Known for his brilliantly dark fictional visions, László Krasznahorkai is one of the most respected European writers of his generation. Here, he brings us on a journey through China at the dawn of the new millennium. On the precipice of its emergence as a global power, China is experiencing cataclysms of modernity as its harsh Maoist strictures meet the chaotic flux of globalism. What remains of the Middle Kingdom’s ancient cultural riches? And can a Westerner truly understand China’s past and present—or the murky waters where the two meet?
Destruction and Sorrow beneath the Heavens is both a travel memoir and the chronicle of a distinct intellectual shift as one of the most captivating contemporary writers and thinkers begins to engage with the cultures of Asia and the legacies of its interactions with Europe in a newly globalized society. Rendered in English by award-winning translator Ottilie Mulzet, Destruction and Sorrow beneath the Heavens is an important work, marking the emergence of Krasznahorkai as a truly global novelist.
Praise for Krasznahorkai
“The contemporary Hungarian master of the apocalypse.”—Susan Sontag
“Krasznahorkai delights in unorthodox description; no object is too insignificant for his worrying gaze. . . . He offers us stories that are relentlessly generative and defiantly irresolvable. They are haunting, pleasantly weird, and ultimately, bigger than the worlds they inhabit.”—New York Times
“Krasznahorkai is an expert with the complexity of human obsessions. Each of his books feel like an event, a revelation.”—Daily Beast
评分
评分
评分
评分
