青年克莱姆厌倦了巴黎的都市生活,怀着开办乡村小学的美好希望,返回故乡埃顿荒原。没多久他结识了美丽的姑娘尤斯塔西雅,尤斯塔西雅心高气傲,厌恶荒原单调的生活,一心向往都市的繁华,为此她毅然抛弃了原来的情人,转而主动追求克莱姆,希冀能通过他把自己带往巴黎。他俩的婚姻遭到了克莱姆母亲的反对,于是他们在婚后搬出母亲家。后因尤斯塔西雅的过失,克莱姆的母亲不幸死亡,这一秘密最后被克莱姆发现,于是爆发激烈争吵,尤斯塔西雅眼看去巴黎的梦破灭,又去找老情人帮忙出走。在一个风雨之夜,他俩一起跌入了湍急的河流中……
The Return of the Native was the turning point of Hardy’s writing carrier. From that period he started to engaged in writing tragedy. In this novel, the main characters contentedly struggled against with the living and social environment at that time. But ...
评分The Return of the Native was the turning point of Hardy’s writing carrier. From that period he started to engaged in writing tragedy. In this novel, the main characters contentedly struggled against with the living and social environment at that time. But ...
评分《还乡》全面反映包括我国在内的世界文学的最高的成就,为读者提供世界第一流的文学精品。它以最能代表一个时代文学的成就的长篇小说的骨干,同时全面地反映其他体裁如中短篇小说、诗歌、散文、戏剧、童话、寓言等各方面最优秀的成果。选收作品的时限,外国文学部分,自古代英...
评分《还乡》全面反映包括我国在内的世界文学的最高的成就,为读者提供世界第一流的文学精品。它以最能代表一个时代文学的成就的长篇小说的骨干,同时全面地反映其他体裁如中短篇小说、诗歌、散文、戏剧、童话、寓言等各方面最优秀的成果。选收作品的时限,外国文学部分,自古代英...
评分尤斯塔西亚骨子里是爱克莱姆的,不是简单被“来自巴黎的外壳”吸引,克莱姆的灵魂只有尤斯塔西亚才能读懂,善良、平凡的托玛茜是看不懂的,也走进不了克莱姆的内心,但尤氏就能轻松进入,他俩无需沟通就能相互欣赏。“克莱姆对尤氏的感情是一种倾注了全部生命的爱”。可...
读的很入迷的一本书
评分????
评分嗯 这个版本居然读过的人这么少嘛。。文学老师说这本的语言相当好,然而原著还没有看完。。实在太长了。。
评分狗血的五角恋情节,在哈代笔下竟有一种纯真的幽凄。读完故事再看书名,“还乡”略显讽刺,因为荒原拒绝了克林的复归,他将始终与它疏离。伍尔夫说“他是田野和晨曦的忠实的儿子,然而他又受到书本知识所培养起来的怀疑和沮丧的折磨”,是说作者,但用来形容克林也很合适。游苔莎更是终身无法找到自己的精神故乡——她的死本质上不是意外而是自绝。作为哈代早期的小说,《还乡》已经笼罩上宿命论的阴影,许多悲剧分不清几分天定几分人为。纵然每一处伏笔都在暗示着生之严酷,哈代的悲观也像晨雾弥漫在旷野,美而朦胧。小说本身不错,但这个翻译版本不对我胃口,用力过度,人物说话语气都奇奇怪怪的。
评分实际上,正是在埃格敦荒原每天入夜这一转折点上,它的伟大荣光方才出现。没有在这个时辰到过荒原的人,就不能说了解荒原。 我没想到他们在那个凄风苦雨的夜晚双双堕水。伟大的爱情冲动溺毙。不过这样也好,再往下走就会显得难堪,所有人都难堪。 没有人能真正离开荒原。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有