小癞子

小癞子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:[西班牙] 佚名
出品人:
页数:96
译者:杨绛
出版时间:2013-11
价格:29.00元
装帧:精装
isbn号码:9787020100354
丛书系列:
图书标签:
  • 杨绛
  • 西班牙
  • 西班牙文学
  • 流浪汉文学
  • 小说
  • 流浪汉小说
  • 外国文学
  • 杨绛翻译
  • 儿童文学
  • 冒险故事
  • 成长主题
  • 民间传说
  • 幽默人物
  • 乡土风情
  • 经典童话
  • 独立精神
  • 纯真世界
  • 小人物大梦想
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

小癞子伺候一个又一个主人,亲身领略人世间种种艰苦,在不容他生存的社会里到处流浪,挣扎着生存下去,让人体会出在穷乏低微的生活历程中,癞子为求苟延残喘所散发出不为势屈的生命情调。《小癞子》,文字质朴简洁,故事精采生动,真实反映中世纪西班牙的社会状况,开启流浪汉小说(Lanovelapicaresca)先例,并成为同类作品鼻祖。

作者简介

杨绛,原名杨季康,1911年生,祖籍江苏无锡,丈夫钱锺书。清华大学研究生院毕业。曾留学英国、法国。中国著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家。

目录信息

译本序
前言
第一章癞子自述身世他父母是何许人
第二章癞子做教士的佣人经历了种种事
第三章癞子伺候一位侍从在他那里的遭遇
第四章癞子跟了一位墨西德会的修士,有何遭遇
第五章癞子伺候一位兜售免罪符的人,跟随他的种种经历
第六章癞子投靠一位驻堂神父,有何经历
第七章癞子跟了一个公差,所遭遇的事
· · · · · · (收起)

读后感

评分

就是社会的奇闻异事在现今似乎也很受用,明明“饥饿”却说自己已经饱腹,穿得锦绣绸缎,肚子里却如草莽。 为了更好的生活而牺牲了尊严,无视自己的自尊。 其实是生活所迫,有时也是人自我放纵才会如此。 自己踏实主人却吝啬,可悲可叹,可笑又可惜。 愿如今的我们不要再活得这...  

评分

《小癞子》[西班牙]佚名著,杨绛译,1977年上海译文            今天下午在病榻上翻完了这本书,实在是活泼可喜。这本书有点像《王子与贫儿》啦,《哈克贝里芬》啦,《汤姆索耶》啦,那可都是我最喜欢的书,但是,比那些还都多了一些野气——也就是说,没有太多婆...  

评分

《小癞子》[西班牙]佚名著,杨绛译,1977年上海译文            今天下午在病榻上翻完了这本书,实在是活泼可喜。这本书有点像《王子与贫儿》啦,《哈克贝里芬》啦,《汤姆索耶》啦,那可都是我最喜欢的书,但是,比那些还都多了一些野气——也就是说,没有太多婆...  

评分

《小癞子》[西班牙]佚名著,杨绛译,1977年上海译文            今天下午在病榻上翻完了这本书,实在是活泼可喜。这本书有点像《王子与贫儿》啦,《哈克贝里芬》啦,《汤姆索耶》啦,那可都是我最喜欢的书,但是,比那些还都多了一些野气——也就是说,没有太多婆...  

评分

被动句皆不用“被”字 聪敏的翻译的语气,虽然有些做作, 瞎子两次下狠手,鼻子戳到喉咙里,很有意思的主仆关系,总觉得哪里有些不寻常。 教士的吝啬,打蛇,穷人的不幸,是只有且说且笑,“五个人吵吵闹闹地一起拿走了老婆子的旧毯子”。机敏是因为缺乏,杨绛应该是想寄托什么...  

用户评价

评分

楊先生翻譯的太棒了。#老爸推薦系列

评分

总体还不错,休闲小书

评分

流浪汉小说滥觞。译文语言鲜活幽默,笑中带泪,勾勒风俗人情,强烈推荐

评分

前两章揭示了世界的原初状态和人性中的自我保存本能,可谓人类进化史中的活化石

评分

#最喜欢短小精悍的故事。杨先生翻译得也好,俏皮幽默的感觉都传达到了。推荐。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有