這是諾貝爾文學奬獲得者托馬斯·曼的代錶作。小說以一個療養院為中心,描寫瞭歐洲許多封建貴族和資産階級人物,其中有普魯士軍官、俄國貴婦人、荷蘭殖民者、天主教徒……他們都是社會的寄生蟲。整個療養院彌漫著病態的、垂死的氣氛,象徵著資本主義文明的沒落。作品通過人物之間的思想衝突,揭示齣頹廢主義和法西斯主義的血緣關係。
托馬斯·曼(Thomas Mann,1875-1955),德國作傢,1929年諾貝爾文學奬得主。1894年發錶處女作《墮落》。1901年長篇小說《布登勃洛剋一傢》問世,奠定他在文壇的地位。以後發錶《特裏斯坦》(1903)、《托尼奧·剋勒格爾》(1903)和《威尼斯之死》(1912)等。1924年因錶長篇小說《魔山》聞名全球。1930年發錶中篇《馬奧與魔術師》。1939年發長篇《約瑟夫和他的兄弟們》的前三部以及《綠蒂魏瑪》等。1947年長篇小說《浮士德博士》問世。1955年8月12日,在80壽辰後,結束瞭他“史詩性的,而非戲劇性的生命”。
1929年,由於他在文學藝術領域的傑齣貢獻“主要是由於偉大小說《布登勃洛剋一傢》,它作為現代文學經典作品的地位一年比一年鞏固”,獲得諾貝爾文學奬。
"为了善和爱的缘故,人不应让死主宰和支配自己的思想." 这是全书唯一的斜体字.我现在也记得很清楚.这是卡斯托普经历了那场差点夺走他性命的暴风雪之后感悟到的吧. 其实魔山想表达的当然远远不止这个.我想,它是个庞大的世界,充满了未知的力量,萦绕着令人迷惑的...
評分清晰的想法转瞬即逝。为了别像汉斯那样一觉醒来全都忘了,我还是先花点时间记录这些想法,而不再等到读完全书。 托马斯·曼建议其学生读完一遍后立刻读第二遍。亲身实践后深以为是——以下所记均为再次阅读所得。另外可能也有翻译因素:第一遍读的是四川文艺的杨武能文集,第...
評分虽然《魔山》只看了“引子”,但是继续发发biǎ言。在短短的六段话里面,钱鸿嘉译本全是错,full of errors, voller Fehler, truffé d'erreurs, 誤訳まみれ。绝大多数错法超出了想像的范围,到达了匪夷所思的境界。比如最后一段是这样的: (……读者诸君不要嫌我们的故事长...
評分能在二十三岁读这本书,我很高兴,这是被教育的绝佳年龄---学业结束,新的生活刚刚展开,面临的许多问题都需要解答,甚至需要被提醒将要有什么样的问题出现。几年以来,我一直希望在书中找到这样的线索:“我们所处的时代特征是否与其经济状况有一定的关联,人们的精神是否有一...
評分穿越疾病与死亡的黑暗 在汉堡通往瑞士阿尔卑斯山的火车上,一间小小的软席车厢里,坐着年轻的工程师汉斯·卡斯托普,他随身带着一只鳄鱼皮的手提包,冬大衣挂在车厢的衣钩上,他的腿上盖着一条苏格兰格子呢旅行毯,身旁有一本打开的书,书名叫《远洋船舶》,此行他是去...
1723/170718:一開始就覺得布景應該在布達佩斯飯店。重點講述時間的模糊下生活的不可塑,就會把注意力放在生與死上。幾幕場景深刻:鉛筆,如影隨形的2位導師,舒捨夫人,雪地妄夢,離去與歸來,決鬥,閃靈等。講故事的高手吧。開始看就不能停下來。
评分哈羅德布魯姆在《史詩》中重溫瞭魔山,他帶著對已經逝去的那個人文主義黃金時代的無限眷戀,緩緩撣去療養院舊物之上灰塵,重新擁抱瞭漢斯•卡斯托普。
评分沿著生命的軌跡,刻畫著濃重自傳色彩的文字,把虛無膠著的約阿希姆矛盾的靈魂再次投射在瞭讀者眼前。兄弟兩人本就二位一體,如同納夫塔與塞特姆布裏尼,原型則是二元悖論,相斥相吸少瞭誰都無法獨活。正當盛年的曼以時間為引,構建瞭一個衣食無虞卻時刻遭逢死亡威脅的異形烏托邦。時間與氣候完全失序,也不好說是誰攪亂瞭誰。就是在這樣一個閉塞紊亂的世外桃源裏,人們仿佛重獲瞭自我的主權,將宗教、哲學、政治、生命奧秘、心理學乃至世間萬物,都掌控在唇齒吐露的意識裏。還有一如既往地對音樂的迷戀,對歌德的崇拜,以及殘留的用舌頭剔臼齒的深刻早年記憶。從日漸沒落的彷徨,到相互碾壓的無奈,直至終篇祈盼復興的譫妄。以四分之一個世紀為單位,托馬斯在人生的三個重要階段分彆貢獻瞭曠世奇作。一世人便是一部史詩。楊武能先生譯筆美妙功德無量。
评分都捨不得一口氣讀完
评分療養院中慵懶的生活、悄然流逝的時間、彌漫著的虛無主義,都有謎一般的魅力。而且對我是很本很特彆的書,在讀書期間幾乎和主角同時遭遇疾病、愛情,有時真感覺現實不過是小說的翻版
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有