As a transformative thinker of the twentieth century, whose work spanned all branches of the humanities, Michel Foucault had a complex and profound relationship with literature. And yet this critical aspect of his thought, because it was largely expressed in speeches and interviews, remains virtually unknown to even his most loyal readers. This book brings together previously unpublished transcripts of oral presentations in which Foucault speaks at length about literature and its links to some of his principal themes: madness, language and criticism, and truth and desire.
The associations between madness and language—and madness and silence—preoccupy Foucault in two 1963 radio broadcasts, presented here, in which he ranges among literary examples from Cervantes and Shakespeare to Diderot before taking up questions about Artaud’s literary correspondence, lettres de cachet, and the materiality of language. In his lectures on the relations among language, the literary work, and literature, he discusses Joyce, Proust, Chateaubriand, Racine, and Corneille, as well as the linguist Roman Jakobson. What we know as literature, Foucault contends, begins with the Marquis de Sade, to whose writing—particularly La Nouvelle Justine and Juliette—he devotes a full two-part lecture series focusing on literary self-consciousness.
Following his meditations on history in the recently published Speech Begins after Death, this current volume makes clear the importance of literature to Foucault’s thought and intellectual development.
Michel Foucault (1926–1984) was a French historian and philosopher associated with the structuralist and poststructuralist movements, whose work has been widely influential throughout the humanities and social sciences. Some of his most notable titles are Madness and Civilization, Discipline and Punish, and The History of Sexuality.
Robert Bononno has been a translator from French for more than twenty years. His recent nonfiction translations include Toward an Architecture of Enjoyment, by Henri Lefebvre (Minnesota, 2014), and Speech Begins after Death, by Michel Foucault and Claude Bonnefoy (Minnesota, 2013).
在福柯的“什么是什么”系列中果然有一篇名为“什么是文学”,这里就简单综述一下福柯在《什么是文学?》中的基本观念,也就是什么是福柯的《什么是文学?》的文学,或者说福柯在《什么是文学?》中讨论的文学观是什么。因此实在是找不到法文版了,只好拿Bononno的英译和张旭的...
评分在福柯的“什么是什么”系列中果然有一篇名为“什么是文学”,这里就简单综述一下福柯在《什么是文学?》中的基本观念,也就是什么是福柯的《什么是文学?》的文学,或者说福柯在《什么是文学?》中讨论的文学观是什么。因此实在是找不到法文版了,只好拿Bononno的英译和张旭的...
评分1970年3月,福柯受纽约州立大学法语系的邀请以萨德为主题做了一次讲座。这次讲座以萨德的晚年文本《新朱斯蒂娜,或贞洁之女遭难记,以及她姐姐朱丽叶的历史》(1799)为基础,分为两个部分:(1)萨德为什么写作;(2)理论话语与色情场面。这里主要整理第一个部分。 萨德为什...
评分1970年3月,福柯受纽约州立大学法语系的邀请以萨德为主题做了一次讲座。这次讲座以萨德的晚年文本《新朱斯蒂娜,或贞洁之女遭难记,以及她姐姐朱丽叶的历史》(1799)为基础,分为两个部分:(1)萨德为什么写作;(2)理论话语与色情场面。这里主要整理第一个部分。 萨德为什...
评分在福柯的“什么是什么”系列中果然有一篇名为“什么是文学”,这里就简单综述一下福柯在《什么是文学?》中的基本观念,也就是什么是福柯的《什么是文学?》的文学,或者说福柯在《什么是文学?》中讨论的文学观是什么。因此实在是找不到法文版了,只好拿Bononno的英译和张旭的...
