“中国”这个题目,日本人不晓得放在解剖台上解剖了几百次,装在试管里化验了几千次。对于日本,我们中国人却只是一味的排斥反对,再不肯做研究工夫,几乎连日本字都不愿意看,日本话都不愿意听,日本人都不愿意见…… 今天,不论你喜欢日本也好,讨厌日本也好,你都应该了解她。因为中国和日本不可能不接触,只有更好的了解日本,了解日本人,才能在联系与合作,矛盾与斗争中取得主动。 对于了解日本人,这是一本不错的合籍。四本书从不同的角度阐释了日本:《菊与刀》:从日本的国民习性看日本人;《武士道》:论述了武士道对日本文化的影响;《日本论》:从历史文化视野看日本;《日本人》:从一个军人的角度分析日本。
这本书,从惊喜到失望,从义气盎然到奄奄一息,必须要说: 1.内容上这本书其实是3.5本书,最后一本只是“他笔记中间片段的摘出来而稍加整理的”(p281). 2.权且不说最后一个大纲式的解读,前三篇也是不同的视角,第一篇的经典《菊与刀》不用多说,第二篇也是本...
评分说实话,看完这本书不知道杀死我多少脑细胞。 首先是菊与刀,一个美国人用英语去讲述日本的事情。然后还被翻译成汉语。 再就是一个日本人用英语去分析自己国家的事情,也被翻译成汉语。 看得我很别扭。脑中总在不停地换着频道,一会儿英语,一会儿日语,一会儿中文。很累很累。...
评分说实话,看完这本书不知道杀死我多少脑细胞。 首先是菊与刀,一个美国人用英语去讲述日本的事情。然后还被翻译成汉语。 再就是一个日本人用英语去分析自己国家的事情,也被翻译成汉语。 看得我很别扭。脑中总在不停地换着频道,一会儿英语,一会儿日语,一会儿中文。很累很累。...
评分这本书,从惊喜到失望,从义气盎然到奄奄一息,必须要说: 1.内容上这本书其实是3.5本书,最后一本只是“他笔记中间片段的摘出来而稍加整理的”(p281). 2.权且不说最后一个大纲式的解读,前三篇也是不同的视角,第一篇的经典《菊与刀》不用多说,第二篇也是本...
评分说实话,看完这本书不知道杀死我多少脑细胞。 首先是菊与刀,一个美国人用英语去讲述日本的事情。然后还被翻译成汉语。 再就是一个日本人用英语去分析自己国家的事情,也被翻译成汉语。 看得我很别扭。脑中总在不停地换着频道,一会儿英语,一会儿日语,一会儿中文。很累很累。...
这本书的装帧和设计,用一个词来形容就是“克制的美学”。它没有采用任何浮夸的宣传口号,内页的留边恰到好处,墨色深沉而不刺眼,整体散发出一种老派知识分子的沉稳气质。从内容的编排来看,作者的行文脉络极其清晰,尽管主题晦涩复杂,但每一章的过渡都像是经过精心设计的乐章转换,自然流畅,让人不忍释卷。我特别喜欢作者在处理文化差异时的那种微妙的幽默感,那是一种建立在深刻理解基础上的、带着善意的调侃,而不是居高临下的批判。比如他描绘某种集体活动中,个体如何巧妙地在遵守规则和保持自我之间走钢丝,那段文字读起来既让人会心一笑,又让人深思其中的生存智慧。这本书不是那种读完就能束之高阁的消遣读物,它更像是工具书,需要你随时翻阅,对比生活中的实例进行反复印证。我甚至开始强迫自己,每当遇到一个模棱两可的社交场景时,都会下意识地回想书中的某个论点来套用分析,这已经深深地影响了我的日常观察方式。这本书成功地将学术的严谨性、文学的优美感和人类学的田野调查精神融为一炉。
评分这本书的语言风格像极了某个老派的文人雅士,用词考究,句式复杂且充满韵律感,但又神奇地没有陷入矫揉造作的泥沼。我个人非常欣赏作者在描绘场景时所展现出的那种近乎电影镜头的切换能力。比如,当他描述一次传统的茶道仪式时,那种对环境光线、器具的微小划痕、甚至侍者呼吸声的捕捉,让我仿佛真的能闻到空气中弥漫的茶香和木头的陈旧气息。这种沉浸式的写作手法,使得那些原本可能被我们草草略过的文化仪式,瞬间获得了庄严的意义。更绝妙的是,作者似乎深谙“留白”的艺术,他不会把所有的“为什么”都解释得清清楚楚,而是留下足够的空间让你去进行二次创作和想象。这使得阅读过程变成了一场主动的解码游戏,而不是被动的知识灌输。我读到一半时,甚至特意去查阅了几个文中提到的古典文学典故,发现作者的引用和解读都非常精准,可见其背后扎实的学养。对于喜欢在文字中寻找深度和美感的读者来说,这本书绝对是一场盛宴。
