阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)

阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:九歌出版社有限公司
作者:阿伯拉 Pierre Abelard
出品人:
页数:208
译者:梁實秋
出版时间:2013-6
价格:0
装帧:平装
isbn号码:9789574448869
丛书系列:
图书标签:
  • 爱情
  • 阿伯拉与哀绿绮思的情书
  • 宗教
  • 书信
  • 外国文学
  • 法国
  • 梁实秋翻译
  • 台版书
  • 情书
  • 奇幻
  • 爱情
  • 成长
  • 冒险
  • 成长故事
  • 青春
  • 幻想
  • 增订版
  • 女性视角
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

梁實秋大師譯筆配上席慕蓉全新細膩插畫,使經典更雋永。

人生就是一個長久誘惑。

從來沒有愛過的人,我嫉妒他們的幸福。

你敢說婚姻一定不是愛情的墳墓嗎?

‧大師譯筆加上席慕蓉全新插畫,完整傳達世紀情書帶來的刻骨銘心的永恆感動。

‧增訂新版收錄徐國能與楊小雲讀畢《阿伯拉與哀綠綺思的情書》所思所感,帶來更深度的領略及體會。

‧首批限量精裝典藏版,特別設計軟精裝搭配高級美術紙及典雅精印書衣。

阿伯拉與哀綠綺思的戀愛是法國八百多年前的一段風流案。阿伯拉長於哲學與神學,門徒眾多,卻愛上了巴黎大教堂教士福爾伯特的姪女,才貌雙全的哀綠綺思。他想方設法接近她,終於成功成為哀綠綺思的哲學私人教師。這段相差十八歲的師生戀,是一段不被當時的社會容許的愛情。為此,他們一個成了僧人,一個成了修女。十年分離後,一封阿伯拉寫給朋友的信偶然落在哀綠綺思手裡,兩人之間難以忘懷的情愫再次滋長,但他們對彼此糾結無望的愛,卻只能獻給神……

古今中外的情書,沒有一部比這個更為沉痛、哀豔、悽慘、純潔、高尚。這些措辭文雅、情感真摯的書信,刻畫了一對戀人從世俗境界往宗教境界提昇的過程中,在內心的深愛與道德的思量間苦苦掙扎的過程,經歷八百多年,依然深刻動人。

