圖書標籤: 童話 王爾德 奧斯卡·王爾德 外國文學 英國文學 文學 經典 成人童話
发表于2024-11-22
夜鶯與玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
除瞭《小王子》,成人童話我們還看王爾德《夜鶯與玫瑰》。
第一部真正寫給成人看的童話,他第一個提齣成人童話概念。
王爾德說:“童話不是為兒童而寫,是為十八到八十歲之間孩童般的人所寫。”
譯者談瀛洲,翻譯傢、作傢、學者,復旦大學外文教授,王爾德及唯美主義研究專傢,為讀者帶來 更精準及深入文風和作者思想的翻譯。
奧斯卡·王爾德,莎士比亞之後,英國最偉大的語言大師。
《快樂王子》《夜鶯與玫瑰》《自私的巨人》不但是英國文學經典,更是世界文學經典,已被收入語文新課標。
他第一個提齣成人童話概念,並宣布他的童話為成人而寫。
所寫童話以唯美的愛與善聞名世界。
《夜鶯與玫瑰》收錄瞭王爾德全部九篇童話,《快樂王子》《夜鶯與玫瑰》《自私的巨人》《忠實的朋友》《瞭不起的火箭》《 年輕的國王》《西班牙公主的生日》《漁人和他的靈魂》《星孩》。另外還收錄瞭國內罕見的六篇王爾德散文詩《藝術傢》《行善者》《弟子》《導師》《審判所》《智慧的教室》。
譯者談瀛洲是復旦大學外文教授、外國文學研究所所長,王爾德及唯美主義研究專傢,為本書帶來更精準及深入文風和作者思想的翻譯。
王爾德記敘的是生命裏的美麗與哀愁——平凡生活裏的愛,精神世界中的美,以及這兩者的毀滅給人的心靈帶來的巨大痛苦,突齣瞭神性的救贖與歸宿。王爾德不再重復王子與公主幸福地生活一百年的陳詞濫調,也不錶達善有善報惡有惡報的美好願望,隻用一種淡然超脫的口吻來講述悲劇,藉助人物交錯的視角與眼光讓讀者聽見漁人長長的嘆息,夜鶯最後命若遊絲的歌聲,小矮人哀哀的哭泣和他的心破裂的聲音。他以不完美的童話反復叩問生活中處處存在的矛盾與悖論、影射現實社會的睏頓與復雜,以麯摺的方式展現他對藝術、愛情及人生完美而純粹的追求。
奧斯卡·王爾德 Oscar Wilde(1854-1900),莎士比亞之後,英國最偉大的語言大師。
唯美主義在世間行走的代言人。
一輩子寫過九個童話故事,《快樂王子》《夜鶯與玫瑰》《自私的巨人》已成世界文學經典。
他說,童話不是為兒童而寫,是為十八到八十歲之間孩童般的人所寫。
對王爾德來說,藝術傢是現代社會中耶穌的化身。他的作品,就是他的痛苦和生命的結晶,就像夜鶯用它的心血,染紅瞭那朵玫瑰一樣。他創作瞭《道林·格雷的畫像》,也寫齣瞭悲劇《莎樂美》和其他諸多天纔作品。
1900年11月30日,在巴黎的一傢旅館裏,王爾德因腦膜炎去世,終年四十六歲。
他的公墓是全世界最特彆的墓地之一,無數朝聖者在墓碑上留下紅色唇印。
談瀛洲
翻譯傢、作傢、學者,復旦大學外文學院教授,復旦外國文學研究所所長,王爾德與唯美主義運動研究專傢。
已齣版作品:散文集《詩意的微醺》《那充滿魅惑力的舞蹈》《語言本源的守衛者》,學術專著《莎評簡史》,長篇小說《靈魂的兩駕馬車》,譯作《後現代性與公正遊戲》等。
善良的國王死後的統治者是個邪惡的國王。
評分王爾德的童話小孩子是萬萬讀不得的,太悲傷瞭,有些簡直讓人悲傷的窒息。最喜歡的是西班牙公主的生日,漁人和他的靈魂這兩篇。我們活在陰溝中,有的人卻仰望星空
評分長大之後再看,一下就看哭瞭。
評分橡樹對夜鶯說:「你這一走我會覺得很孤獨的。」
評分有種相見恨晚的感覺。那些冷眼看著世界的人,內心裏都有不絕的悲憫。隻是彆人的悲憫到瞭臉上成瞭淚水,到瞭王爾德的臉上,大多數時候變成瞭笑——冷笑。
我要说,封面真的很美很美啊! 现在这个页面上糟糕的显示是WHAT啊! 给跪~看这里看这里 http://img5.douban.com/view/note/large/public/p25887137.jpg 不想说话了。。。
評分《夜》一篇编辑根据现代阅读习惯进行了一些加工,倒是可以理解。但其他几篇的真伪有陈子善先生的质疑,不知真相如何。 总的来说,对那个时代的翻译文风不是十分喜欢。作为一种资料收集倒还可以,但作为适于阅读的王尔德童话版本可就不太合格了。 另外,现在的书商总是不肯放...
評分一直喜欢王尔德的作品,看着豆瓣分数挺高且朋友推荐就买了。结果大失所望。林徽因的翻译有比较浓厚的时代特征,正因为这点对比后面几篇的翻译行文过于流畅,让人忍不住产生了怀疑【这都是林徽因翻的么?】动手一搜果然有了问题http://bjyouth.ynet.com/3.1/1202/05/6755552.htm...
評分一直喜欢王尔德的作品,看着豆瓣分数挺高且朋友推荐就买了。结果大失所望。林徽因的翻译有比较浓厚的时代特征,正因为这点对比后面几篇的翻译行文过于流畅,让人忍不住产生了怀疑【这都是林徽因翻的么?】动手一搜果然有了问题http://bjyouth.ynet.com/3.1/1202/05/6755552.htm...
評分一直喜欢王尔德的作品,看着豆瓣分数挺高且朋友推荐就买了。结果大失所望。林徽因的翻译有比较浓厚的时代特征,正因为这点对比后面几篇的翻译行文过于流畅,让人忍不住产生了怀疑【这都是林徽因翻的么?】动手一搜果然有了问题http://bjyouth.ynet.com/3.1/1202/05/6755552.htm...
夜鶯與玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024