The brilliant new novel by the Booker-prize winner John Banville is, quite simply, one of the greatest novelists writing in the English language today. When Max Morden returns to the coastal town where he spent a holiday in his youth he is both escaping from a recent loss and confronting a distant trauma. The Grace family appear that long ago summer as if from another world. Drawn to the Grace twins, Chloe and Myles, Max soon finds himself entangled in their lives, which are as seductive as they are unsettling. What ensues will haunt him for the rest of his years and shape everything that is to follow. John Banville is one of the most sublime writers working in the English language. Utterly compelling, profoundly moving and illuminating, The Sea is quite possibly the best thing he has ever written.
約翰·班維爾:1945年齣生於愛爾蘭的威剋斯福德。現居都柏林。1970年齣版第一本小說《朗·萊金》。其作品有:《夜卵》《白樺林》《哥白尼博士》(1976年布萊剋紀念奬獲奬作品)《開普勒》(1981年《衛報》小說奬獲奬作品)《牛頓書信》《梅菲絲特》《證詞》(入圍1989年布剋奬提名,1989年吉尼斯皮特航空奬獲奬作品)《幽靈》《雅典娜》《無法企及》《蝕》《裹屍布》《海》。
在炉栅边,你弯下了腰, 低语着,带着浅浅的伤感, 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山, 怎样在繁星之间藏住了脸。 ——爱尔兰诗人叶芝《当你老了》 综合咖啡或蓝山咖啡120毫升,爱尔兰威士忌15至30毫升,方糖1块,鲜奶油适量。爱尔兰咖啡杯、爱尔兰咖啡架以及酒精灯。必须用心的...
評分布克奖评委会如是言“在班维尔的作品中,你可以清晰地感觉到乔伊斯、贝克特和纳博科夫的影子。”唯独没有提到最该提及的普鲁斯特。 乔伊斯(意识流)、贝克特(自省的独白)和纳博科夫(流动的感官愉悦),三者的混合不正是普鲁斯特吗? 《海》中把对悲痛过往的追忆当作积极...
評分变味——《海》之气味的变调 记忆是靠气味活着的。 犹如此书中的主人公,垂暮之年被妻子说身上一股医院的味道,回到海边想起那天情人走向大海消逝的味道。还有一种,就是他曾经以为一生都难以忘记的,格雷斯夫人的味道。那种甜酸的味道,那种成熟女人甜酸的味道,那种肉体的味...
評分《海》,05年布克奖获奖作品,作者是爱尔兰人约翰·班维尔。 《海》的语言初读实在让人觉得腻了点,情节也没多么的复杂——也许初看很复杂,但也不过是一段现在与两段记忆的语言交织,然后就是大段的各种描写,极具催眠性的。而这种催眠,到最后那二十页起终于暴发了(这过程...
評分重建记忆之城——关于《海》 如果人生只是一次毫无意义的冒险,再多的惊奇都是多余;如果未来真的如托尔斯泰所洞悉的那样:“我们总是对未来抱以幻想,而未来带给我们的礼物,却只有死亡”,那么再多的故事也只是空中楼阁,昙花一现,如《传道书》所言:“日光之下,并无新事...
少年時代記憶的閃迴,憂鬱的美。
评分我看的中文版的 作者一定非常細膩 因為景色描寫用詞非常到位 可以到心裏
评分少年時代記憶的閃迴,憂鬱的美。
评分讀瞭三個月,跟著錄音讀完,非常難讀。
评分竟然是蕾絲邊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有