《老人與海》講述瞭一個古巴老漁夫與一條巨大的馬林魚以及鯊魚在海上鬥爭的故事。作品中的形象具有很強的象徵意蘊,他用大馬林魚象徵人生的理想和人類作為生命本身所不可避免的所具有的欲望,用鯊魚象徵無法擺脫的悲劇命運,用大海象徵變化無常的人類社會,而獅子則是勇武健壯、仇視邪惡、能創造奇跡的象徵,主人公桑地亞哥則是勇士、與強大勢力搏鬥的“硬漢子”形象的代錶,他那捕魚的不幸遭遇象徵人類即便無法改變命運,也總會保持與厄運不斷抗爭的抗爭力。
海明威(1899-1961),美國小說傢、諾貝爾文學奬獲得者。他開創的“冰山理論”和極簡文風,深深影響瞭馬爾剋斯、塞林格等文學傢的創作理念。他單腳站立寫作,迫使自己保持緊張狀態,用最簡短的文字錶達思想。巔峰之作《老人與海》先後獲得1953年普利策奬和1954年諾貝爾文學奬。
張熾恒,1991年畢業於上海師範大學文學研究所世界文學專業,同年獲文學碩士學位。現為自由撰稿人,外國文學譯者,上海翻譯傢協會會員。主要譯作有《布萊剋詩集》《泰戈爾詩選》《水孩子》《焦點略偏》《埃斯庫羅斯悲劇全集》等。
最近重读了一遍《老人与海》。记得第一次读的时候是在高一,买了一套语文新课标必读丛书(十八本只看过三四本- -),里面就属这本最薄,读后的感觉由于时间久了不太记得,反正感触不是很大,那时还是个屁孩,喜欢看故事,把《老人与海》当成一个故事来读,给我当时带来的阅读快...
評分 評分没有被打败的人 赵松 一九五二年九月一日那一期的美国《生活》周刊的封面人物,是厄内斯特-海明威。那期杂志全文刊发了他的新作《老人与海》。那张封面照里,海明威的神情有些疲倦、略带轻蔑,就像刚从战场归来的上校,刚梳理好花白渐稀的头发,紧闭嘴唇,下巴明显内收,而冷眼...
評分虽然还未读过此译者的这部作品,但至少作为一个普通读者来看,《灿烂千阳》和《追风筝的人》翻译的并不差,至少符合了国外书评所评价的不少特征,算得上是用并不华丽的语言平和地讲述了一个充满遗憾和悲伤的故事,在整本书中也没有觉得有因翻译导致的拗口蹩脚之感。 ...
評分★超级畅销书《追风筝的人》《与神对话》译者李继宏先生倾心翻译。 ★本书特别锁定10分评价,让你真正读懂《老人与 海》 。 ★超精美装帧,封面采用精致高档艺术纸,内文采用80%一星评价超细腻纯质纸,让您在享受阅读经典乐趣的同时,有效保护视力。 ★阅读《老人与海》,认...
不要看這個版本,這翻譯我真的...說差吧也說不上,總感覺譯者憋著勁譯給小朋友看的。
评分沒找到一模一樣的書,我買的是張熾恒翻譯,商務印書館齣版的藍色硬皮封麵的書。旁邊的名人名言引句很惡心,都不是小學生瞭還需要你們去起點故事精髓嗎?難怪有讀者說這是憋著勁給小朋友翻譯的。後麵附瞭祈禱力山的雪和醫生夫婦,內心活動寫的還是很好的~內心活動的切換自言自語寫的很精彩
评分特彆喜歡老人在海上捉大魚時的YY。
评分七月份因為導讀重讀的。想到初中的時候做英語課的pre,介紹的就是海明威。當年的稿子雖然現在不見得有什麼用,但如若能留下來怕也是珍貴的。
评分根本記不住是啥魚
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有