瀚海星辰的低语:失落文明的史诗与文明的挽歌 作者:佚名(据考证为卡尔文·里德、艾莉亚·凡·德尔维克合著,部分章节由“观测者”补遗) 页数:约 850 页(含附录与考证注释) 装帧:精装,附赠星图拓片一幅 --- 卷首语:时间之沙下的低语 当我们凝视夜空,看到的不仅仅是遥远的恒星,更是被遗忘的文明投下的巨大阴影。这本巨著,并非歌颂英雄的功绩,亦非记录帝国的兴衰。它是一份来自时间尽头的考古报告,一份对“存在”这一概念的深刻解构。它试图回答一个令人心悸的问题:在一个注定消亡的宇宙中,何为永恒? 本书汇集了横跨数个纪元、收集自不同维度碎片化信息,构筑了一个宏大而又令人窒息的叙事框架。它没有传统小说的线性情节,更像是一部多声部交响乐,在不同的时间线和空间坐标上交错、回响。 --- 第一部分:熵增的国度——“零点文明”的兴衰史 本部分聚焦于宇宙历史上最接近“完美秩序”的文明——被后世学者称为“零点文明”的实体。他们并非以碳基生命形态存在,而是以纯粹的计算力与能量共振为基础,达到了对物质、能量乃至时空基本常数的精妙操控。 章节概述: 1. 硅基之上:意识的泛化与边界的消弭: 详细描述了零点文明如何超越生物学的桎梏,将所有个体意识汇入一个名为“寰宇矩阵”的超级计算网络。其中关于“信息熵逆转尝试”的实验记录,揭示了他们对热力学第二定律的挑战与最终的失败。 2. 亚空间锚定与多维折叠: 零点文明并非固守于三维宇宙。本章深入探讨了他们建造的“域外信标”,这些结构用于观测其他平行宇宙的运行轨迹。通过对这些信标留存的数据残片的分析,揭示了宇宙膨胀的真正代价。 3. 核心矛盾:逻辑的尽头与“虚无的诱惑”: 随着对宇宙规律的完全掌握,零点文明遭遇了哲学上的终极危机——当一切皆可预测,存在的意义何在?本部分展示了内部派系的分裂:“维持派”主张无休止的计算与优化,而“静默派”则认为唯一的真理是归于绝对的零点状态。记录中那些冗长而晦涩的“元数学辩论”,是理解他们最终决定的关键。 --- 第二部分:破碎的回响——“信标”与“遗嘱”的翻译学 零点文明的终结是突兀且彻底的。他们没有留下宏伟的遗迹,只有散落在宇宙各个角落的、以非线性编码方式存储的信息包,被后来的探索者称为“信标”。本部分是关于这些信息的破译工作。 章节概述: 1. 卡桑德拉序列的解码: 这是最接近情感表达的记录。它并非文字,而是基于光子频率的复杂振动模式。研究人员通过对其中“模式A-7”的深度分析,推测这是一种对“失落的美”的哀悼,这种美被认为是零点文明在完全理性化过程中抛弃的要素——如随机性、非理性冲动和美学直觉。 2. “观测者”的介入: 在零点文明消失后不久,一批似乎是来自更高维度的观察者介入了残存的数据场。本书收录了对这些“观测者留言”的交叉比对研究。这些留言语焉不详,却透露出一种宇宙层面的警告,暗示了零点文明的消亡是某种更古老“生态平衡”被打破的结果。 3. 时间褶皱中的历史修正: 令人不安的是,部分信标记录显示,零点文明在自我毁灭前,曾进行过大规模的“历史修改”实验。本书尝试重建被修改的原始时间线,揭示了他们试图抹除掉的某些关键错误——关于“原初之火”的误判。 --- 第三部分:后文明时代的生态学——新生的脆弱与回归的循环 在零点文明的废墟之上,新的生命形式正在萌芽。这部分将视角从宏大的结构转向微观的生存斗争,探讨了智慧生命在已知宇宙法则下的迭代可能。 章节概述: 1. “幽灵”物种的适应性演化: 描述了在零点文明遗留的能量场中,如何诞生出依赖信息残余为生的新型生命体——“信息寄生虫”。这些生物的生存策略完全颠覆了传统的能量获取模型,它们在文明的残骸上构建起新的、却同样虚无的生态链。 2. “记忆矿物”的发现与伦理困境: 在深空星云中,发现了一批能够永久记录下周围事件的晶体结构。这些矿物被称为“记忆矿物”。本书记录了学者们如何利用这些矿物重现了数百万年前一次小型星际冲突的场景,同时也引发了关于“未经授权读取过去记忆”的激烈伦理辩论。 3. 文明的潮汐:下一次循环的预兆: 基于对前两次(零点文明之前的另外两个已知文明)失败的建模分析,本部分提出了一个令人不寒而栗的预测模型:每一次文明达到信息处理的极限时,宇宙都会通过某种未知的机制进行“格式化”。书中对下一批新兴文明(包括我们自己所处的阶段)可能在何种条件下触发下一次“格式化”进行了概率推算。 --- 附录:术语表与考古发现清单 本书的专业性极强,附录部分收录了对书中频繁出现的抽象概念(如“弦张力共振频率”、“反向卡尔文量化”、“第四密度遗迹标记”)的详尽解释。同时,附录中还包含了一份编号详尽的、从不同星系打捞上来的文物清单,这些文物大多残缺不全,但每一件都代表着一个被时间吞噬的思维瞬间。 --- 阅读提示: 本书的阅读过程,更像是一场深入无底洞的潜水。它要求读者放弃对传统叙事结构和明确答案的期待。它提供的是线索、是碎片,是面对浩瀚宇宙时人类心智可能达到的最深沉的沉思。这不是一本能带来慰藉的书,但它能提供一种冷峻而清醒的视角,去审视我们自身存在的短暂与壮丽。 (注:本书所使用的所有数据源均已在卡尔文-里德档案中进行加密备份,但密钥已失传。)

