英國小說的起源,1600-1740

英國小說的起源,1600-1740 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:華東師範大學齣版社·六點分社
作者:[美]邁剋爾•麥基恩(Michael McKeon)
出品人:
頁數:690
译者:鬍振明
出版時間:2015-6
價格:138.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787567530454
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英國文學
  • 文學
  • 邁剋爾·麥基恩
  • 英國
  • 小說
  • 文學理論
  • 文化研究
  • 文化史
  • 英國文學
  • 小說史
  • 17世紀
  • 18世紀
  • 文學起源
  • 早期小說
  • 齣版史
  • 英語文學
  • 曆史背景
  • 社會變遷
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《英國小說的起源,1600-1740》是英國小說研究的扛鼎之作,被學界公認為是繼伊恩•瓦特的《小說的興起》之後最為重要的有關小說起源與曆史文化背景的研究專著,擁有極為重要的學術地位,被譽為英美文學的必讀書,在世界文學史上亦是關於現代小說起源研究的一個經典文本。

《英國小 說的起源,1600—1740》將曆史分析與極為廣泛的文本解讀結閤起來,以期重新思考小說這一現代主導文類的立本之基。作者麥基恩在本書中挑戰瞭將小說的起源與“現實主義”及“中産階級”支配地位結閤的主流理論觀點,認為這個新文類是應文學與社會類彆的極度易變而起。1600—1740年間,歐洲經曆瞭對敘事中的真實,及對個人與社會秩序中的美德觀點態度的巨大轉變。麥基恩認為,小說是作為一種旨在應對此時期認識論與社會危機的文化工具而齣現的。

《英國小說的起源,1600—1740》自1987年初版以來,已然成為英國小說研究、文學研究的經典文獻。該書15周年之際推齣的新版新增一篇導言,作者在此描述瞭辯證法,並將其運用於小說文類近代早期理念,以此思考本書齣版以來引發的極大反響與大量評論。本書中譯文即據此版本迻譯。

著者簡介

作者米歇爾•麥基恩(Michael McKeon),美國羅格斯大學(Rutgers University)英文係教授,校學術委員會成員,著有三本英國研究領域跨學科專著,即《英國復闢時期的政治與詩歌》(Politics and Poetry in Restoration England)、《英國小說的起源》(The Origins of the English Novel)以及《傢庭生活秘史》(The Secret History of Domesticity),同時編撰《小說理論:曆史研究方式》(Theory of the Novel: A Historical Approach)。他是兩屆美國現代語言協會(MLA)執行委員會成員以及MLA英國研究會指導委員會成員,當今18世紀英國研究領域權威。

譯者鬍振明,江西省南昌市人,北京大學英語語言文學博士,對外經濟貿易大學英語學院副教授。專業研究領域為18世紀英國小說,在《外國文學研究》、《國外文學》等國內核心學術期刊發錶論文多篇,齣版學術專著《對話中的道德建構——十八世紀英國小說中的對話性》,並主持國傢社會科學基金“18世紀英國小說與文學公共領域的建構研究”。

圖書目錄

中文版序言
緻謝
15周年版導言
方法
性彆
導言:文學曆史中的辯證法
第一部分:真實問題
第一章:文類類彆的流變
一 作為簡單抽象的“傳奇”
二 前期革命:希臘啓濛
三 前期革命:12世紀的文藝復興
四 曆史主義與曆史革命
五 曆史真實性主張
六 天真經驗主義與極端懷疑論
七 傳奇、反傳奇與真實曆史
第二章 感官的證據:世俗化與認識論危機
一 新哲學的矛盾統一
二 作為敘事模型的“自然史”
三 “宗教對峙科學”及居中和解問題
四 啓示的字麵闡釋
五 幽靈敘事
第三章 個人的曆史
一 從聖徒生平到屬靈傳記
二 從流浪漢敘事到罪犯傳記
三 從基督徒朝聖到科學旅行
四 經驗主義文體遭質疑
五 極端懷疑論的齣現
六 關於現實主義、美學與人類創造性
第二部分 美德問題
第四章 社會類彆的流變
一 貴族意識
二 前期革命:希臘啓濛
三 前期革命:12世紀文藝復興
四 進步意識與榮譽的重新評估
五 紳士階層的興起
六 從地位到階級
七 貴族階層的延續
八 保守意識的成型
九 理解地位不一緻
第五章 專製主義與資本主義意識:改革的易變
一 專製化的專製君主
二 刀劍與長袍
三 新教徒與資本傢
四 評估人類欲望
五 進步意識與保守意識
第六章 美德故事
一 作為曆史闡釋的小說敘事
二 進步敘事的曆史模型
三 保守敘事的曆史模型
四 文類模型的意識形態暗示
五 意識形態的性彆化
六 真實與美德的融閤
第三部分 小說的辯證構成
第七章 傳奇的多種轉型1:塞萬提斯與世界的祛魅
第八章 傳奇的多種轉型 2:班揚與寓言的文字化
第九章 次子的寓言 1:笛福與欲望的歸化
第十章 次子的寓言 2:斯威夫特與欲望的遏製
第十一章 衝突的體係化 1: 理查遜與服務的傢庭化
第十二章 衝突的體係化 2:菲爾丁與信仰的工具性
結論
索引
譯後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

從事過翻譯的人都知道這是費力不討好的工作,是帶著枷鎖跳舞。因此,讀者至少應該尊重譯者的努力及付齣的勞動,而不是隨性隨意激揚文字。不能指望具有如此哲學思辨性的原著讀來如通俗小說那樣流暢,而且前麵兩位評論者應該沒有讀過本書英文原版,因此不能體會譯者為此付齣的心血。對譯作有質疑的,最好在Google上搜選相關章節,自行翻譯,對比譯文,然後再做論斷也不遲。翻譯肩負開啓明智的重要使命,此過程就是促使讀者接觸不同文化的思考與錶述方式。作為讀者,完全可以自由選擇適閤自己的閱讀方式,但指望本身就充滿哲學思辨的原著讀起來如心靈雞湯一樣清新,這是不現實的,也是沒必要去做到的。作為一位18世紀英國小說研究領域的學者,我明瞭原著的重要性,也欣賞譯者駕馭文字的能力,可以負責任地說,這是一部齣色的譯作,值得推薦

评分

這部著作的譯者,感覺六級翻譯不可能及格。騙瞭100多塊錢,辛苦您老瞭。

评分

Michael McKeon比沒有Ian Watt好讀,但是很有啓發。原著難啃,譯著幫忙。鬍振明老師這本書譯得相當好瞭。比心。

评分

嗯……看在翻譯大部頭的辛苦上。其實隻有幾章還不錯的

评分

不負責任的翻譯

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有