浮士德

浮士德 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:国际文化出版公司
作者:朱尔·巴比埃
出品人:
页数:232
译者:孙慧双
出版时间:1987-9
价格:1.70元
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 戏剧
  • 思想
  • 浮士德
  • 浮士德
  • 文学经典
  • 德国文学
  • 悲剧
  • 哲学
  • 人性探索
  • 魔鬼
  • 爱情
  • 命运
  • 自我实现
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本剧本是根据德国歌德的名著《浮士德》改编的。内容描述男主角浮士德将自己的灵魂出卖给魔鬼的故事。

《星河征途:奥德赛号的秘密》 一、序章:失落的信标 公元2742年,人类文明已不再局限于地球这颗蓝色的摇篮。广袤的星际间,由无数殖民星系构筑的“银河联邦”维持着脆弱的和平。然而,在这看似繁荣的表象之下,暗流涌动。一项代号为“奥德赛计划”的秘密项目,承载着人类对宇宙终极奥秘的渴望,却在十年前的一次深空探索任务中,连同旗舰“赫拉克勒斯”号一同,从所有星图上彻底消失。 故事始于边陲星域的回收站“碎骨者”,一个充斥着走私犯、赏金猎人和失意科学家的肮脏角落。主角,凯尔·雷诺兹,一位前联邦星际海军的王牌飞行员,因一场被栽赃的事故而被迫退役,此刻靠替人押运危险货物维生。他冷漠、愤世嫉俗,内心深处却燃烧着对真相的执着。 一个雨夜,一个神秘的联络人找到了凯尔。她自称薇拉·哈蒙德,是“奥德赛计划”首席科学家的遗孤,带来了一件足以颠覆联邦历史的物品——一块残缺的、烙印着奇异符文的金属碎片。这碎片,是“赫拉克勒斯”号残骸中唯一被回收的非自然物质。薇拉坚信,她的父亲并未死亡,而是遭遇了某种超乎理解的事件,并且留下了关键的线索。 凯尔本想拒绝这桩麻烦事,直到他发现碎片上残留的能量波动,与他记忆中那场“事故”现场观测到的异常现象惊人地一致。为了洗清自己的冤屈,也为了追寻那段被官方抹去的记忆,凯尔同意了薇拉的请求:找到失踪的“奥德赛号”,揭开其背后的真相。 二、追寻:幽灵船的低语 薇拉提供的线索指向了星系边缘一个被称为“寂静之喉”的废弃空间站。那里曾是联邦进行初期星际跳跃实验的秘密基地。凯尔不得不重操旧业,租用了一艘老旧但经过他亲自改装的货船——“流浪者”号,踏上了危险的旅程。 在“碎骨者”站,他们遭遇了第一个阻碍:“幽灵舰队”的追捕。这支由军方秘密特工组成的队伍,隶属于联邦安全局(FSS),他们的任务是清除所有与“奥德赛计划”相关的信息和人员。领队是冷酷无情的上校马库斯·维克多,他曾是凯尔在海军时的导师,如今却成了最致命的敌人。 在逃亡过程中,“流浪者”号被逼入一处由自然现象形成的“时空漩涡”。在穿越漩涡的瞬间,凯尔体验到了一段短暂而清晰的幻象:巨大的、非人类的几何结构漂浮在虚空之中,无数光束从它们身上射出,像是在“编织”着什么。当他们脱离漩涡时,“流浪者”号的导航系统捕捉到了一个极其微弱,但明确的信号源——一个在官方星图上不存在的坐标。 这个坐标指向了被联邦官方宣布为“超新星遗迹”的危险区域。凯尔和薇拉意识到,联邦一直在掩盖事实,真正的“奥德赛号”并未被摧毁,而是进入了某个被刻意隐藏的维度或空间。 三、接触:被遗忘的文明 经过数周的艰难航行,他们穿过了几道由不稳定暗物质构成的屏障,终于抵达了信号源。映入眼帘的,不是残骸,而是一颗被人工力场环绕的巨大行星,代号“伊卡洛斯-7”。这颗行星周围的星体活动完全被一种高维度的能量场压制,使得它在任何常规扫描下都如同虚空。 在行星表面的一个巨大峡谷中,他们找到了“奥德赛号”。它并非坠毁,而是以一种近乎完美的姿态停泊在一座宏伟的、由结晶物质构成的古代建筑群中央。船体表面没有战斗损伤,但所有系统均处于休眠状态,船员舱门紧闭。 当凯尔和薇拉登船时,他们发现船员们并非死亡,而是陷入了一种深度的、生物学上的“停滞”状态。他们的生命体征极其微弱,仿佛时间在他们身边停止了流动。薇拉通过她父亲留下的加密日志,解开了部分真相:奥德赛计划的真正目标,是追溯一种被古老文明称为“源质”的宇宙基础能量。他们的跃迁引擎并非是单纯的位移工具,而是试图“调谐”到宇宙的底层频率。 