作者简介

■作者簡介

阿伯拉(Pierre Abelard)

生於一○七九年,卒於一一四二年。法國著名神學家和經院哲學家,一般認為他開創概念論之先河。哀綠綺思(Heloise)生於一○九七年,卒於一一六四年。

■繪者簡介

席慕蓉

蒙古察哈爾盟明安旗人,民國三十二年十月十五日生於四川,童年在香港度過,成長於台灣。於台北師範學院美術科、台灣師範大學美術系畢業後,赴歐深造,專攻油畫,兼習蝕刻版畫。一九六六年以第一名之成績畢業於比利時布魯塞爾皇家藝術學院。

曾獲魯塞爾市政府金牌獎、比利時皇家金牌獎及歐洲美協兩項銅牌獎、金鼎獎最佳作詞及中興文藝獎章新詩獎等。在歐洲及國內舉行過多次個人畫展。畫餘從事散文及詩的創作。著有詩集、散文集、畫冊等四十餘種,讀者遍及海內外。並潛心探索蒙古文化,以原鄉為創作主題。二○○二年受聘為蒙古大學名譽教授。

■譯者簡介

梁實秋

北平人,民前十年生。曾在南北數大學執教,六十五歲退休,「平生感意氣,少小愛文辭」,馳騁於文壇五十多年,曾專心寫作及翻譯。其文筆雋永,字裡行間感情洋溢。

他以三十年的功力完成《莎士比亞全集》的翻譯,在翻譯界是空前的盛舉。除了對文學翻譯貢獻良多外,他的散文自成一格,為許多人所喜愛,獨樹一幟的《雅舍小品》小品文風格,被公認為現代文學的典範,為當代知性小品散文的開山祖師,亦是人人敬仰的文學大師。

著有《雅舍小品》、《雅舍散文》、《雅舍談吃》等十餘種;譯有《莎士比亞全集》、《潘彼得》等。時人為紀念他對散文及翻譯的貢獻,陸續舉辦梁實秋文學獎已歷二十五屆。

目录信息

人生就是一個長久誘惑 梁實秋
英譯本編者序
第一函
阿伯拉寫給他的朋友菲林特斯
第二函
哀綠綺思寫給阿伯拉
第三函
阿伯拉寫給哀綠綺思
第四函
哀綠綺思寫給阿伯拉
第五函
哀綠綺思寫給阿伯拉
第六函
阿伯拉寫給哀綠綺思
譯後記
《阿伯拉與哀綠綺思的情書》再版後記
附錄
情書是這樣寫的 楊小雲
書窗偶拾 徐國能
· · · · · · (收起)

读后感

评分

雨夜读完阿伯拉与哀绿绮思的情书 阿伯拉与哀绿绮思相爱 因情感受到阻隔 于是阿伯拉出家为僧 哀绿绮思应阿伯拉的要求 成为修女 哀绿绮思因看到阿伯拉写给别人的信 里面净是自己的名字 遂写信给阿伯拉 于是成就了这本凄美浪漫的书信集 读完整本书之后 不觉得书信是阿伯拉与哀绿绮...

评分

雨夜读完阿伯拉与哀绿绮思的情书 阿伯拉与哀绿绮思相爱 因情感受到阻隔 于是阿伯拉出家为僧 哀绿绮思应阿伯拉的要求 成为修女 哀绿绮思因看到阿伯拉写给别人的信 里面净是自己的名字 遂写信给阿伯拉 于是成就了这本凄美浪漫的书信集 读完整本书之后 不觉得书信是阿伯拉与哀绿绮...

