政治家把里根与撒切尔夫人比作政治夫妻。他们协作配合,施行了一系列政治经济政策,如减税、放开管制、鼓励自由贸易、强硬面对苏联等。为了各自的国家利益,两人的关系又会紧张,但他们始终维持着密切的友谊。
在保守主义理念上,里根与撒切尔夫人称得上是灵魂伴侣;在国际舞台上,他们是牢固的盟友。执政期间,他们相互讨论、争辩、扶持,庆贺彼此的胜利、安抚彼此的失败。他们在相似的政治情势中当选为国家首脑,都是拥有强大信念的政治独行侠,而且面临着很多相同的挑战:暗杀、罢工,特别是冷战。
本书还考察了第二次世界大战后直到20世纪80年代的政治史进程,透过这场政治姻缘,揭示了英美关系的本质。正是这种联盟,使以英美为首的西方世界走出泥潭,回归正途,赢得冷战,开辟了新纪元。
尼古拉斯·韦普肖特(Nicholas Wapshott),美国著名时政记者,《时代》杂志的创刊主编,《伦敦时报》和《纽约太阳报》资深编辑,著有《凯恩斯大战哈耶克》。作为著名作家和政治编辑,他耗费多年研究撒切尔夫人和里根的政治活动与相互关系。本书是他广受舆论好评的研究成果。
2004年6月5日,美国前总统罗纳德.里根因肺炎去世。国丧期间,在10万哀悼者中,有一位特别的来宾——玛格丽特.撒切尔夫人。她戴着黑色的大帽子和黑色的面纱,用右手轻轻抚摸棺木,然后深深地行了一个屈膝礼。在华盛顿的丧礼仪式上,撒切尔夫人悼词言辞恳切:“我们失去了一个伟...
评分2004年6月5日,美国前总统罗纳德.里根因肺炎去世。国丧期间,在10万哀悼者中,有一位特别的来宾——玛格丽特.撒切尔夫人。她戴着黑色的大帽子和黑色的面纱,用右手轻轻抚摸棺木,然后深深地行了一个屈膝礼。在华盛顿的丧礼仪式上,撒切尔夫人悼词言辞恳切:“我们失去了一个伟...
评分此书不知道是因为翻译的原因还是作者使用材料的问题,感觉叙述很混乱。在表述时间上和政治用词上有一些都是错误的,对英国政治的基本概念也没有。 但就作者的立意来说,是很新颖的,这两位政治家共同塑造了伟大的80年代,他们共同开创了现今的世界局面,没有他们俩,苏联和东德...
评分在重合的8年执政生涯中,里根与撒切尔不仅是合作伙伴,更像是一对情人,虽不暧昧,却灵魂相通。在二战后的英美两国之间,竟曾经有这样一对颜值颇高的政治盟友,实为一段难能可贵的传奇。 尼古拉斯在这本传记《里根与撒切尔夫人》中,将这段政治家间的“类似爱情”互动描写地极...
评分我真的怕他离开,刚刚摆脱了恐惧凄凉的感觉,再也不想品尝这茕茕孑立的滋味了。——乔•辛 普森《生命之线》 2004年6月5日,美国历史上最长寿的总统里根于家中辞世。对于与之有了深厚友情的撒切尔夫人而言,自此,与之有着相同性格,志趣,境遇的人离开了,他们再也不...
2016年压哨
评分翻译的很有问题,应该不是同一个人翻译的,前面翻译的不错,后面一团乱麻。两位伟大的政治领袖,很难说他们的政治遗产能有多大影响,到等时间再往前一些回过头来看时,或许保守主义,会是一盏带领人类穿过历史迷雾的明灯。
评分看冷战末期,当人类群星闪耀时;如今的美英在政治侏儒时代徘徊久矣。
评分2016年压哨
评分2016-9-13
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有