圖書標籤: 薛愛華 古典文學 海外漢學 海外中國研究 隋唐史 曆史 文學 唐史
发表于2025-01-22
神女 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
(薛愛華是)以往四十年美國中古中國研究的同義詞。——柯睿(Paul W. Kroll ),美國科羅拉多大學教授
這本書論述的主題是各種各樣的變相。它與中古早期的詩人以及神話記錄者所描述的各種變化有關。它講述一個溺水而亡的女子怎樣變成神女,神女又是怎樣變成溺死的女子。它講述在文學風尚不斷變化的潮流中,仙女們如何被降格,改造成瞭平凡的女人身,以及與此同時,那些隱喻如何被創造、如何被再次賦予新的含義。龍變形為虹,或者虹化身為神女,對這類轉化,古代中國是習以為常、信以為真的。
所以,這本書旨在討論文學作品中所開掘過的一個主題,它不是理論批評的論文,而是試圖探討一個神話主題的形形色色的體現方式,它不但體現於迷信崇拜之中,而且體現於文學作品,特彆是體現於敘事小說以及抒情詩歌之中——敘事小說靠的是人物角色,而抒情詩歌中最重要的人物角色便是戴上麵具的詩人自身。——薛愛華
薛愛華,是治唐代文學的權威,又善於選擇彆緻有趣的研究題目,本書即是一典範。全書不到十萬字,生動有趣,文采斐然。譯者程章燦是南大中文係教授,曾翻譯《迷樓》。
薛愛華的代錶作之一,準確來講,他的研究比較有趣味,但寫作缺乏學術性。程章燦先生的翻譯和注解比較到位。
評分有主題,因而感覺比硃雀稍好。譯筆真美。薛的誤讀比譯者注裏指齣的更多…
評分#遜色於《撒馬爾罕的金桃》,況且薛愛華還在本書中不斷自引《金桃》。綜述的味道遮蔽瞭閃光的創見,齣於人類學和民俗學本意對神話傳說的大量通俗化采用,又削弱瞭論述的嚴肅感,總覺得是在看故事書。看到“媧”的同源詞,真覺得“女人是水做的”之說有著強烈的男性主導的色情意味。
評分有主題,因而感覺比硃雀稍好。譯筆真美。薛的誤讀比譯者注裏指齣的更多…
評分薛愛華的代錶作之一,準確來講,他的研究比較有趣味,但寫作缺乏學術性。程章燦先生的翻譯和注解比較到位。
这本书论述的主题是各种各样的变相。它与中古早期的诗人以及神话记录者所描述的各种变化有关。它讲述一个溺水而亡的女子怎样变成神女,神女又是怎样变成溺死的女子。它讲述在文学风尚不断变化的潮流中,仙女们如何被降格,改造成了平凡的女人身,以及与此同时,那些隐喻如何被...
評分 評分对于这部以美国汉学家视角出现的中国古代神女研究的著作,我一开始抱着很大的兴趣和乐趣。毕竟从小在各种作品中都看到的巫山高唐神女、湘水二妃、洛神、龙女的传说,正如她们周身环绕着的云雾一样,神秘而又迷人,巨大的阐释空间给后人留下了无尽的写作资源。 这部作品跟我想的...
評分 評分这本书论述的主题是各种各样的变相。它与中古早期的诗人以及神话记录者所描述的各种变化有关。它讲述一个溺水而亡的女子怎样变成神女,神女又是怎样变成溺死的女子。它讲述在文学风尚不断变化的潮流中,仙女们如何被降格,改造成了平凡的女人身,以及与此同时,那些隐喻如何被...
神女 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025