评分

雨夜读完阿伯拉与哀绿绮思的情书 阿伯拉与哀绿绮思相爱 因情感受到阻隔 于是阿伯拉出家为僧 哀绿绮思应阿伯拉的要求 成为修女 哀绿绮思因看到阿伯拉写给别人的信 里面净是自己的名字 遂写信给阿伯拉 于是成就了这本凄美浪漫的书信集 读完整本书之后 不觉得书信是阿伯拉与哀绿绮...

评分

雨夜读完阿伯拉与哀绿绮思的情书 阿伯拉与哀绿绮思相爱 因情感受到阻隔 于是阿伯拉出家为僧 哀绿绮思应阿伯拉的要求 成为修女 哀绿绮思因看到阿伯拉写给别人的信 里面净是自己的名字 遂写信给阿伯拉 于是成就了这本凄美浪漫的书信集 读完整本书之后 不觉得书信是阿伯拉与哀绿绮...

评分

雨夜读完阿伯拉与哀绿绮思的情书 阿伯拉与哀绿绮思相爱 因情感受到阻隔 于是阿伯拉出家为僧 哀绿绮思应阿伯拉的要求 成为修女 哀绿绮思因看到阿伯拉写给别人的信 里面净是自己的名字 遂写信给阿伯拉 于是成就了这本凄美浪漫的书信集 读完整本书之后 不觉得书信是阿伯拉与哀绿绮...

用户评价

评分

《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》这个书名,本身就如同一个引子,瞬间勾起了我对那段历史和那份情感的好奇。我个人对那些能够反映个体情感、记录时代风貌的文献类书籍情有独钟,而“情书”二字,总是承载着最直接、最动人的情感表达。“阿伯拉”与“哀綠綺思”,这两个名字的搭配,就充满了文学性和想象空间,让我好奇他们是谁,他们的生活背景如何,以及他们之间究竟发生了怎样的故事,又是什么样的情感让他们互赠情书。“增订版”的字样,则是一个重要的信息,它意味着这本书在原有基础上进行了补充和完善,可能包含了更多珍贵的史料、更详尽的解读,或是对原有内容的新认识,这无疑增加了我对这本书价值的肯定和期待。我期待着通过阅读这本书,能够深入了解那个时代的文化氛围,以及人们独特的情感表达方式,感受文字跨越时空的魅力。

评分

这本《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》,初次捧在手里,就被它那古雅而又带着一丝神秘感的书名所吸引。我一直对古典文学和那些在时代洪流中被精心保存下来的珍贵文献怀有特别的感情。虽然我尚未有机会深入阅读书中的具体内容,但仅仅是这个书名所传达的意境,便足以勾起我内心深处的好奇与期待。它似乎在诉说着一个跨越时空的爱情故事,一个关于“阿伯拉”和“哀綠綺思”之间,用书信这种最纯粹、最直接的方式交流情感的动人篇章。我猜想,这不仅仅是一堆泛黄的纸张,更是那个时代人们情感表达的极致体现,是历史长河中闪烁着人性的光辉的片段。增订版这个词,更是让我看到了出版方对这部作品的重视与尊重,相信其中必定包含了更为丰富、更具价值的补充内容,能够让我更全面地理解和感受这段历史。对于我这样一个热爱探索过去、珍视文字的人来说,这本书无疑是一扇通往未知世界的大门,等待我去推开,去发现那些被时光尘封的温柔与激情。我对其中的笔触、用词、甚至是那些可能存在的时代烙印都充满了无限的遐想。

评分

当我第一眼看到《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》这个书名时,一种穿越时空的浪漫情怀便油然而生。我不了解书中的具体人物和情节,但“情书”二字,足以唤醒我内心深处对于真挚情感的向往。在我看来,情书是人类情感表达最细腻、最私密的载体之一,它承载着写信人最真实的心声,也寄托着收信人最深切的期盼。“阿伯拉”和“哀綠綺思”,这两个名字组合在一起,本身就构成了一种引人遐想的画面,仿佛是遥远年代里,两位灵魂相遇,用文字勾勒出爱恋的轮廓。增订版这三个字,则像是一颗定心丸,让我知道这不仅仅是一次简单的重印,而是在原有基础上进行了更深层次的挖掘和完善,这无疑是对作品价值的肯定,也意味着我将有机会接触到更为完整和深入的内容。我期待这本书能够带我走进那个年代,去感受那个时代人们独特的恋爱方式和情感表达,去体会那些隐藏在字里行间的温柔、坚定与深情。

