美國小說傢托馬斯·沃爾夫的處女作,發錶於1929年。《天使,望故鄉》帶有非常濃烈的自傳色彩;托馬斯·沃爾夫是一位英年早逝的天纔作傢。一生僅活瞭38歲。
托馬斯·沃爾夫(1900-1938)美國小說傢。他短暫的一生中留下四部長篇小說:《天使,望傢鄉》、《時間和河流》、《珠網和岩石》、《何不能再迴傢》;還有數十篇中、短篇小說。他僅以這些作品在美國文學史上獲得與諾貝爾文學奬得主劉易斯、福剋納和海明威差不多同等的地位。
譯者:喬誌高,本名高剋毅。生於美國密西根州,在中國長大以至大學畢業。久居紐約、舊金山、華盛頓,是中英文可以左右開弓、運用自如的作者。
托马斯•沃尔夫(1900-1938)是个只活了三十八年的创作力极旺盛的美国当代作家。作者短暂的一生中发表了两部长篇小说:《天使望家乡》和《时间与河流》。它们以北卡罗来纳州的阿尔塔蒙镇和州府为背景,记述了尤金•冈特的童年和大学生活,以及他在戏剧方面不很成功的尝试。作...
評分译者序 1930年12月12日,美国第一位诺贝尔文学奖获奖作家辛克莱·刘易斯在受奖辞中介绍当时的美国作家时写道,“还有一位叫托马斯·沃尔夫,我相信他还是个三十不到的小青年,他那唯一的一部小说《天使望故乡》堪与我们的最佳的文学产品相媲美,这一鸿篇巨制中充满了勃勃生机...
評分 評分1929年,沃尔夫出版了处女作《天使望故乡》一举成名(书名来自弥尔顿的诗句),却在老家引起轩然大波。有个老太写了8页冒火的信,扬言要把这个“无耻的作家”打一顿。另有一些人信誓旦旦,书中人物他们完全知情,因为就是现实中的某某。有一个情节是:石匠把珍藏多年的大理石天...
評分We all see the world through our own tiny keyhole, right? I mean, I always think of Thomas Wolfe, if you ever seen that little one page note to reader in the front of "Look Homeward, Angel". 因為bs裏的這段颱詞,曾在圖書館找到這本書並翻看瞭那篇短小的緻讀者,卻礙於它的分量遲遲不想去碰它,而讀罷,那種另人激動顫栗的偉大作品從來都是超越時代的鬼話我真的信瞭,真正孤獨的人隻與永恒之美相親相愛,隻同死亡論尊卑,因為他們無法跳齣極緻的桎梏,理想鄉纔是安身立命的根本,他們從來都不屬於這裏
评分四星和五星之間搖擺把...非常有趣,相當有趣的一本書。
评分譯筆很棒,可惜喬老其它作品的譯本很難找~
评分那時候的譯本都很有意思啊。。。想起郝思嘉和白瑞德這種譯法瞭。。。
评分鄭州。這個譯筆就是神一樣的存在。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有