雅众·自然文学02
日本近代经典散文的三大代表作之一
入选近代日本国民“情感教育”通读书目
.
日本散文家【德富芦花】成名之作
著名翻译家【陈德文】经典译本
”最美的书“获奖设计师【友雅】倾心制作
.
======
.
这是德富芦花对自然的写生,也是对其人生态度的写生。书中无处不承接着他坦 荡的自然 情怀、浪漫精神及哲学思想,在日本文坛有着深远影响。其两眼所及之处,两耳可闻之声都被他以从容不迫的灵秀笔墨记录下了来:富士山的黎明、相模滩的落日、京都避暑的寺院、屋外的蝉鸣蛙叫……日本水软山温之景、刚中柔外之人跃于纸上,令人难忘。
[著] 德富芦花
.
日本著名小说家、散文家,出生于日本熊本县贵族家庭。
人道主义作家的代表人物,作品以优美的自然散文与写实小说为主,著有小说《不如归》《黑潮》、散文集《自然与人生》等。
[译] 陈德文
.
毕业于北京大学日本语言文学专业。现为日本爱知文教大学教授、大学院国际文化学科日中文化文学专业博士生导师。
主要译作有:《阴翳礼赞》《金阁寺》《仲夏之死》《萨德侯爵夫人》《禁色》《破戒》《夏目漱石小说选》《斜阳》等。
主要学术著作有:《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》《野间宏研究》等。
遗憾 初中时读的那版 豆瓣缺…… 时节交替 山谷里 栗子落地 时至今日 每到深秋 总能想起他对寂寞之声的传神描述 很美很美 伊豆 奈良 箱根的山 对昭和时代日本乡间的憧憬 始于德富芦花 对自然和细节的热爱 在德富芦花之后更甚
评分1999年买的书,11年过去了,最近重新读过,仍然爱不释手。写生一样的文字,读着它们,一幅幅壮丽的画卷在眼前铺开,生动而细腻。 很喜欢周平翻译的这个版本,简洁凝练,字字珠玑,我必须承认,他的翻译让我折服,让我第一次知道了原来翻译的功力可以如此的影响我对一本书的评...
评分自然与人生 作品简介 · · · · · · 《自然与人生》里的文章,基本上写于1898年,当时断断续续发表在日本的《国民新闻》上。1900年由东京民友社结集出版,题名为《自然与人生》。作者德富芦花在论及自己的写作意图时说:“题目定为‘自然与人生’,并不是运用科...
评分他不是诗人,文字却美如诗篇,他不是画家,却能将百年前的壮丽山河、花草树木、人事情怀完美的传颂给后人。 第一眼看到德富芦花的这本《自然与人生》的时候,便觉这是我有生以来所读到的最美的一本书,不仅封面美、文字美,且景色美、意境美、情怀美还有心灵的美。书中的文章...
评分最初知道德富芦花,是那篇《相模滩落日》:“落日由衔山到全然沉入地表,需要三分钟。……太阳落一分,浮在海面上的霞光就后退八里。夕阳从容不迫地一寸又一寸,一分又一分,顾盼着行将离别的世界,悠悠然沉落下去。”当时我曾想,德富芦花是不是拥有一支神来之笔,要不然,他...
德富芦花文字大气而优雅,语言凝练短短几个字就能勾勒出磅礴意境,他是真正的贵族。但看外国散文作品翻译尤其重要,读罢对陈德文更爱了
评分越看心绪越寡淡
评分屋陋,尚得容膝;院小,亦能仰望星空,信步遐想,可以想得很远,很远
评分晴不晴,阴不阴,雨不雨,郁郁沉沉到年关。 天下无事,我家无事。无客,无债鬼,亦无余财。淡淡焉,静静焉,度过新年。
评分居然翻译得这么精致。对景色描写不感冒,自然的面貌气势远非笔墨所能传达,如非亲眼所见,读来终觉浅,读多了甚至会腻烦。我想起少年时看过那一夜碎裂的星光,因为是自己的,所以竟远胜这一本书的厚重。所以整本书最爱《写生帖》,其他不论。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有