在主控室,他们触发了一个全息投影。投影中出现了奥德赛计划的首席科学家——薇拉的父亲。他面容憔悴,眼中充满了恐惧和狂喜:“我们成功了,但我们付出了代价……‘源质’不是能量,它是一种信息。当我们触及它时,我们看到了所有可能的未来,也看到了我们自身存在的局限。我们被‘看’到了,被那些……编织者。” 四、真相的代价:编织者的领域 随着“奥德赛号”被激活,一个强大的能量脉冲扩散开来,瞬间惊动了联邦的追捕者。马库斯·维克多上校率领的“幽灵舰队”迅速赶到,对伊卡洛斯-7展开了全面的火力封锁。 凯尔必须在被联邦抓获和保护薇拉之间做出抉择。他决定启动“奥德赛号”的应急程序——一个薇拉父亲在日志中警告过但未详细解释的程序。 当程序启动时,行星表面的古代建筑群开始发出共振,那些结晶结构向上拔起,形成了一个巨大的能量发射器。凯尔意识到,这不是人类的科技,而是“奥德赛号”在被某种外力改造后,与行星的古代遗迹达成了共鸣。 此时,联邦的突击队登舰,与凯尔展开了激烈的巷战。在混乱中,凯尔遭遇了马库斯上校。两人展开了近身搏斗,昔日的师徒情谊在残酷的真相面前荡然无存。凯尔质问马库斯为何要封锁真相。马库斯冷酷地回答:“真相会撕裂联邦的根基。奥德赛号发现了我们不应该知道的东西。我们是守门人,不是探险家。” 就在战斗达到白热化时,行星上空的能量场突然收缩。凯尔和薇拉通过主屏幕看到,虚空中出现了他们从未见过的景象:无数条发光的、如同光纤构成的“丝线”,正以极高的速度向伊卡洛斯-7汇聚。这就是“编织者”——一种跨越维度的存在,它们通过这些“丝线”维持着宇宙的物理法则和信息流。 “奥德赛号”的跃迁,无意中打乱了其中一根“丝线”的稳定。 五、最终的抉择:跃迁与遗忘 薇拉找到了父亲留下的最后一份遗嘱,那不是数据,而是一个复杂的数学模型。模型显示,要阻止“编织者”的干预,唯一的办法是让“奥德赛号”携带的“源质”信息回溯到被捕获的瞬间,即十年前的深空。 然而,这意味着,所有参与者——包括凯尔和薇拉,以及那艘船上所有休眠的船员——都将从当前的时间线上被抹去,恢复到事件发生前的状态,带着对真相的记忆一同“遗忘”。 凯尔看着被马库斯部队团团围住的飞船,他明白,他无法带着薇拉回到过去,因为薇拉的现在是基于她父亲十年前的失踪而存在的。他必须做出牺牲。 他将那块符文碎片交给薇拉,告诉她:“记住你所看到的,即使你忘记了我是谁。”然后,他启动了核心驱动器,强行将“奥德赛号”的系统与行星上的古代发射器对接。 当“编织者”的能量触手——那些光纤丝线——即将触及飞船时,凯尔启动了回溯程序。巨大的能量爆发将“幽灵舰队”瞬间弹开。在最后的一秒,凯尔透过舷窗,看到马库斯上校眼中闪过一丝动摇和痛苦,似乎那一瞬间,马库斯也捕捉到了“源质”带来的信息流。 “流浪者”号和“奥德赛号”在炫目的白光中消失,伊卡洛斯-7的能量场迅速瓦解,重新变回一片死寂的废墟。 尾声:新的循环 时间回到两年后。 凯尔·雷诺兹,依然是银河联邦的一名中级运输官,刚刚完成了一笔枯燥的矿石运输任务,正准备降落在边陲星域的“碎骨者”站。他的记忆中,一切如常,他为一场未遂的走私案被停职,正等待复职。他对星际战争的阴谋论嗤之以鼻,生活平淡而稳定。 然而,当他走出飞船时,一个身影撞入了他的视野。那是薇拉·哈蒙德,她穿着一件不合时宜的昂贵外套,手里拿着一杯热饮,正匆忙地走向检疫口。 他们擦肩而过。在擦身而过的瞬间,薇拉手中那杯热饮的杯盖松动,滚烫的液体溅到了凯尔的手背上。 “抱歉!”薇拉惊呼,眼中充满了不安。 凯尔感到一阵刺痛,但更深层次的,是一种难以名状的熟悉感。他下意识地伸出手,轻轻扶住了薇拉的手腕,动作轻柔得不像一个普通的船员。 “没事,”凯尔看着她的眼睛,那双眼睛里,有着某种他无法辨识的深邃,“你的手……很冷。” 薇拉愣住了,她也看着凯尔,仿佛在努力从他平庸的脸上搜寻着什么被遗忘的印记。她没有说话,只是轻轻挣脱了手,快步走开。 在薇拉的身后,凯尔的指尖无意识地摩挲着被烫伤的皮肤。他感到一阵莫名的烦躁,仿佛有什么重要的、关于宇宙起源的秘密,正从他的意识边缘缓缓滑落。 他不知道,在另一个被抹去的时空里,他刚刚结束了一场史诗般的远征。他也无法预知,也许下一次偶然的相遇,那被“源质”短暂重置的记忆,会以另一种形式,再次被唤醒。星河的征途,才刚刚开始一个全新的循环。

