A beautifully gruesome and strangely enthralling visual tour through disease in an age before colour photography.
Exquisitely detailed illustrations from some of the world’s rarest medical books form an unforgettable and profoundly human reminder of mankind’s age-old struggle with disease.
This evocative overview, incorporating historic maps, charts, medical instruments and case notes, reveals the fears and preoccupations of an era at the mercy of epidemics, infection and bodily decay.
Richard Barnett is an academic medical historian with a PhD in History of Medicine and is author of 'Medical London' and the 'Dedalus Book of Gin'. He received one of the first Wellcome Trust Engagement Fellowships.
本书获得了2014英国装帧设计奖 装帧设计真的很棒 简洁清新而复古 布面精装 棱角分明 封面和内页设计很有复古的档案文件发的感觉 纸质非常棒 内容大部分是图 说实话图片没有别人说的那么重口 不过画风很棒
評分原文刊載於《 秘密讀者 》,2015 年 11 月 —( https://store.readmoo.com/book/220034300000101 ) 相關討論亦可見—「 病體 」仍為主要顯像儀器的時代。 ◎ 賴火旺 西方醫學傳統中常被用來象徵一種臨床客觀性的病體圖繪其實不如表面資訊所見的扁平與壓縮,實際上它們...
評分英国随笔作家威廉·黑兹利特于1830年死于贫困,那时欧洲的医生们正开始试验第一台消色差显微镜,几年后法国发明家尼瑟夫·尼埃普斯制作了第一个永久光蚀刻。黑兹利特青年时接受绘画训练,在他的文章中,他一次又一次回到事实的陈述问题,并且是在一些语言上最好的散文中。一个...
評分原文刊載於《 秘密讀者 》,2015 年 11 月 —( https://store.readmoo.com/book/220034300000101 ) 相關討論亦可見—「 病體 」仍為主要顯像儀器的時代。 ◎ 賴火旺 西方醫學傳統中常被用來象徵一種臨床客觀性的病體圖繪其實不如表面資訊所見的扁平與壓縮,實際上它們...
評分本书获得了2014英国装帧设计奖 装帧设计真的很棒 简洁清新而复古 布面精装 棱角分明 封面和内页设计很有复古的档案文件发的感觉 纸质非常棒 内容大部分是图 说实话图片没有别人说的那么重口 不过画风很棒
本書有中文版。對水彩繪畫很有幫助。想用水彩乾淨的錶現令人不舒服的皮膚等疾病,本書插圖有很高的參考價值。筆觸乾淨不髒,但又能讓人感到不適。
评分真的是噁心
评分太刺激瞭……畫得也太逼真瞭……
评分本書有中文版。對水彩繪畫很有幫助。想用水彩乾淨的錶現令人不舒服的皮膚等疾病,本書插圖有很高的參考價值。筆觸乾淨不髒,但又能讓人感到不適。
评分看瞭一堆之前想都想不到的病癥 深深感受到瞭人類的局限性 最後一頁是一群躺在病榻上的人的神色 看瞭更感到絕望
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有