这部作品的叙事手法真是令人拍案叫绝,作者似乎对人性的幽微之处有着近乎病态的洞察力。它没有遵循传统的线性叙事,而是像一个迷宫,每一章都像是通往另一个不同侧面的入口。我尤其欣赏作者如何巧妙地运用意识流,将人物的内心独白与外部环境的描写无缝衔接。那些关于“存在”的哲学思辨,并非枯燥的说教,而是渗透在角色每一次呼吸、每一次犹豫之中。主角的每一次选择都带着沉重的宿命感,让人不禁思考,在命运的洪流面前,个体的意志究竟能承载多大的重量。阅读的过程就像是一场漫长的潜水,你不断下潜,直到被深海的压力和寂静所包围,但当你浮出水面时,你获得的视野却是全新的、令人震撼的。书中的意象反复出现,例如腐朽的钟摆和不断滴落的水珠,它们不仅仅是装饰,更是推动情节发展的隐形力量,暗示着时间无情地流逝和某种不可逆转的衰败。整体而言,这本书要求读者投入极大的专注力,但回报是远远超乎预期的精神体验,它挑战了你对“故事”本身的定义。
评分坦白说,我是在朋友的极力推荐下开始阅读的,一开始我担心这会是一部故作高深的学院派作品,但很快我就发现自己的担忧是多余的。虽然主题宏大且视角独特,但作者的笔触非常具有画面感,仿佛每一页都配有高清的黑白剧照。这部作品的魅力在于它成功地在宏大叙事和微观个体体验之间找到了一个微妙的平衡点。那些关于社会体制的批判,是通过聚焦于最底层人物的日常琐碎和绝望挣扎来实现的,这使得批判更具穿透力,而非空泛的理论口号。特别是关于“沉默”的探讨,作者描绘了多少次因为无法准确表达内心的波澜而导致的关系破裂和误解加深。文字的张力体现在大量的留白之中,你不得不主动去填补那些未言明的空白,而这些空白恰恰是作者留给读者进行深度共情的空间。阅读体验是沉浸式的,仿佛被卷入了一个无法挣脱的、充满哲学意味的漩涡,需要读者有足够的耐心去梳理那些层层叠叠的暗示。
评分我必须承认,初读时我对这部作品的结构感到有些无所适从,它更像是一部碎片化的蒙太奇电影,而不是一本传统意义上的小说。作者似乎刻意在制造一种疏离感,通过使用大量晦涩的、非日常的词汇组合,将读者推向一个不舒适的阅读区域。然而,一旦你适应了这种节奏,你会发现它内在的逻辑是极其严密且充满张力的。那些看似随机的场景切换,实际上是在构建一个宏大的、关于权力与失控的隐喻体系。我尤其被其中对于“声音”的描写所吸引,那些被压抑的、扭曲的低语,构成了背景中最令人不安的交响乐。书中对城市景观的描绘也极其生动,那种工业时代的阴郁和压抑感,仿佛能透过纸面渗透出来,让人感受到角色被困在某种巨大、冰冷、无法逃脱的机械结构中的绝望。这不是一本可以轻松消遣的书,它需要你像对待一部需要解码的古老文献那样去对待它,每一次重读都会发现新的线索和隐藏的层次。
评分这部作品最令人称道之处,在于它对情感的描摹达到了近乎残酷的精准度。作者似乎拥有解剖人类情感的工具,他毫不留情地撕开了那些被社会习俗包裹起来的脆弱内核。书中的爱与恨之间的界限是如此模糊,以至于你很难用简单的二元对立去评判任何一个角色。他们都在追求某种极致的体验,无论是毁灭性的激情还是彻底的虚无。我特别留意到作者是如何处理“回忆”这一主题的,回忆不再是线性的记录,而是被欲望和创伤反复重塑的、极不稳定的碎片。这种不稳定感在语言层面也得到了体现,句子结构时而冗长复杂,时而突然断裂,模仿了记忆闪回时的那种破碎感。此外,书中的象征意义运用得炉火纯青,那些反复出现的镜子和阴影,构成了一个关于自我认知和身份认同的复杂迷宫。读完后,你可能无法清晰地复述情节,但那种被深刻触动、被某种原始情感所震撼的感觉,会久久萦绕不去,让人反思自己生活中的真实动机。
评分这是一部对传统文学体裁进行了大胆颠覆的作品。作者似乎对形式有着近乎狂热的探索欲,文本结构本身就是故事的一部分。我观察到,有些章节使用了剧本格式,而另一些则完全是信件或日记体的拼凑,这种形式上的不断跳跃,有效地制造了一种叙事的不确定性和可塑性。这种手法有效地打破了读者对“故事”应有样式的既有期待。书中对“时间”的理解尤为精妙,它不是一个统一的标尺,而是根据人物的心理状态而伸缩、扭曲的弹性介质。在极度焦虑的时刻,时间被拉长到近乎永恒;而在享乐或麻木之中,它又飞逝得无影无踪。这种对内在时间流逝的精准捕捉,是这部作品最卓越的艺术成就之一。此外,作者对各种亚文化的引用和穿插,构建了一个复杂且引人入胜的文化背景,要求读者具备一定的背景知识储备才能完全领会其深意。总的来说,它是一部需要反复咀嚼,且能带来持续思考和讨论价值的杰出文本。
评分参见书评:什么是福柯的《什么是文学?》的文学?
评分参见书评:什么是福柯的《什么是文学?》的文学?
评分参见书评:什么是福柯的《什么是文学?》的文学?
评分Literature is not required for a language to transform itself into a work,nor does a work need to be fabricated with language.
评分Literature is not required for a language to transform itself into a work,nor does a work need to be fabricated with language.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有