本书对俄国思想家对欧洲文化的批判、俄罗斯文化与欧洲文化的关系问题作了广泛的历史考察。这一问题早在斯拉夫主义与西方主义的诞生和争论时期就已经尖锐提出了,是俄国思想界直至今天都一直面临的重要问题。本书作者在书中对此提出了自己的独特见解。
本意就是对比着看。 这本稍微简略了些,草草地把作者认为十九世纪俄国重要的思想家列了一遍,然后做了些简单的解读,如斯拉夫主义者,欧亚主义者等等。 原作者是俄国人,本书也是从俄文翻译而来。但没有太考虑中文读者的阅读习惯,比如一些人名的缩写,直接用的是西里尔字母。...
评分本意就是对比着看。 这本稍微简略了些,草草地把作者认为十九世纪俄国重要的思想家列了一遍,然后做了些简单的解读,如斯拉夫主义者,欧亚主义者等等。 原作者是俄国人,本书也是从俄文翻译而来。但没有太考虑中文读者的阅读习惯,比如一些人名的缩写,直接用的是西里尔字母。...
评分本意就是对比着看。 这本稍微简略了些,草草地把作者认为十九世纪俄国重要的思想家列了一遍,然后做了些简单的解读,如斯拉夫主义者,欧亚主义者等等。 原作者是俄国人,本书也是从俄文翻译而来。但没有太考虑中文读者的阅读习惯,比如一些人名的缩写,直接用的是西里尔字母。...
评分本意就是对比着看。 这本稍微简略了些,草草地把作者认为十九世纪俄国重要的思想家列了一遍,然后做了些简单的解读,如斯拉夫主义者,欧亚主义者等等。 原作者是俄国人,本书也是从俄文翻译而来。但没有太考虑中文读者的阅读习惯,比如一些人名的缩写,直接用的是西里尔字母。...
评分本意就是对比着看。 这本稍微简略了些,草草地把作者认为十九世纪俄国重要的思想家列了一遍,然后做了些简单的解读,如斯拉夫主义者,欧亚主义者等等。 原作者是俄国人,本书也是从俄文翻译而来。但没有太考虑中文读者的阅读习惯,比如一些人名的缩写,直接用的是西里尔字母。...
对60年代之前,尤其是果戈里,分析得很特别。但是后来,从论述民粹派篇章开始到别尔嘉耶夫终,越来越有一种俄国宗教哲学的陈词滥调。“斯拉夫性与西方性的融合”“俄罗斯的特殊使命”“上升的历史哲学”一类术语,如果没有具体文本作参照,很容易陷入空洞的讲道中。难怪写老陀的篇章如此不知所云。
评分作者很用功,译得有点硬。
评分作者很用功,译得有点硬。
评分简略
评分对60年代之前,尤其是果戈里,分析得很特别。但是后来,从论述民粹派篇章开始到别尔嘉耶夫终,越来越有一种俄国宗教哲学的陈词滥调。“斯拉夫性与西方性的融合”“俄罗斯的特殊使命”“上升的历史哲学”一类术语,如果没有具体文本作参照,很容易陷入空洞的讲道中。难怪写老陀的篇章如此不知所云。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有