道格拉斯•瑟克以情节剧(melodrama)类型大师而闻名于世,他所拍摄的那些高于生活的顶级情节剧将该类型推向了极致。他使观众意识到,情感的过剩,以及这种过剩在场面调度的充盈,让情节剧不再是一种对生活的反映,而是对它的一种浓缩的风格化再现。他是一名商业片导演,但同时又拥有“作者导演”的身份。他在给观众想要的眼泪的同时,用无与伦比的反讽技巧延伸了情节剧的边界。他的电影深深影响了法斯宾德、夏布罗尔和戈达尔等人。
乔•哈利戴在这部精耕细作的对话书里,将所提问题按照瑟克创作生涯的阶段设置,从而以极具现场感的方式呈现出,瑟克作为一位个体艺术创作者的天赋,如何在历史、命运与体制所给予的机遇和挤压之中,如此灿烂地绽放。瑟克壮观而令人着迷的工作与生活,他惊人的坦白,使本书异常引人入胜,也极具启发性。
本书曾被《视与听》列为十佳电影书籍,并被《纽约客》推荐。
作者简介
乔•哈利戴(Jon Halliday),1939年6月生于都柏林,1961年毕业于牛津大学人文科学专业(主修古希腊、拉丁文、古代史与哲学)。他撰写、编辑了九部书,其中包括与劳拉•穆尔维于1972年合著的《道格拉斯•瑟克》。他于1970年至1976年担任《银幕》杂志编委会委员。此外,他还曾在意大利与墨西哥的大学任教。
译者简介
张明,金融从业人士,美国文学与好莱坞电影爱好者。2007年美国留学期间认识瑟克电影,2009年9月借得洛杉矶市立图书馆所藏1971年版的《瑟克论瑟克》,开始翻译此书的历程,后据新版多次修订,始告完成。
作为本书的译者,不要脸的为此书说几句。 在我阅读和翻译此书的过程中,被瑟克的视角和格局所牵引,被他所描绘的绝望、凄美、暧昧、纠缠、循环往复的世界打动。他的世界观虽是我未曾现实体验过的,却在书里跟着他走了一遭。我知道那是他的真实,也是他的噩梦。 他的成长和教...
评分作为本书的译者,不要脸的为此书说几句。 在我阅读和翻译此书的过程中,被瑟克的视角和格局所牵引,被他所描绘的绝望、凄美、暧昧、纠缠、循环往复的世界打动。他的世界观虽是我未曾现实体验过的,却在书里跟着他走了一遭。我知道那是他的真实,也是他的噩梦。 他的成长和教...
评分作为本书的译者,不要脸的为此书说几句。 在我阅读和翻译此书的过程中,被瑟克的视角和格局所牵引,被他所描绘的绝望、凄美、暧昧、纠缠、循环往复的世界打动。他的世界观虽是我未曾现实体验过的,却在书里跟着他走了一遭。我知道那是他的真实,也是他的噩梦。 他的成长和教...
评分作为本书的译者,不要脸的为此书说几句。 在我阅读和翻译此书的过程中,被瑟克的视角和格局所牵引,被他所描绘的绝望、凄美、暧昧、纠缠、循环往复的世界打动。他的世界观虽是我未曾现实体验过的,却在书里跟着他走了一遭。我知道那是他的真实,也是他的噩梦。 他的成长和教...
评分作为本书的译者,不要脸的为此书说几句。 在我阅读和翻译此书的过程中,被瑟克的视角和格局所牵引,被他所描绘的绝望、凄美、暧昧、纠缠、循环往复的世界打动。他的世界观虽是我未曾现实体验过的,却在书里跟着他走了一遭。我知道那是他的真实,也是他的噩梦。 他的成长和教...
