《文心雕龙今译(附词语简释)》今译《文心雕龙》,是就《文心雕龙选译》三十五篇补译十五篇而成,即就“文之枢纽”中补译《正纬》,“论文”补译《颂赞》以下七篇,“序笔”补译《诏策》以下七篇。《文心雕龙今译(附词语简释)》是从“论文序笔”入手,即研究前人的著作和创作,按照文体分类,确定各体的选文,探讨各体文的特点,把这些特点归纳起来构成创作论,他的创作论是从研究文体论来的。他的文体论跟创作论密切相关,应该补译。
余昔所览之书,纷繁庞杂,皆做札记,唯恐忘却。然令人记忆犹新者,非《文心雕龙》莫属,刘彦和志高气扬,儒释玄兼修,是以其书体大思精,其文错彩镂金。文学文体、创作、批评皆有涉及,然文体详备:颂赞、祝盟、铭箴、诔碑、哀吊、杂文、谐隐等,凡此种种,不一而足。关于创作...
评分可以有时间做书摘是很幸福的事,记一些浩如烟海的文字里的共鸣,犹如整本书盛装出席只为衬托这几句,有意无意再翻看时,就像置身于胸中丘壑里凝神一顾便无穷般若心自在,所以很多书偏向只复看自己的书摘。而少有几本书则觉得整本都该抄下来都该常捧原著,甚至希望有记忆面包可...
评分大学的时候,常喜欢抱这些巨册书在图书馆里招摇,严肃的表情似乎真的是一位颇有修养的研究者,其实我没有读过文心雕龙,然而在我打算读的时候,就死啃范文澜的注,即使看的稀里糊涂,不过到正纬一篇便大发感慨,写数千字论文一章以志心得,不仅如此,还红这个脸递给老师...
评分这不是我第一次看《文心雕龙注》,以前因为上课,所以老师讲哪几篇我就看哪几篇,所得的都是一些关于《文心雕龙》的零散的认识。这次决定从头到尾读一遍,这一遍花了我将近两个月的时间,当然其中还穿插着读《史记》、老杜诗和其他的一些书。我坚持一天看两篇,而且看的顺序是...
雕梁画柱,美轮美奂。一些思想还是保守,但不妨碍其文辞之美。
评分文果载心,余心有寄。
评分刘勰也算是一往情深啊。雕龙以寄文心,用语言保留下行迹。但仍是一种艺术形而上学,从自然之文到社会之文,两者的一致就带来了一种和谐的文学。应该早一点读这本书的,创作经验的总结有时候完全切中了自己的问题。(才略第426页的翻译明显有缺漏)
评分这个也忘了(。
评分只能说翻过。包罗万象,语言简练,叹为观止。倒是觉得中国古典文论强调形而上的概念,如“风骨”、“神思”等;而西方文论则是更加系统的理论框架,如现象学、结构语言学。但离作品最近的反而是中国古典文论,《文心雕龙》里几乎篇篇有结合作品的分析。这种跨越形而上的“玄学”与形而下的作品分析融合在此书中,不得不感叹其精妙
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有