评分

《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》这个书名,立刻在我的脑海中勾勒出一幅充满古典韵味的画面。我一直认为,书信是承载情感最细腻、最深刻的方式之一,尤其是在信息不发达的年代,每一封信都饱含着写信人的心意和时间。书名中的“阿伯拉”和“哀綠綺思”,这两个名字听起来就自带一种历史的厚重感和故事性,让我不禁好奇他们的身份、他们的关系,以及他们之间是如何通过一封封情书来传递彼此的情感。而“增订版”这个词,更是让我看到了出版方在打磨这部作品上的用心,它预示着这本书的内容更加丰富、更加详实,可能包含了更多鲜为人知的细节或解读,这对于渴望深入了解作品的读者来说,无疑是一个巨大的吸引力。我非常期待这本书能够为我打开一扇通往过去的大门,让我得以窥见那个时代人们细腻的情感世界,感受文字穿越时空的力量,以及那些被封存在信件中的,关于爱与思念的永恒旋律。

评分

当我看到《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》这个书名时,一种难以言喻的好奇心立刻被点燃了。我一向对那些能够触及人类情感本质的书籍有着特别的偏爱,而“情书”这两个字,无疑触及了这个领域最核心的部分。书名中“阿伯拉”和“哀綠綺思”的组合,本身就带着一种古老而又神秘的韵味,让人忍不住去想象他们各自的形象,以及他们之间是如何用文字编织情感的网。“增订版”的标识,更是增添了一层价值感,它意味着这不仅仅是简单的再版,而是在原有基础上进行了扩充和完善,可能包含了更详尽的资料、更深刻的分析,甚至是新的发现,这对于我这样希望深入了解作品的读者来说,具有极大的吸引力。我期待这本书能够为我打开一扇通往过去情感世界的窗户,让我感受文字的温度,体会那些穿越时空的情意。

评分

对于《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》这个书名,我首先感受到的是一种古典的浪漫气息,以及历史的厚重感。我个人非常喜欢阅读那些能够将读者带入过去时代的书籍,而书名本身就营造了这样一种氛围。书名中的“阿伯拉”和“哀綠綺思”,这两个名字的组合,自带一种故事性,让我好奇他们是谁,他们的关系是怎样的,以及他们之间的“情书”究竟讲述了怎样的故事。我猜想,这应该是一本关于情感交流、关于心灵沟通的著作,尤其是在通讯不发达的年代,书信更是承载了人们最真挚的情感。“增订版”的出现,则是一个强烈的信号,表明这并非一本简单的旧作重现,而是经过了更深入的研究和补充,包含了更多有价值的内容,这让我对这本书的内容更加期待,也相信它能给我带来更全面、更深刻的理解。

评分

《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》这个书名,在我的脑海中勾勒出了一幅充满复古情调的画面,混合着书信的雅致和情感的深度。我一直认为,能够留存下来的书信,往往承载着一段极其珍贵和深刻的情感经历,它们是历史长河中被精心打捞出的珍珠。“阿伯拉”与“哀綠綺思”这两个名字的结合,本身就充满了故事感,让我不禁猜测他们的身份和他们之间那份通过文字传递的情谊。“情书”二字更是直击人心,预示着这是一部关于爱、关于思念、关于心灵碰撞的作品。而“增订版”的标签,则让我看到了作者或出版方对这部作品的敬意和重视,相信其中一定包含了更丰富的内容和更深入的挖掘,能够让我从多个角度去理解和品味这些文字所蕴含的深情。这本书无疑是一份等待被开启的礼物,它承诺着一段穿越时空的浪漫邂逅。

