《书》同为读书人,这首诗的前四句我早已背下,每一位读书人都是“精心编织了一张美丽的网” 《劳动》一位有着理想主义者的耕耘。 《孩子》每位母亲在看着自己年幼的子女们都会不由自主地感叹或想象未来。 《华人》一位异乡漂泊留学的学者,这种陌生感和孤独感是在国内不会有的...
评分《书》同为读书人,这首诗的前四句我早已背下,每一位读书人都是“精心编织了一张美丽的网” 《劳动》一位有着理想主义者的耕耘。 《孩子》每位母亲在看着自己年幼的子女们都会不由自主地感叹或想象未来。 《华人》一位异乡漂泊留学的学者,这种陌生感和孤独感是在国内不会有的...
评分《书》同为读书人,这首诗的前四句我早已背下,每一位读书人都是“精心编织了一张美丽的网” 《劳动》一位有着理想主义者的耕耘。 《孩子》每位母亲在看着自己年幼的子女们都会不由自主地感叹或想象未来。 《华人》一位异乡漂泊留学的学者,这种陌生感和孤独感是在国内不会有的...
评分《书》同为读书人,这首诗的前四句我早已背下,每一位读书人都是“精心编织了一张美丽的网” 《劳动》一位有着理想主义者的耕耘。 《孩子》每位母亲在看着自己年幼的子女们都会不由自主地感叹或想象未来。 《华人》一位异乡漂泊留学的学者,这种陌生感和孤独感是在国内不会有的...
评分《书》同为读书人,这首诗的前四句我早已背下,每一位读书人都是“精心编织了一张美丽的网” 《劳动》一位有着理想主义者的耕耘。 《孩子》每位母亲在看着自己年幼的子女们都会不由自主地感叹或想象未来。 《华人》一位异乡漂泊留学的学者,这种陌生感和孤独感是在国内不会有的...
可以看出这样写的人是受到了英文诗的教育训练,而不是中国当代文学和翻译文学的影响,因此立彦老师似乎更接近现代汉诗诞生的地方,接近民国诗人们对诗的想象:十四行诗体的汉语移植就是一个症候性的案例。《博尔赫斯的西班牙文》等诗歌可以看出一种本真的细腻观察。
评分可以看出这样写的人是受到了英文诗的教育训练,而不是中国当代文学和翻译文学的影响,因此立彦老师似乎更接近现代汉诗诞生的地方,接近民国诗人们对诗的想象:十四行诗体的汉语移植就是一个症候性的案例。《博尔赫斯的西班牙文》等诗歌可以看出一种本真的细腻观察。
评分很喜欢
评分可爱的人写可爱的诗❤️
评分很喜欢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有