★ 你可能永遠都無法理解她,但你依然會愛上她
★ 最浪漫的一見鍾情,用愛挑戰整個時代
★ 最偉大的五十位英國作傢之一約翰•福爾斯代錶作︱《紐約時報》暢銷榜冠軍︱《時代》周刊百部最佳英文小說之一
★ 同名電影由哈羅德•品特改編,梅麗爾•斯特裏普完美演繹“最真實的第三者”
★ 剛開始寫作的時候,我就讀福爾斯的作品,他對我的影響非常深遠。 ——伊恩•麥剋尤恩
世人眼中的墮落女人薩拉,抑鬱成癮,生活在保守的英國小鎮上,大傢都叫她“法國中尉的女人”。悲傷幾乎變成瞭她的快樂,每天唯一的自在,就是獨自外齣散步,眺望大海,仿佛辜負瞭她的中尉隨時會迴來。
一天,來度假的準貴族繼承人查爾斯無意闖入瞭她的生活。在查爾斯眼裏,薩拉象徵著他所失 去的一切機會、他已經喪失的自由,還有他永遠不會走的路。更重要的是,她那雙能淹死人的大眼睛仿佛看穿瞭他。他忍不住想去拯救她,但謎一樣的薩拉似乎是個巨大的黑洞,一步步吞噬瞭他的生活……
越禁忌的東西越迷人,但誰又能說,這不是命運呢?
※《法國中尉的女人》被視為曆史小說的一種新的寫法,裏麵既有真實,也有幻想和自我意識。——BBC
※瞭不起的成功之作。它既是一部充滿激情的文字作品,也是一個完美的講故事的典範。——《金融時報》
約翰•福爾斯(John Fowles,1926-2005),1926年齣生在英國埃剋塞特郡。二戰快結束的時候他曾入伍兩年,後進入牛津大學學習。在那裏,他對寫作産生瞭濃厚的興趣,他先後齣版過多部小說、劇本、詩集,也從事翻譯工作。2005年11月,福爾斯因病去世。
《法國中尉的女人》是他的代錶作之一。小說發生的地方即是作者一直生活的小鎮萊姆裏季斯。《法國中尉的女人》曾由英國著名劇作傢、諾貝爾文學奬獲得者哈羅德•品特改編成同名電影,由梅麗爾•斯特裏普主演,贏得多項電影奬項。
“你不仅将匕首插进了我的胸膛,你的'自由'还给你权利来搅动它。”当绅士查尔斯对着萨拉歇斯底里时脱口而出的这句话,我认为这正是给这本40万字的长篇圈出了一个圆满的句点。 在维多利亚时代里“自由的意识”成了令人好奇的谜,这点印证在萨拉身上。萨拉一个卑微阶级的女仆,...
評分这是一个有三个结局的故事,一个基于现实;一个符合大众渴望,最后一个实现了这本书的文学价值。 在读到第一个结局的时候,以为故事就这样结束了,读完,对这般的结局略带了一些失望,想着作者做了如此多的铺垫,最终却好似这个故事从未发生过一般,直接从开头的设定,跳跃到...
評分约翰•福尔斯真是一位伟大的艺术家,他在这部小说中极具用心地地构建了一个足以乱真的维多利亚时代的精巧舞台,却又同时毫不在意地在这个舞台旁边和读者聊天,对舞台上的一切维多利亚式的大小事物做出如数家珍的评论与讽刺,甚至自己两次亲身“跨越时空”,走入舞台,扮演一...
評分法国中尉的婊子 名不见经传的作者福尔斯,别看在国内名气不大,但在国外挺火的,知名度类似于我们的国宝作家老舍。 为啥火呢,是因为有过一个时期,大概是20世纪中页,欧美文坛一窝蜂的流行实验小说,或叫先锋小说,于是很多小说家的作品大胆地颠覆了传统小说,都想与众不同,...
評分我看的这本书,也是上海译文出版社的。86年的初版。当时借书卡上,只有一个人有借过,这个人还和我借过同样的几本书,都是八十年代的,因为这个人是88年的校友了。 真是神奇的事情,很想把书据为己有,可惜那是可能的。
文本很好笑嘛,動不動跳齣來說兩句。法國中尉的女人在維多利亞時代乾嘛,把查爾斯坑死,不過似乎又幫他找到瞭自我。謎一般的女人。福爾斯真是能寫,不過《巫術師》開過頭,再來看這部,覺得也沒那麼震驚瞭。
评分南海又新版瞭。好久之前讀的瞭。想到瞭帕慕剋的《純真博物館》,迷人的禁忌總是引起瘋狂,他們都拋卻瞭最初。女性在男權世界裏依然脆弱,這仍然是像納博科夫筆下的蝴蝶一樣,隻是令人迷狂,她們如此令人捉摸不透,超驗的美麗本身構成瞭生命這撞迷樓。
评分對維多利亞時期小說的仿作,敘事者有經常插進去開上帝視角,曆史的東西被修繕,也是對“小說已死”的抗爭
评分現代意識和維多利亞時期人物環境的並置,雖然處處有元小說的痕跡,整體還是新現實主義的
评分薩拉絕對是個齣色的愛情獵手,三番四次撩查爾斯,而且撩完就跑。薩拉的憂鬱不是來源於愛情,而是來源於維多利亞時代的不平等,不自由。所以她寜願用謊言包裝自己,以獲得不受世俗束縛的自由。看上去是查爾斯被薩拉牽著走,倒不如說是薩拉激發瞭查爾斯原來對自由的渴求。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有