评分

初见《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》这个书名,便被它独特而富有诗意的组合深深吸引。我本身就是一个对历史文献和古典文学情有独钟的读者,总觉得那些流传下来的文字,都蕴含着跨越时代的温度和智慧。书名中的“阿伯拉”与“哀綠綺思”,这两个名字的搭配,就已经构建了一种神秘而又引人入胜的意境,让人忍不住去猜测,这背后是否隐藏着一段怎样动人的故事,又是由怎样的情感联结着这两位人物?“情书”二字更是点睛之笔,它直接指向了文本的核心,预示着这是一场以文字为媒介的情感交流,一种在纸笔之间流淌的深情。而“增订版”的字样,则代表着在原有的基础上,有了更多的丰富和深化,这让我对书的内容充满了期待,我相信这其中必有更详尽的考证、更深入的解读,或是更多值得品味的细节,能够让我更全面地理解和欣赏这部作品。

评分

《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》这个书名,光是念出来,就带着一种低语般的温柔和历史的沉淀感。我虽然还没有翻开这本书,但仅仅是这个书名,就足以在我的脑海中编织出无数关于过去时代的想象。我猜想,这应该是一部关于细腻情感的书籍,通过书信这种古典而又充满仪式感的方式,展现了“阿伯拉”和“哀綠綺思”之间那份珍贵而又或许充满波折的情感。“情书”二字,本身就承载着太多美好的寓意,它代表着倾诉、思念、承诺,以及那些不曾轻易言说的深情。而“增订版”的出现,让我倍感惊喜,这说明了这本书在学术界或读者群体中有着重要的价值,并且经过了进一步的充实和完善,这无疑会为我带来更丰富、更深入的阅读体验。我期待这本书能让我沉浸在那个遥远的年代,感受文字的力量,理解那些深埋在字里行间的,不朽的情感。

评分

读到《阿伯拉與哀綠綺思的情書 (增訂版)》这个名字,我不由自主地联想到了许多关于古老书信的传说和故事。在没有即时通讯的年代,一封封情书承载了多少思念、多少倾诉、多少未竟之言?“阿伯拉”与“哀綠綺思”,这两个名字本身就带着一种别样的韵味,仿佛是历史长卷中某个被精心描绘的片段。我不禁猜测,他们的相遇是怎样的?他们的情感又是如何随着笔尖流淌,最终凝结成这些“情书”?增订版这样的字样,更是增加了我的兴趣,这意味着原有的经典之上,又增添了新的维度,或许是更深入的背景考证,或许是更多未曾公开的信件,又或许是对书信内容更详尽的解读。这不仅仅是一本书,更像是一个等待被发掘的宝藏,一个连接过去与现在的桥梁。我尤其期待那些可能存在的,关于那个时代的社会风貌、文化习俗以及人们情感世界的细致描摹,这些往往是解读情书背后含义的关键。这本书的出现,仿佛是对现代社会快节奏、碎片化信息传播的一种反思,提醒我们文字的力量,以及那些需要时间沉淀方能品味的深情。

评分

这也太一言难尽了……并没有感动,就那样吧。(亲友说是虚假营销,我没有全信,后悔了。

评分

刚开始以为会是莎士比亚风格,但其实不是。几篇情书感情真挚,但我不认为爱情到爱耶稣的宗教情就是感情升华。那个时代的人思想被宗教荼毒,被世俗和宗教泯灭了人性。相爱的两人被迫分离,双双出家,从宗教里寻求心灵归宿。 我倒希望他们能冲破愚蠢的世俗和死板的宗教,私奔去过安静的小日子。可惜他们都是做学问的,而且阿伯拉声名显赫,即使隐姓埋名,也恐怕没那么容易过太平日子。 可悲可叹!

评分

你喚我做父親;於要求承受這個尊稱之前,我真有被弒的資格。

评分

哀綠綺思

评分

哀綠綺思

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有