图书标签: 列夫·托尔斯泰 俄国文学 经典文学 托尔斯泰 俄罗斯 外国文学 名著 小说
发表于2025-02-23
安娜·卡列尼娜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
世界顶尖作家的代表作品与中国顶尖翻译家的最佳译作的“珠联璧合”。
女主人公安娜•卡列尼娜则成为世界文学史上最优美丰满的女性形象之一。
一部社会百科全书式的作品。小说艺术上最突出的特点是首次成功地采用了两条平行线索互相对照、相辅相成的"拱门式"结构,并在心理描写上细致入微、精妙绝伦。小说中那大段的人物内心独白,无疑都是现实主义描写的典范。
100多年来各国作家按自己的理解把安娜搬上舞台、银幕、荧光屏。安娜形象一直激动着不同时代、不同民族的读者,这正说明安娜形象的艺术生命力是不朽的。
草婴先生花费了20多年的时间翻译完成12卷《托尔斯泰小说全集》,因为每部作品都要看好多遍。
列夫•尼古拉耶维奇•托尔斯泰
俄国作家、思想家、哲学家,19世纪中期俄罗斯伟大的批判现实主义作家,也是世界文学史上现实主义的顶峰作家之一,他被称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。主要作品有长篇小说《战争与和平》《安娜•卡列尼娜》《复活》等,也创作了大量的童话和优秀的短篇小说。他的主要作品描深刻地展现了俄罗斯剧烈的社会变动以及人民的顽强抗争。他的文学传统不仅被许多优秀的俄罗斯作家继承和发展,在世界文学中也有其巨大影响。他在文学创作和社会活动中提出了“托尔斯泰主义”,对很多政治运动有着深刻影响。
草婴
《辞海》编委兼外国文学学科主编,中国译协副会长,现为中国译协名誉理事, 2006年被俄罗斯作家协会吸收为名誉会员。
1987年获苏联文学最高奖——高尔基文学奖,2006年获高尔基文学奖章,被俄罗斯作家协会吸收为名誉会员,2010年获“中国翻译文化终身成就奖”,2011年获“上海文艺家终身荣誉奖”。
草译与智量译本对照着读完,各有千秋各有问题,相互补充阅读算是正确选择了。很难不想起《包法利夫人》,道德的安娜与不道德的爱玛有着如此相似又如此不同的光芒。托翁很好地诠释了不同家庭的不幸,但小说中那同时混杂着自我创造的不幸(有多少不幸不是自我创造?)的幸福(列文)或许某种程度上也预告了纳博科夫那不同的幸福与富恩特斯的《所有的家庭都幸福》(不幸)?
评分重温草婴版发现陶丽对奥勃朗斯基的出轨愤恨不平,对安娜的出轨却艳羡不已,甚至暗暗意淫,人性啊人性。
评分终于看了一遍!(微信读书17.5h)
评分重温草婴版发现陶丽对奥勃朗斯基的出轨愤恨不平,对安娜的出轨却艳羡不已,甚至暗暗意淫,人性啊人性。
评分"We are not to take Anna Karenina as a work of art; we are to take it as a piece of life." (Matthew Arnold) 我非常、非常能体会安娜在与伏伦斯基结合后期那种被整个社会孤立的无助感和由此引发的猜忌和神经质。我认为人类社会里男女交往之间可能会有的各种心理和情绪都已经在这部书里被写尽了,而安娜最后的复仇之死更是惊心动魄。世人只看到她的“堕落”或“癫狂”,但我看到的只有真挚和孤独,燃尽的蜡烛亦是俄狄浦斯那声“一切皆善”的回响。将主线简单看作“第三者”故事的根本没读懂这部书,大概只有当你经历过一段曾经逼疯你的关系,你才有可能真正理解安娜。而很“幸运”的,我从疯癫中幸存了下来,我读完了它。
我坦白,自己这个网名是来自两个安娜的启发。 一个是大名鼎鼎的卡列宁夫人,一个是契诃夫《脖子上的安娜》里面没有前者出名的安纽达。 两个安娜,就是女人的两种选择。 一个要为了自由和爱情而赴死,一个为了富贵享乐而在现实里堕落,一个死了,一个要活下去。 其实她们都是...
评分我读完上册的感觉就是——我是俗人一枚啊! 真的是有一千个读者就有一千个哈姆雷特哈,但是,我如果没感觉错的话,托尔斯泰先生应该是在赞美安娜那种对爱情痛苦而执着的追求(这种感觉是我接受多年的马克思主义教育的结果~~作家的思想永远那么伟大而高深,他所赞美的人永远那...
评分 评分安娜临死之前的心理独白,堪称十九世纪最精彩的心理描写,很难想象托尔斯泰在写这些段落时处于怎样的状态。记述下这些句子的人仿佛是安娜自己,如果把安娜自杀的部分作为全篇小说的高潮的话,那站在这最高点上俯瞰的不是托尔斯泰,而是死神。 死亡的阴影,一直笼罩着整...
安娜·卡列尼娜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025