《安娜·卡列宁娜》是托尔斯泰最杰出的作品之一,堪称俄国十九世纪现实的教科书,安娜也成为世界文学画廊中最令人难忘的女性形象之一。
作者:列夫·托尔斯泰(1828—1910)
俄国伟大的批判现实主义作家、思想家。他的作品包括文学、宗教、哲学、美学、政论等著作,反映了俄国社会的一个时代,对世界文学产生了巨大影响。代表作有《战争与和平》《安娜·卡列宁娜》《复活》等。
译者:
周扬(1908—1989),湖南益阳人。原名周运宜,字起应,笔名有绮影、谷扬、周苋等。文艺理论家、文学翻译家、文艺活动家。主要译作有《安娜·卡列宁娜》《生活与美学》等。
谢素台(1925—2010),河北人。1949年毕业于清华大学外文系。1951年起在人民文学出版社从事编辑工作,业余从事外国文学翻译,主要译作有《安娜·卡列宁娜》(合译)等。
《安娜·卡列宁娜》的第一句大家早已耳熟能详,幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭却各有各的不幸。可是,这句话背后至少有两个问题:幸福如何而来?不幸又是如何而来?当我读完托尔斯泰写就的这部巨著时,我心里有了答案。 1. 列文和安娜两条主线 《安娜》一书有两条主线:安娜...
评分提纲:一、主要人物分析 二、写作手法分析 三、思想分析 正文 一、主要人物分析 托尔斯泰塑造了一系列个性鲜明而又迥然不同的角色,每一个都是那么地立体生动富于真实性。下面根据出场顺序对一些主要人物进行分析。 1、奥勃朗斯基 奥勃朗斯基最大的一个性格特点就是奉行享乐主...
评分借着最近上映的这部电影,本想写几句简短的影评,可是赫然发现,短不了。 《安娜·卡列尼娜》,相信很多读过它的人都和我一样,与它的第一次亲密接触还是在遥远的中学时代!而那时,不谙世事几许的我们又能真正读懂托老字里行间的多少呢?想来,当时那份对大部头的敬畏...
评分这本书今年听了两遍,一直想写点笔记,拖到年末只能匆匆把些零碎想法概括几笔。托尔斯泰对万事万物观察之细体贴之深就不说了,这小说之所以能连听两遍享受主要在这里。 1.安娜与列文是非常相像的两个人,最大的不同是性别而已。这一点在听第二遍的时候感觉尤其深刻。他们情感的...
评分《安娜·卡列尼娜》一书是我读过的最伟大最完美的小说——虽然结尾时列文那让人厌烦的、说教式的神学和和平主义思考添加了一点杂音。相比之下,《悲惨世界》是拼凑式的,《尤利西斯》带有一种远离生活的博学的书生气,《追忆似水年华》的深邃也部分地迷失在错乱爱欲的颓废中,...
译名改为“卡列宁娜”有点画蛇添足了。
评分对于安娜来说,这场爱情就是一次要命的重感冒。何必呢?(微信读书,633305字)
评分一个月的时间,断断续续读完。安娜的死令人痛心。他们最初的相遇和爱恋,还是很动人的。有时间再找其他译本来读。
评分读了前20页,感觉挺符合我的胃口。大文豪名不虚传。 上册读了三周,下册读了三个月。 翻了下草樱的译本,感觉还是周扬谢素台的看得流畅些。
评分重读经典 发现几乎像没读过一样 托翁实在是太厉害了 对人性的洞察力和心理描写简直出神入化 书中除了安娜的个人悲剧 还有世时代的变革 对农业制度的改革 对战争和宗教的思考 托翁是细节控的大师 每一个人物都笔墨详尽 栩栩如生 安娜和列文看似两条平行线 却一个走向了毁灭一个获得了平静 安娜这一个完美的人物最终毁灭看似是社会时代背景造就的悲剧 不如说是源于她内心深处的纯洁和道德感 弗龙斯基也不如原本印象中的渣 每个人物都很饱满 没有绝对的对和错 始于火车毁于火车 首尾呼应 为安娜惋惜 特别喜欢列文这个角色 许多作家像村上春树 余华等都能看见他们反复提及这本名著 的确是学习写作尤其是细节的榜样 佩服
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有