的翻譯聯絡官。其時根據軍旅生活所見所聞,寫成《布朗勃爾上校的沉默》(1918)一書,一舉成名。戰後離開工廠,潛心文學創作。
这本书谈了婚姻、父母与子女、友情、政治制度与经济制度、幸福五个论题。 关于婚姻,因为男人和女人本身的差异,就不可避免的存在着问题。婚姻之前是这个人令我欢喜,婚姻之后是我坚定地真诚地希望选定的那个人欢喜。这句话对我感触很深,在二十多岁的年纪,婚姻显得那么远又那...
評分前面翻译有点问题,译者有故意卖弄文采的嫌疑,后面好一点,回到了书的意旨本事,最喜欢最后一篇“论幸福”。
評分读书笔记152:人生五大问题 1935年傅雷先生翻译的,原著应该更早些。没有作者的介绍,也懒得查,估摸着应该是的法国人,五个议题,涉及了家庭生活四个方面,婚姻,父母与子女,友谊和幸福,作者的论据比较有意思,都是文学作品或者名人名言,没有什么具体调研案例,文学作品的...
評分一、论婚姻 桑塔亚那(Santayana):爱情并不如它本身所想象的那么苛求,十分之九的爱情是由爱人自己造成的,十分之一才靠那被爱的对象。p20 巴尔扎克:婚姻产生人生,爱情只产生快乐。快乐消灭了,婚姻依旧存在,且更诞生了比男女结合更可贵的价值。故欲获得美满的婚姻,只须...
評分最开始看莫罗阿的作品,能记起来的是一个短篇,「在中途换飞机的时候」。男主的出现优雅,风趣,勇敢又克制。 再后来,看了他的另一个短篇,「星期三的紫罗兰」;至少有句话很值得引用:对于高尚的人,世界上永远会有风流高格调的事的。 这本小书,当时买到的时候纠结是不是要...
對於一個剛剛建立自己小傢庭的人是很有啓發性的,值得再讀。
评分補錄,前二十頁開始就用性彆歧視的觀點來分析,陸陸續續看完瞭
评分一本相見恨晚的書,值得收藏的書。
评分傅雷的翻譯,必須給五星,這類翻譯書籍,讀少見少瞭。
评分讀完後感覺有種囫圇吐棗的感覺,書的架構內容還很不清楚,有時間再讀一遍吧????
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有