《夜话》是果戈理的处女作,果戈理在《夜话》中编写了八个故事,这些故事的素材大部分来自民间传说,故事写得非常生动,引人入胜,故事很贴近老百姓的生活。别林斯基的一段话概括了果戈理《夜话》的特点,他说:“《夜话》是一部富有诗意、充满生活气息、很有魅力的作品。美丽的大自然,普通百姓过的那种诱人的乡村生活,富有个性的人民,所有这一切都五彩斑斓地闪耀在果戈理这第一部富有诗意、富有幻想的创作中。”
果戈理(1809—1852),19世纪俄国批判现实主义文学的奠基人,被车尔尼雪夫斯基称为“俄国散文之父”。他出生于乌克兰一个不太富裕的地主家庭。他所处的19世纪上半期,正是俄国农奴制瓦解和资本主义生产关系发展的时期。果戈理善于用幽默讽刺的手法揭露俄国农奴制官僚社会的黑暗,《钦差大臣》和《死魂灵》是其代表作。《乡村夜话》描绘了乌克兰大自然的诗情画意,讴歌了普通人名勇敢、善良和热爱自由的性格,是果戈理的处女作。
洋人的神怪远没有天朝的丰富多彩,不是基督教的精灵,就是异教徒的魔鬼。里面的内容无怪乎爱情、复仇等等,就像一个老爷爷讲的一个个动人的故事。值得一看。 本来,130元半价买了一套果戈理的全集,第一册就是这本书,结果被白春仁老先生的翻译搞得我几次都想扔掉,首先很多地...
评分洋人的神神怪怪,没有天朝的丰富多彩。现实看白春仁的,看了一半,实在读不下去,就读满涛的,满涛翻译得很好,但是个别地方有错,估计是校对的问题。
评分洋人的神神怪怪,没有天朝的丰富多彩。现实看白春仁的,看了一半,实在读不下去,就读满涛的,满涛翻译得很好,但是个别地方有错,估计是校对的问题。
评分洋人的神神怪怪,没有天朝的丰富多彩。现实看白春仁的,看了一半,实在读不下去,就读满涛的,满涛翻译得很好,但是个别地方有错,估计是校对的问题。
评分洋人的神神怪怪,没有天朝的丰富多彩。现实看白春仁的,看了一半,实在读不下去,就读满涛的,满涛翻译得很好,但是个别地方有错,估计是校对的问题。
什蓬卡和他的姨妈,好想知道这个小故事的结尾啊。 俄罗斯的鬼怪故事比起中国来还是太嫩了,余味和意境都差一大截。
评分补标,俄式睡前故事。
评分乌克兰民间故事,不得不说对女性的歧视很深啊,而且果戈里居然是乌克兰人…「可是,一旦有小伙子们拿着小提琴闯进茅舍,马上就掀起一片欢腾,大家唱啊,跳啊,至于他们还能玩出什么花样,就不能说了。」这里有点意味深长啊????…「如果我的丈夫不忠于我,不爱我了,我也不能背叛他,因为上帝不喜欢背信弃义的人。」这是白痴吗?????
评分文章懮美,景物描寫到位,有插畫,美中不足的是字體太小,不利中老年人閱讀‧
评分俄国式乡村奇谈,开始读是鬼故事,后来发现是基督徒鬼故事,反正都是鬼故事,乡村爱情也是沈从文节奏。天马行空。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有