侠隐记

侠隐记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:上海大学出版社
作者:[法] 大仲马
出品人:
页数:400
译者:伍光建(译)
出版时间:2014-8-1
价格:46.00
装帧:平装
isbn号码:9787567113176
丛书系列:近代名译丛刊
图书标签:
  • 伍光建
  • 大仲马
  • 近代名译丛刊
  • 小说
  • 法国文学
  • 前辈译作,后人无法超越
  • 伍光健
  • 法国
  • 武侠
  • 隐士
  • 江湖
  • 复仇
  • 恩怨
  • 侠义
  • 成长
  • 权谋
  • 悬疑
  • 民间传说
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

伍光建是近代的大翻译家之一,他所译最有名的书,是大仲马的《侠隐记》(Les Trois Mousquetaires,今通译作《三个火枪手》)。其书出版以后,脍炙一时,为公认的大手笔。胡适评之云:“吾以为近年所译西洋小说,当以君朔(伍光建笔名)所译书为第一。”又说:“近几十年中译小说的人,我认为伍昭扆(光建)先生最不可及。他译大仲马的《侠隐记》,用的白话最流畅明白,于原文最精警之句,他皆用气力炼字炼句,谨严而不失为好文章,故我最佩服他。”这一评论是中肯的,绝非虚语。

作者简介

伍光建(1867-1943),字昭扆,笔名君朔,广东新会人。早年肄业北洋水师学堂。后派赴英国读书,习物理、数学,转习文学。1892年归国,历任职于政府各部门。一生译著弘富,所译哲学、历史、文学等书,共130余种。与严复、林纾,并称为三大翻译家。除《侠隐记》外,有《续侠隐记》、《劳苦世界》、《诡姻缘》、《狭路冤家》等。

目录信息

读后感

评分

看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。  

评分

评分

我很怀念那时候一晚上一口气读下这书的日子.记得先买的大约是<续侠隐记>,然后就到小书店里去查<侠隐记>和<小侠隐记>,陆续花了半年多时间才买到的.那时是在内蒙的呼市,记得是在85年.书店也不是什么大的店,估计今天已经关掉很多年了.但是有海峡出版社的金庸<射雕英雄传>,是两本头...  

评分

评分

用户评价

评分

翻译的太棒了

评分

翻译的太棒了

评分

向星星送。胡适评之:“吾以为近年所译西洋小说,当以君朔(伍光建笔名)所译书为第一。”

评分

读大仲马的书就是在看法国的武侠和江湖,尤其伍光建先生用的章回体小说译法,明快流畅,只讲故事不说教,开始的时候居然很有小时候看石玉昆版三侠五义的感觉,一点不觉得是外国小说。就像茅盾先生说的,十二三岁的小孩子看了着迷,二三十岁的大孩子看了也着迷~~

评分

看胡适之先生晚年谈话录胡适先生推荐的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有