作者简介

目录信息

浮士德,五幕歌剧
古诺和他的歌剧《浮士德》
古诺与比才
古诺的生平及其重要作品
歌剧《浮士德》
浮士德神话的演变
歌剧《浮士德》早期演出年表
《浮士德》选曲
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿到《浮士德》这本书,我首先被它的厚重感所吸引。封面上那古朴的字体,仿佛诉说着久远的故事。打开第一页,一股浓郁的文学气息扑面而来。我花了相当长的时间才进入状态,因为这本书的叙事方式和传统的小说截然不同。它更像是一部哲理剧,充满了对话、独白和大量的象征意义。我特别欣赏作者在塑造角色上的功力,浮士德博士的挣扎、痛苦,梅菲斯特的狡黠、诱惑,都刻画得入木三分。读这本书的过程中,我时常会停下来思考,作者究竟想通过这些人物和情节表达什么?我理解到,这不仅仅是一个关于知识分子与恶魔的交易,更是一场关于人类灵魂与自由意志的博弈。书中对于“恶”的探讨也非常有意思,它并非是单一的、脸谱化的邪恶,而是复杂、多面,甚至在某种程度上与“善”相互依存。这种 nuanced 的处理方式,让我对人性有了更深刻的认识。我不得不承认,有些章节确实挑战了我有限的理解力,但我并没有因此放弃。相反,我把它当作一次智力上的探险,一次精神上的洗礼。每一次重新阅读,都会发现新的层次,新的含义。它不是一本轻松读物,但绝对是一本值得反复品读的经典。

评分

《浮士德》这本书,与其说是一部小说,不如说是一部关于人类精神史的史诗。我从头到尾读下来,感觉自己仿佛经历了一场宏大的精神旅程。书中对人类理性与欲望、知识与体验、存在与虚无的探讨,都达到了惊人的深度。我尤其喜欢作者在描绘浮士德博士内心矛盾时的细腻笔触。他既渴望超越凡人的局限,追求永恒的真理,又被世俗的享乐和短暂的激情所吸引。这种内在的张力,使得这个角色充满了悲剧色彩,但也正是这种悲剧,让他显得如此真实和动人。梅菲斯特的出现,更是为故事增添了无尽的趣味和讽刺。他并非一个简单的反派,而是一个深刻的哲学符号,代表着一种否定、一种怀疑、一种对人类弱点的洞悉。我常常被书中那些充满智慧的对话所震撼,它们不仅仅是推动情节发展的工具,更是作者对于生命、对于世界最深刻的思考。这本书需要读者具备一定的耐心和理解力,才能真正体会到其中的精髓。我承认,在某些段落,我感到有些吃力,但最终的收获是巨大的。它让我重新审视了自己的价值观,对生命有了更广阔的视野。