评分坦白说,这本书的阅读门槛不算低,它更偏向于深度思考者和有一定文化背景积累的读者。初读时,我感觉自己像一个迷失在巨大迷宫里的游客,手里拿着一张地图,但上面的符号对我来说大多是天书。那种挫败感是真实存在的,因为作者很少使用直白的、迎合大众口味的表达方式。他更倾向于使用结构性的论证,层层递进,不断地用新的观察角度来修正你对某个概念的理解。然而,一旦你适应了这种独特的节奏和思维方式,就会发现其内部蕴含着强大的逻辑张力。最让我印象深刻的是他对“时间感知”的论述,他没有直接去比较东西方的时间观,而是通过分析两个截然不同的节日庆典中的时间流逝感,构建起了一种令人信服的对比。这本书的价值在于,它要求你付出努力,它不会平白无故地讨好你,但它给予的回报是颠覆性的认知重构。如果你期望读完后能立刻在下次社交场合中游刃有余,那你可能会失望;但如果你追求的是思维深度的拓展,这本书绝对值得你投入时间去啃。
评分这本书的封面设计初见就抓住了我的眼球,那种略带迷幻和疏离感的日式美学,让人立刻联想到那种“只可意会,不可言传”的文化氛围。拿到手里,纸张的质感温润而不失挺括,翻开扉页,排版简约而克制,每一个标点符号的停顿都似乎经过深思熟虑,透露出一种对阅读体验的极致尊重。我是在一个连绵阴雨的周末开始读它的,那种被困在家中的沉闷,似乎和书里文字散发出的某种“距离感”意外地契合。读着读着,我发现作者的叙事节奏如同慢镜头下的特写,每一个细节都被拉长、放大,然后轻轻放下。比如他对某个街角小店里店主微笑的刻画,那种微妙的面部肌肉牵动,复杂得让人觉得比读完一篇长篇小说还要费神。这本书不追求情节的跌宕起伏,它更像是一面抛光的镜子,映照出我们习以为常的某些行为模式,用一种近乎人类学观察者的冷静,剖析着那些我们以为自己已经掌握了的社交潜规则。读完第一部分,我忍不住放下书,走出门去,试图在现实世界的喧嚣中寻找那种“看不懂”的蛛丝马迹,发现生活中的每一个转折点,都充满了我们自以为是的理所当然,但深究下去,也许背后隐藏着一套完全不同的逻辑系统在运作。这本书的价值,不在于给你一个标准答案,而在于它提供了一种新的提问方式。
评分这本书简直就是一本关于“体感认知偏差”的教科书,但它完全没有学术著作的枯燥感。我得承认,刚开始读的时候,我的内心是充满了一种强烈的“优越感”的——“切,这些不都是我早就知道的吗?” 结果呢,接下来的每一页都像是一记记耳光,结实地扇在我的固有观念上。作者极其擅长使用类比,他不像某些文化评论家那样直接给出结论,而是用一系列看似风马牛不相及的场景进行串联,让你在迷糊中自己搭建起逻辑的桥梁。举个例子,他对“集体责任感”的描述,不是用宏大的叙事来展现,而是聚焦于一个极其微小的公共场合中的“让位”行为,那种细致到空气中湿度和两人视线交汇的瞬间,都变成了解读文化密码的关键。读完一个章节,我常常需要停下来,喝一大口水,让大脑的“缓存”清空一下,因为信息密度实在太高,而且这些信息是需要“消化”才能吸收的。它不是让你“知道”了什么,而是让你“感觉”到了什么,这种阅读体验非常独特,甚至带着一丝被挑战的快感。它成功地让你对自己日常的判断产生怀疑,逼迫你去审视自己接收信息的过滤网是不是早就布满了偏见。
评分这本书,从惊喜到失望,从一直盎然到奄奄一息,必须要说: 1.内容上这本书其实是3.5本书,最后一本只是“他笔记中间片段的摘出来而稍加整理的”(p281). 2.权且不说最后一个大纲式的解读,前三篇也是不同的视角,第一篇的经典《菊与刀》不用多说,第二篇也是本土人结合自己理解上的民族志写作(类似于费孝通的《江村经济》,第三篇却是政治家戴季陶先生的感悟,用他的话说,“我”观察日本的小著,希望引出有价值的著作(P173)。总体来说两篇人类学的民族志加上一篇个人感悟和观察,体例、语言和逻辑全然不同的放到一本书上,不合适。 3.新世界出版社,名不见经传,但也是出版社。于此不免要问,几本书的版权可有,如果没有,侵权否? 4. 四本书的简单凭借,略去了原书的序和后记,与读者来说是不完整的。
评分武士道和日本人两部分还有点儿意思吧)
评分同时包含菊与刀,武士道,日本论,日本人这四本书,虽然都是过去的著作,人事都是随着时代变化的,但今时今日,这些经典仍可以对日本人有初步了解,对他们为什么死活不承认侵华的行为有所认识。知己知彼,百战不殆。尽管心里排斥讨厌日本人,但了解其民族性仍有必要
评分同时包含菊与刀,武士道,日本论,日本人这四本书,虽然都是过去的著作,人事都是随着时代变化的,但今时今日,这些经典仍可以对日本人有初步了解,对他们为什么死活不承认侵华的行为有所认识。知己知彼,百战不殆。尽管心里排斥讨厌日本人,但了解其民族性仍有必要
评分学术性书籍 读起来 有点累 也有可能翻译的问题 不知道
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有