紀伯倫(1883-1931),美籍黎巴嫩阿拉伯詩人、作傢、畫傢。一生飽經顛沛流離之苦,作品多以“愛”和“美”為主題,是阿拉伯現代小說、藝術和散文的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之一。他被譽為“黎巴嫩的驕子”、“20世紀的布萊剋”,是與泰戈爾並肩的近代東方文學先驅。
李唯中,男,1940年齣生,大連外國語學院教授,1988年入埃及開羅大學攻讀阿拉伯文學,曾先後赴也門、蘇丹、伊拉剋等國擔任軍事翻譯。作為中國阿語文學翻譯界資深翻譯傢,曾翻譯齣版過《一韆零一夜》《紀伯倫全集》《安塔拉傳奇》等,與他人閤譯齣版長篇小說《平民史詩》《尼羅河畔的悲劇》等。
在詩人、思想傢、時代驕子……這些耀眼的光環外的紀伯倫是誰?他是一個可愛的兒子、一個忠厚的兄長、一個可靠的朋友、一個癡情的男人、一個老實的學生。紀伯倫身邊的親人、朋友、愛人,更能看到這個巨星更真實細膩的一麵,正是這一封封的通信,更直接披露瞭紀伯倫作為一個平常人的心路,打開紀伯倫的內心秘密,不妨就讀他和眾多親友的通信。正如他對耶穌的認識,紀伯倫在這裏也隻是一個“人之子”。更為珍貴的是收入瞭紀伯倫與從未見過麵的愛人梅婭的纏綿書信往來。紀伯倫說:“梅婭,你的節日隻是一天,但是,你卻是時代的節日。”這一捧藍色的火焰,象徵紀伯倫和梅婭的絕世愛情,這一幅畫也是他留給梅婭和世界的最後一幅作品。
纪伯伦与梅娅的蓝色火焰永远不会熄灭,就像他内心深处的永久悸动和持续的痛苦。他爱她,便不知何谓满足,何谓幸福。她也爱他,又害怕爱情,干旱无雨,一无所获总比轻易许愿要好,梅娅就是这样的害怕爱情的到来,可是纪伯伦早已经住进了心里。十九年,欲见未见,直至斯人已逝,...
評分纪伯伦与梅娅的蓝色火焰永远不会熄灭,就像他内心深处的永久悸动和持续的痛苦。他爱她,便不知何谓满足,何谓幸福。她也爱他,又害怕爱情,干旱无雨,一无所获总比轻易许愿要好,梅娅就是这样的害怕爱情的到来,可是纪伯伦早已经住进了心里。十九年,欲见未见,直至斯人已逝,...
評分纪伯伦与梅娅的蓝色火焰永远不会熄灭,就像他内心深处的永久悸动和持续的痛苦。他爱她,便不知何谓满足,何谓幸福。她也爱他,又害怕爱情,干旱无雨,一无所获总比轻易许愿要好,梅娅就是这样的害怕爱情的到来,可是纪伯伦早已经住进了心里。十九年,欲见未见,直至斯人已逝,...
評分纪伯伦与梅娅的蓝色火焰永远不会熄灭,就像他内心深处的永久悸动和持续的痛苦。他爱她,便不知何谓满足,何谓幸福。她也爱他,又害怕爱情,干旱无雨,一无所获总比轻易许愿要好,梅娅就是这样的害怕爱情的到来,可是纪伯伦早已经住进了心里。十九年,欲见未见,直至斯人已逝,...
評分纪伯伦与梅娅的蓝色火焰永远不会熄灭,就像他内心深处的永久悸动和持续的痛苦。他爱她,便不知何谓满足,何谓幸福。她也爱他,又害怕爱情,干旱无雨,一无所获总比轻易许愿要好,梅娅就是这样的害怕爱情的到来,可是纪伯伦早已经住进了心里。十九年,欲见未见,直至斯人已逝,...
詩人寫情書 絕
评分溫柔
评分內容不多,是紀伯倫與梅婭,其他親朋好友的書信集。理性而充滿思想的深刻性。
评分翻譯欠佳,比較瑣碎,少瞭一些實質內容, 很多囑咐慰問以及健康狀況的匯報,但也不乏有趣的閃光,展現瞭這位神人可愛平凡的一麵,不過嘛,他可是我愛的紀伯倫!
评分你對我說:“你是藝術傢,你是詩人,你應該成為幸福自足的人,因為你是藝術傢和詩人。”可是,梅婭,我既不是藝術傢,也不是詩人。我把我的日日夜夜都用在畫和寫上,但“我”卻不在我的日日夜夜裏。梅婭,我是霧靄。我是籠罩一切的霧靄。我是霧靄;在霧靄中有我的孤獨與寂寞和我的飢餓與乾渴。我的災難在於:霧靄是我的真實,嚮往與天空中的另一團霧靄相會,企盼聽到有人說:“你並不孤獨。我們是兩個人。我曉得你是誰。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有