评分

读《浮士德》的过程,就像是在攀登一座思想的高峰。这座山峦巍峨壮丽,但通往山顶的道路却充满了挑战。我一开始被书中宏大的叙事和深刻的哲学思考所吸引,但很快就发现,这需要我付出更多的努力和专注。作者通过浮士德博士的故事,探讨了人类永恒的命题:我们是谁?我们为何而生?我们最终将走向何方?书中对知识的渴望、对体验的追求,以及最终在爱与行动中找到意义的轨迹,都给我留下了深刻的印象。我尤其欣赏书中对人性复杂性的刻画,它揭示了人类内心的光明与阴影,理智与情感的纠缠。梅菲斯特这个角色的塑造更是神来之笔,他既是诱惑者,也是某种意义上的清醒者,他的存在让浮士德的追寻更具戏剧性。这本书的语言非常富有感染力,即使在翻译的版本中,也能感受到那种磅礴的气势和深刻的意境。我喜欢书中那些充满哲理的段落,它们引发了我对自身存在和生命意义的深刻反思。它不是一本让你读完就丢的书,而是一本需要你反复咀嚼、不断回味的经典之作。

评分

《浮士德》这本书,我断断续续地读了很久,每次重读都有新的感悟。它不像市面上很多畅销书那样,能够一蹴而就,迅速抓住你的眼球,然后让你一口气读完。相反,它更像是一杯陈年的老酒,需要你慢慢品味,细细咀嚼。书中的思想非常深邃,涉及到生命、死亡、信仰、知识、爱、欲望等等,几乎涵盖了人类存在的一切核心命题。我印象最深刻的是,作者通过浮士德博士这个角色,展现了一个永不满足的灵魂。他追求极致的知识,渴望体验人生的全部,这种强烈的求知欲和探索欲,在某种程度上是令人钦佩的,但同时,也暴露了人性中根深蒂固的弱点——贪婪和不确定。书中很多哲学性的探讨,初读时可能会觉得晦涩难懂,但如果你愿意花时间和心思去理解,你会发现,这些思考穿越了时空的界限,依然能够触动我们当代人的内心。尤其是在面对信息爆炸、价值多元的现代社会,我们又何尝不是在不断地寻找着自己的“浮士德式”的答案?这本书的语言也非常考究,充满了诗意和哲思,读起来既是一种智力上的挑战,也是一种审美上的享受。我特别喜欢书中对自然景色的描写,那些生动的意象,仿佛能将读者带入一个宏大的、充满象征意义的世界。它不像一个简单的故事,更像是一次对灵魂的拷问,一次对存在的深刻凝视。

评分

《浮士德》这本书,对我来说,是一次思想的洗礼,一次灵魂的涤荡。它不是那种轻松愉快的读物,而是需要你投入大量的精力和心神去理解。书中的每一个字,每一句话,都充满了深意。我被浮士德博士对知识的无尽渴求所打动,也为他最终在爱与奉献中找到安宁而感到欣慰。作者通过这个故事,深刻地探讨了人生的意义,生命的价值,以及如何才能真正实现自我。梅菲斯特的形象尤为鲜明,他狡猾、嘲讽,却又洞察人性,他与浮士德的每一次交锋,都充满了智慧的火花。我非常喜欢书中对人类情感的细腻描绘,那些关于爱、关于失去、关于救赎的篇章,都深深地触动了我。我常常在阅读过程中,停下来思考作者所要传达的思想。这本书的结构也非常独特,它不像一般的叙事小说,更像是一部宏大的戏剧。我承认,在某些地方,我需要反复阅读才能理解其中的含义,但这并没有减弱我对它的喜爱。它让我对人生有了更深刻的认识,对人性有了更广阔的理解。

评分

译者的态度十分认真负责,看一下目录大家想必就明白我的意思。如果歌剧名著都能有这样的译本就好了。

评分

译者的态度十分认真负责,看一下目录大家想必就明白我的意思。如果歌剧名著都能有这样的译本就好了。

评分

译者的态度十分认真负责,看一下目录大家想必就明白我的意思。如果歌剧名著都能有这样的译本就好了。

评分

译者的态度十分认真负责,看一下目录大家想必就明白我的意思。如果歌剧名著都能有这样的译本就好了。

评分

译者的态度十分认真负责,看一下目录大家想必就明白我的意思。如果歌剧名著都能有这样的译本就好了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有