“Destruction and Sorrow beneath the Heavens”,光是听到这个书名,我就感受到一股强大的力量在涌动,一种命运的无情,一种注定的悲剧。它并非那种让人轻松愉快的读物,而是带着一种沉重的预示,仿佛将我拉入一个风雨飘摇的时代,一个充满未知与恐惧的境地。我猜想,这本书会是一部关于人类在面对巨大灾难时的深刻反思,可能是自然灾害的摧毁,可能是战争的残酷,也可能是某种难以名状的恐惧笼罩着大地。而“毁灭”与“哀愁”,则像是这场灾难留下的双重烙印,前者是物质上的崩塌,后者则是精神上的创伤,它们交织在一起,构成一幅令人心碎的画卷。我期待作者能够通过生动的人物塑造,将这种宏大的悲剧具象化,让我们看到在灾难面前,普通人的挣扎、抗争与绝望。或许,书中会有坚韧不拔的幸存者,他们用尽全力守护着最后的希望;也或许,会有在绝境中堕落的灵魂,他们的选择揭示了人性的复杂与黑暗。我希望能在这本书中,找到对生命脆弱性的理解,对人类坚韧性的敬畏,以及对和平与美好的由衷渴望,即使我知道,阅读的过程可能会伴随着泪水与沉思。
评分“Destruction and Sorrow beneath the Heavens”,这个书名自带一种无法忽视的沉重感,它像是一种预言,一种对即将到来的巨大灾难的警示,将我拉入一个充满未知与恐惧的世界。我很难想象这是一部轻松愉快的读物,它更像是一曲宏大的挽歌,描绘着一个文明的衰落,一个时代的终结,或者是一场吞噬一切的浩劫。我脑海中浮现出的,是破碎的山河,是燃烧的城市,是人们在恐惧与绝望中奔逃的身影。而“哀愁”,则像是这场毁灭留下的永恒伤痕,它渗透在幸存者的每一个眼神,每一次呼吸中,是失去亲人的痛苦,是家园被毁的绝望,是曾经美好事物逝去的空虚。我期待作者能够以细腻的笔触,刻画出那些在灾难中挣扎求生的人物,他们的选择,他们的牺牲,他们的爱恨情仇,以及他们在绝境中如何寻找微弱的希望。这本书可能不仅仅是关于毁灭的记录,更是关于人类精神的考验,关于在最黑暗的时刻,人性中的善良与勇气如何闪耀。我渴望在阅读过程中,感受到那种深入骨髓的震撼,理解生命的可贵,并对那些在历史长河中默默承受苦难的人们,致以最深的敬意。
评分“Destruction and Sorrow beneath the Heavens”,这个书名自带一种无法抗拒的吸引力,它像是一扇通往未知世界的门,门后隐藏着的是无尽的悲伤与毁灭。它勾勒出的不是一个轻松的画面,而是一种宏大的、令人心悸的景象,仿佛整个世界都笼罩在一层挥之不去的阴影之下。我期待这本书能够是一部深刻的反思之作,它可能探讨战争的残酷,人性的弱点,或者命运的无常,所有这些因素最终汇聚成一场巨大的“毁灭”。而“哀愁”,则是这场毁灭留下的印记,它渗透在每一个被影响的生命之中,是失去、是绝望、是无法挽回的失落。我希望作者能够以细腻的笔触,描绘出那些在灾难中挣扎的角色,他们的选择,他们的牺牲,他们的爱与恨,以及他们在绝望中如何寻找微弱的希望。这本书或许会挑战我的认知,让我重新审视生命、战争、以及人类在宇宙中的渺小与伟大。我渴望在阅读的过程中,感受到那种深入骨髓的震撼,理解那些角色所经历的痛苦,并最终对生命与人性,拥有更深刻的认识。
评分"Destruction and Sorrow beneath the Heavens",这个书名就像一道深邃的谜语,引诱着我一步步走向未知的深渊。它唤醒了我内心深处对那些宏大叙事的渴望,那种能够容纳个体悲欢,同时又展现时代洪流的宏大。我脑海中浮现出的,不是某个具体的故事场景,而是一种氛围,一种笼罩着整个世界、难以驱散的阴霾。这“毁灭”可能源于自然的伟力,比如一场席卷大陆的浩劫,让繁华的文明瞬间化为焦土;又或者,它是人类自身种下的恶果,是贪婪、仇恨、愚昧所引发的连锁反应,将整个世界推向万劫不复的深渊。而那“哀愁”,则像是这场毁灭留下的永恒印记,渗透在幸存者的每一个眼神,每一个叹息之中。它可能是失去至亲的痛苦,可能是家园被毁的绝望,也可能是曾经美好的事物消逝的空虚。我期待作者能够用细腻的笔触,刻画出在这场巨大的灾难面前,个体是如何挣扎求生,如何在绝望中寻找微弱的希望,如何在失去一切之后,依然不放弃对生命的眷恋。这不仅仅是一部关于毁灭的书,更是一部关于如何在毁灭中寻找意义,如何在悲伤中重新站起来的书。我渴望在字里行间,看到人类精神的韧性,看到即便在最黑暗的时刻,依然闪烁着不灭的人性之光。