这部作品的独特之处在于它成功地营造了一种既熟悉又陌生的氛围。它讲述的故事背景也许设定在某个我们熟知的现代都市或小镇,但作者注入其中的某种魔幻现实主义的元素,使得一切都变得有些扭曲和超验。就好比你看了一幅极其逼真的风景画,却发现天空的颜色略微偏离了我们所知的色谱,这种微妙的不协调感,恰恰是作品魅力所在。角色的对话简洁有力,充满了潜台词,很少有冗长的解释,更多的依靠行动和沉默来推动叙事。这要求读者必须具备一定的“解码”能力,去理解那些没有说出口的部分。我尤其欣赏作者对“等待”这一主题的处理,那种被时间和空间拉长的、近乎永恒的等待感,被描绘得淋漓尽致,让人感同身受,仿佛自己也成为了那个在窗口前,望穿秋水的角色。这是一次对传统叙事边界的优雅探索。
评分我通常不喜欢太过于内省的作品,总觉得那样的文字略显沉闷。然而,这部作品却成功地将极其内敛的内心世界,通过极其外放和富有表现力的语言外壳包裹了起来。作者的笔触时而如刀锋般锐利,直指人性中最隐秘的角落,时而又像夏日午后的微风,带着一种慵懒而又哲学的气息。特别是书中那些关于记忆与遗忘的探讨,简直让人拍案叫绝。他没有采用陈词滥调的方式去解释记忆的不可靠性,而是通过具体的、感官性的细节,让我们体验到“记得”和“被骗”之间那模糊不清的界限。整本书的基调是克制的,但克制之下涌动的却是对生命本质的巨大热情和疑问。看完之后,我立刻有种冲动,想再翻回去重读几遍,去捕捉那些第一次阅读时被我匆忙略过,但现在看来却是至关重要的伏笔和隐喻,这绝对是一部值得反复咀嚼的佳作。
评分如果非要用一个词来形容这部作品的阅读体验,我会选择“迷宫”。它不是那种结构复杂到令人望而却步的迷宫,而是一种在你以为走到了尽头时,会发现墙壁本身就是一扇新入口的精妙设计。作者在时间线上玩弄的把戏非常高明,过去、现在、乃至被预感的未来,如同多股细流般交织在一起,却又保持着各自的清晰度。你必须全神贯注地梳理这些线索,稍不留神,就会错过一个关键的转折点。这种对叙事结构的掌控力,体现了作者深厚的文学功底,他懂得如何通过信息的不对称性来构建张力,让每一次揭示都带着强烈的冲击感。更难能可贵的是,在这样复杂的结构之下,人物的情感轨迹却异常真实可感,他们不是被情节推着走的木偶,而是带着自己的惯性在迷宫中摸索前进的灵魂。这本书对喜欢深度思考和解谜式阅读的读者来说,无疑是一场盛宴。
评分说实话,我一开始是被这本书那极具冲击力的开篇吸引的,那种冷峻的、几乎是散文诗般的语言风格,一下子就把我拽进了一个完全陌生的世界观。但是,随着阅读的深入,我发现作者的真正功力在于他对“疏离感”的精准拿捏。他似乎总是在叙事者和故事核心之间设置了一道恰到好处的屏障,让我们得以从一个略带距离的观察者角度,去审视那些爱恨情仇、那些宏大叙事下的微小挣扎。这种处理方式非常高级,它避免了情感的泛滥,反而让读者必须主动去填补那些留白之处,用自己的理解和感受去完成作品的最后一块拼图。这本书更像是一面镜子,映照出的是我们自身对于存在、时间流逝以及意义追寻的困惑。我特别喜欢其中几段关于城市变迁的描写,它们不仅仅是背景,更像是时间本身在物质世界的投射,带着一种无可挽回的苍凉美感,让人读后久久不能平静,甚至开始反思自己与周遭环境的关系。
评分这部作品的叙事节奏简直像一场精心编排的交响乐,从一开始的低沉铺垫,到中段激昂的冲突,再到最后戛然而止的余韵,每一个音符的跳动都精准地扣住了读者的心弦。作者对人物心理的刻画细致入微,那些潜藏在日常言谈举止下的暗流涌动,被他用近乎手术刀般的冷静和精确一一剖开,展现在我们面前的,不是扁平的符号,而是活生生、会呼吸、会犯错的个体。尤其欣赏作者在环境描写上的功力,那些模糊的光影、潮湿的空气、甚至微小的气味,都成了烘托氛围的绝妙道具,让人感觉自己不是在阅读,而是身临其境地经历着主角们的人生。故事情节的推进并不依赖于突兀的巧合或夸张的戏剧性,而是完全基于人物性格和既定环境的自然演化,这种内在的逻辑性和必然性,给予了作品一种近乎哲学思辨的重量感。读完合上书页的那一刻,世界似乎都蒙上了一层新的滤镜,那些平日里被忽略的细节,忽然间都带着某种隐喻的色彩。
评分有点无趣哦
评分原来瑟克并没有很care 电影,真正的战前欧洲知识分子啊,只爱戏剧。
评分希望和绝望没什么两样。 维利比格尔的角色就是这样的:模糊,不明,暧昧,反复,而且绝望。 一个女人带着她全部的梦想和爱回来,结果她只得到了一个腐坏、老朽的中产阶级家庭。
评分可耻的给自己力荐
评分高度集中的有效人物访谈。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有