本书收录傅雷夫妇257封家书,并附多幅照片和手迹,由傅雷次子、傅聪胞弟傅敏编定。与此前编选的各版傅雷家书相比,最完整、最丰满,虽拉拉杂杂、唠唠叨叨,却更家常、更真实,具体而微的全面展示傅雷家风,所显现的底色是东西方文化的融合,底线是“做人”。楼适夷家书代序、金圣华英法文信中译及傅聪家信的著作权均已买断,2017年不随傅雷著作权进入公有领域,本书独家占有傅雷家书的完整著作权,仍受著作权法保护,任何人不得侵犯。
傅雷(1908-1966),我国著名文学艺术翻译家,从三是年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,毕生翻译作品三十余部,主要有罗曼·罗兰长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》、传记《贝多芬传》、《托尔斯泰传》、《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克名著《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《贝姨》、《邦斯舅舅》、《亚尔培·萨伐龙》、《夏倍上校》、《搅水女人》、《都尔的本堂神甫》、《幻灭》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《于恕尔·弥罗埃》,伏尔泰的《老实人》、《天真汉》、《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》,丹纳名著《艺术哲学》等。写有《世界美术名作二十讲》专著,以及《贝多芬的作品及其精神》等论文。
初读《傅雷家书》时,有一丁点的排斥,觉得那些信里说教的口吻重了些,让我想起了母亲的絮叨,想起了居高临下的教育。 慢慢地,开始被吸引,懂了傅雷夫妇的爱子之情,也体会到了字里行间的温暖和真诚。《傅雷家书》里,饱含着为人父母者的责任,充满了对子女炽烈而深沉的爱,传...
评分很小家里就要我读《傅雷家书》,我一点也不喜欢。当时小,以为自己看不懂,郁闷了很久。等长大了后再看,我才发现傅雷写给儿子的信和沈从文写给妻子的有一拼,轻言细语深情唠叨,几近于情书风格。 不记得书里有多少内容是询问儿子需要什么,他可以为儿子做些什么。傅雷和中国...
评分关于人生: 1.巴尔扎克说得好:有些罪过只能补赎,不能洗刷! 2.人生的关是过不完的,等到过得差不多的时候,又要离开世界了。 3.对客气的人,或是师长,或是老年人,说话时手要垂直,人要立直。你这种规矩成了习惯,一辈子都有好处。 4.得失成败尽量置之度外,只求竭尽所能,...
评分关于人生: 1.巴尔扎克说得好:有些罪过只能补赎,不能洗刷! 2.人生的关是过不完的,等到过得差不多的时候,又要离开世界了。 3.对客气的人,或是师长,或是老年人,说话时手要垂直,人要立直。你这种规矩成了习惯,一辈子都有好处。 4.得失成败尽量置之度外,只求竭尽所能,...
评分刚刚在这儿转了一圈。发现很多很多批评《傅雷家书》的文字。 意外极了。得承认自己是傅先生父子俩的粉丝,说出来的话估计不客观。可是也不做假。能够容许我在这儿说说吗? 事实上,我深度怀疑那些批评的人,是不是从来没有把这本书完整地看完。 ...
值得学习
评分这本书真是一座宝藏,里面有对艺术的感悟、文化的营养、亲情的滋润还有与时间相比与时代相比的对人生渺小的感慨和忧伤。就像一个睿智的老人,用大半生的经验和学识总结提炼出的真知灼见,在你耳边,亲切慈祥的诉说了一个又一个晚上。最后黯然而去,让你感慨不已。
评分用傅敏的话概括全书的内容就是:又热烈又恬静,又深刻又朴素,又温柔又高傲,又微妙又率直。这本799页的书,拖拖拉拉看了两三年,终于是看完了,里面涉及了理财以及很多对音乐对艺术的看法,受益匪浅,也深深体会到了处于当时那个年代的不易。
评分“要是我不去法国,很难想像会给你那种艺术教育,这一段历史你该知道,也该记住。而我对帮助过我的亲友,终身铭记在心,有机会就想报答他们于万一”
评分值得学习
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有