评分“Destruction and Sorrow beneath the Heavens”,仅仅是这几个词语的组合,就足以在我的脑海中勾勒出一幅波澜壮阔却又令人心碎的画面。它不像是那些描绘个人情感纠葛的小说,而更像是一部史诗,一部关于整个世界,甚至可能是人类命运的大事件的叙述。我猜测,这本书会涉及战争、政治动荡、社会变革,甚至是某种超自然力量的降临,这些因素共同作用,最终导致了“毁灭”。而“哀愁”,则是这场巨大变动留下的深刻印记,它不仅仅是个体失去亲人的悲伤,更是文化、信仰、甚至是希望的失落。我期待作者能够以恢弘的笔触,描绘出那个时代的背景,塑造出那些在时代洪流中挣扎的人物,他们的选择,他们的牺牲,他们的痛苦,以及他们在绝望中寻求一丝光明的努力。这可能是一部关于历史的警示录,也可能是一部关于人性在极端环境下考验的深刻剖析。我渴望在阅读中,感受到那种超越个体局限的震撼,理解人类文明的脆弱与坚韧,并对那些在历史长河中消逝的生命,产生深切的共鸣与敬意。
评分“Destruction and Sorrow beneath the Heavens”,这个名字带着一种史诗般的厚重感,仿佛是人类文明的宏伟悲歌。它不仅仅是一个书名,更像是一个预警,一种对潜在危险的警示,一种对脆弱和平的无情撕裂。我首先联想到的是那种横跨数代人、影响深远的重大事件,可能是帝国崩塌的余波,可能是种族冲突的血腥记忆,也可能是某种颠覆性的思想浪潮,将旧有的秩序搅得天翻地覆。这本书名传递出一种宏大叙事的野心,它不局限于个人的情感纠葛,而是将目光投向更广阔的舞台,描绘出社会、国家乃至整个世界的变迁。我好奇作者会如何构建这样一个宏大的世界观,如何将各种复杂的矛盾、权力斗争、意识形态的冲突巧妙地融合在一起,并最终指向一种无可挽回的“毁灭”。而“哀愁”则像是这场宏大变革背后,无数个体无法言说的悲伤,可能是被时代洪流裹挟的无力感,可能是失去故土的漂泊,也可能是理想破灭的幻灭。我希望这本书能让我体验到那种身临其境的震撼,仿佛置身于那个动荡的时代,去感受那些角色的喜怒哀乐,去理解他们选择背后的复杂动机,并在阅读结束后,对历史、对人性、对生命本身产生更深刻的思考。
评分“Destruction and Sorrow beneath the Heavens”,这个书名本身就传递出一种宏大叙事的野心,它不仅仅是一个故事的标签,更像是一次对人类命运的深刻叩问。它让我脑海中浮现出的,不是某个特定时代的场景,而是一种普遍性的悲剧,一种贯穿历史的循环。我猜想,这本书会深入探讨那些导致“毁灭”的深层原因,可能是文明的周期性衰落,可能是人类自身的原罪,也可能是某种不可抗拒的自然或超自然力量。而“哀愁”,则是这场巨大动荡留下的永恒回响,它不仅仅是表面的悲伤,更是那些被毁灭的文化、失去的希望、以及被扭曲的人性所带来的深刻创伤。我期待作者能够以一种引人入胜的方式,将这些宏大的主题融入到生动的人物故事中,让我们看到在那个充满苦难的时代,个体是如何在绝望中寻找意义,如何在破碎的世界中维系希望。这本书或许会让我对历史的走向、对人性的复杂产生更深刻的理解,并引发我对生命价值的重新思考,即使我知道,这个阅读过程可能会伴随着沉重的思考和内心的触动。
评分“Destruction and Sorrow beneath the Heavens”,这个书名自带一种令人战栗的预感,仿佛打开了潘多拉的魔盒,释放出无尽的黑暗与悲伤。它让我联想到那些宏大的历史悲剧,可能是王朝的覆灭,可能是文明的断裂,也可能是人类自身欲望膨胀所带来的毁灭性后果。这种“毁灭”并非仅仅是物质的消亡,更可能是精神的沦丧,信仰的崩塌,以及希望的熄灭。而“哀愁”,则如同这场浩劫留下的永恒回响,渗透在每一个幸存者的灵魂深处,成为他们生命中无法抹去的烙印。我期待作者能够构建一个充满张力的故事,将个人命运与时代洪流紧密地联系起来,让我们看到在那个充满绝望的年代,人们是如何努力地生存,如何在破碎的世界中寻找微小的意义,如何在失去一切之后,依然不放弃对“人性”的追寻。这可能是一部关于抵抗与牺牲的史诗,也可能是一部关于救赎与遗忘的沉思。我渴望在阅读的过程中,感受到那种扑面而来的历史厚重感,理解那些角色在命运巨轮下的无力与抗争,并在最终合上书页时,对生命、对历史、对人类所经历的苦难,拥有更深刻的理解与共情。
评分这本书的名字,"Destruction and Sorrow beneath the Heavens",光是读出来就带有一种沉甸甸的、无法言喻的压迫感,让我脑海中立刻勾勒出一幅幅宏大的、却又充满悲怆的画面。它不像那些一看就让人心生愉悦的书名,反而像是某种古老的预言,预示着即将到来的巨大动荡,以及那随之而来的、席卷一切的悲伤。我迫不及待地想知道,在这片“苍穹之下”,究竟发生了怎样的“毁灭”,又孕育了怎样深沉的“哀愁”。它可能是一部史诗级的战争叙事,将我带入刀光剑影、血雨腥风的战场;也可能是一部关于政治阴谋与权力斗争的杰作,描绘着权力巅峰下人性的扭曲与沉沦;又或许,它是一曲关于爱情与背叛的挽歌,讲述着即便在最绝望的时刻,情感的纠葛依然能撕裂人心,留下无法磨灭的伤痕。我甚至想象,这可能是一个关于末日审判的故事,人类文明在某种不可抗拒的力量面前,节节败退,最终走向覆灭。无论作者想表达的是什么,这个书名已经成功地激起了我内心深处最原始的求知欲和对未知的好奇,让我渴望去探索那隐藏在文字背后的故事,去感受那些文字所要传递的震撼与感动,即使我知道,那份感动可能伴随着撕心裂肺的痛苦。我期待它能带给我一种精神上的洗礼,让我在阅读的过程中,重新审视生命、战争、爱情以及人类在宏大宇宙中的渺小与伟大。
评分“Destruction and Sorrow beneath the Heavens”,这个书名犹如一声来自远古的呐喊,带着一种宏大的悲剧色彩,将我瞬间拉入一个充满动荡与绝望的世界。它并非关于个人的爱情故事,而是更像一部史诗,一部关于一个时代,甚至是一个文明的兴衰史。我猜想,这本书会描绘一场巨大的灾难,可能是战争的残酷,可能是自然力量的蹂躏,也可能是某种无法抵挡的命运的捉弄,最终导致了“毁灭”。而“哀愁”,则是这场浩劫留下的深刻烙印,它不仅是物质上的破败,更是精神上的创伤,是希望的破灭,是信仰的动摇。我期待作者能够以其独特的叙事方式,构建一个令人信服的世界观,塑造出那些在时代洪流中挣扎的人物,他们的选择,他们的牺牲,他们的痛苦,以及他们在绝望中如何维系人性的尊严。这可能是一部关于反思历史的著作,也可能是一部关于人类在面对巨大挑战时,如何展现其韧性与勇气的深刻剖析。我渴望在阅读的过程中,感受到那种扑面而来的历史厚重感,理解那些角色的命运,并在合上书页时,对生命,对历史,对人类所经历的苦难,拥有更深刻的体悟与共鸣。
评分两千年后西方人所写的最有价值的中国游记。和其他主要通过古典文学了解中国的西方知识分子一样,克氏在21世纪的中国,找不到他心目中的古典中国,巨大的落差感使他不断质问西川,唐晓渡这些中国知识分子,当代和古典中国的关系。克氏一边以诗意的语言描摹着江浙的风景,一边却和中国知识分子以非常尖锐的对话探讨古典与现代的冲突。本书充斥着大量不加详解的中国人名和地名,其实并不适合西方人阅读,反倒很适合中国人以镜自鉴,希望能够早日译出。
评分这有个大锤的orientalism,分明是从《战争与战争》更进一步、成功地将荒诞植入进读者幻想的自我形象里的神作……顺带一提,百度"克拉斯诺霍尔卡伊·拉思罗与小海对话录"并比照原文,有惊喜。
评分两千年后西方人所写的最有价值的中国游记。和其他主要通过古典文学了解中国的西方知识分子一样,克氏在21世纪的中国,找不到他心目中的古典中国,巨大的落差感使他不断质问西川,唐晓渡这些中国知识分子,当代和古典中国的关系。克氏一边以诗意的语言描摹着江浙的风景,一边却和中国知识分子以非常尖锐的对话探讨古典与现代的冲突。本书充斥着大量不加详解的中国人名和地名,其实并不适合西方人阅读,反倒很适合中国人以镜自鉴,希望能够早日译出。
评分两千年后西方人所写的最有价值的中国游记。和其他主要通过古典文学了解中国的西方知识分子一样,克氏在21世纪的中国,找不到他心目中的古典中国,巨大的落差感使他不断质问西川,唐晓渡这些中国知识分子,当代和古典中国的关系。克氏一边以诗意的语言描摹着江浙的风景,一边却和中国知识分子以非常尖锐的对话探讨古典与现代的冲突。本书充斥着大量不加详解的中国人名和地名,其实并不适合西方人阅读,反倒很适合中国人以镜自鉴,希望能够早日译出。
评分这有个大锤的orientalism,分明是从《战争与战争》更进一步、成功地将荒诞植入进读者幻想的自我形象里的神作……顺带一提,百度"克拉斯诺霍尔卡伊·拉思罗与小海对话录"并比照原文,有惊喜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有