第四期沒有專輯。兩杯蘭姆酒之後瞇起老花眼讀稿,奇!這些論文、書評、展評、報導之間竟然出現了編輯意圖不曾料到的連結。黃宗儀〈全球都會區的彈性身分想像〉在羅惠珍〈美麗城的步行者〉找到另類田野的筆記,台北與上海的連結置換成瀋陽與巴黎的連結,巴黎街角的「中國大姐」側錄了「跨國主體」、「彈性身分」、「離散華人」這些關鍵詞彙,「搭舖」成了「都會居住論述」的一個變調,敲出了王文華城市的蛋白質所缺乏的階級雜響。
許雅斐〈性/別規範與仇恨犯罪〉也跟〈美麗城的步行者〉有著即興對奏,不僅牽涉性交易、性工作的主題,兩篇以不同角度展示了minor的形象。台灣《兒童及少年性交易防治條例》裡政策管制的規訓對象,不僅是兒童少年,處於「防制/保護」規訓權力之下,所有公民都在「公益/危害」的假想對立之下處於潛在的「兒童少年」狀態,想想那些被抓到的「麻煩」藝人如何必須在鏡頭前哭泣悔罪的「未成年」形象!巴黎街角的「中國大姐」則呈現了德勒茲(Gilles Deleuze)所謂的minorities:不諳多數族群語言(法語)、非法居留、非法行業,都會街頭的游牧生活(nomads),躲警察像躲貓的「遷徙/逃逸線」(lines of flight)。她們不僅僅是華人女性移民的情境,而是歷史上女性移民的一個重要形象,倫敦東區的東歐大姐、台北茶店裡被指為「假結婚真賣淫」的越娘、美西拓荒史的酒館吧孃、嚴歌苓筆下的《扶桑》、或許台灣移民史上的「唐山媽」,都是她們的姊妹故事,沒有必要像某些讀者將《扶桑》當作民族的悲劇,這全球女性移民歷史的大場景要比區區民族悲情來得壯闊豐富。
林淑芬〈主權承認與見證〉,讓我們聯想〈美麗城的步行者〉可以輕易地構成台北當代藝術館「赤裸人」的延伸展項之一。外在於法律保護的「非法居留」已經是主權潛在的對待狀態,主權實現的形式,則是隨時可能的逮捕拘留與拒絕庇護的限期離境:deliasion , untying,並非解除先前已存在的承認,而正就是這捕獲、棄拒(captured and abandoned)的權力形式。主權與裸命是對張的。柯朝欽〈關於共和國神秘至上者的契約糾紛〉藉著評論陳傳興《道德不能罷免》,反向探討主權者既在法中、又在法外的拓樸,如何令共和國自身陷於腐敗、憲政危機與民主早衰的困境。自詡為民主國家的主人,我們迄今不曾領悟自身是如何遭到captured and abandoned!
易鵬〈始作俑者〉嘗試以精神分析理論研究中國晚清譚嗣同、康有為與章炳麟的思想論述,引起我的偏題遐想:精神分析理論具有詮釋傳統國學與中國思想史的可能性!若馬克思的歷史唯物論可以令郭沫若的《中國古代社會研究》找出中國也該有的「奴隸社會」,令馬克思主義人類學者戈德利亞(Maurice Godelier)在初民社會找出也該有的生產方式辯證以及親屬結構的經濟決定,那麼中國思想史裡處處也該有著壓抑與無意識。精神分析,如易鵬形容的「理論工廠」,或如德勒茲形容的「設計完整的自動化詮釋機器」,當然可以設想將中國思想史當作無意識礦脈的詮釋事業。然而想想精神分析的論述模式:不斷回到原初場景、回到神聖文本(佛洛伊德)、一套先行定錄的術語符碼,那麼這個應用大理論的思想史詮釋事業具有什麼可能意義?就當這是個外行讀者的疑問吧!
張君玫〈記憶未來〉回顧了二十世紀中國思想史前後幾個時期如何以漢字當作科學、文化、民主政治的負面徵候。論題的啟發無疑來自德希達(Jacques Derrida)批判黑格爾拼音偏見如何結合了語音中心主義、科學主義與歐洲中心主義,但作者也嘗試了一些較具原創題旨與論證。漢字與拼音文字的爭議並非五四時期的古董,而仍然有活著的進展,是與他異文明相對比時持續透過科學、文化、政治等徵候而流變的反身性認識。我們認為在二十一世紀這個主題將持續相干,因此本文或許可以當作個承啟議題的逗點。
高橋哲哉〈靖國問題的歷史認識〉、〈BC級戰犯和「法」的暴力〉兩篇譯文,藉著關鍵案例細緻地剖析二十世紀日本分別與中、韓、台之間錯綜糾葛的殖民關係與東亞戰爭在二戰之後綿延以迄今日的未決遺緒,尤其是相互激盪的國族主義。請參閱「思想翻譯」的主編短介(頁176)。一個未曾規劃的巧妙偶然,蔡如音〈如果參照東亞能讓我們面對年輕世代的鬱悶〉,評高原基彰《不安型國族主義的時代:日韓中網路世代彼此憎恨的真正理由》的書評,呼應高橋兩篇譯文的旨趣,銜接補上了日本年輕社會學者理解東亞年輕世代國族主義情緒的脈絡。
蔡慶樺〈拒絕啟蒙的要脅〉,所評理查.沃林《非理性的魅惑》一書,可以說是20多年來「撻伐後現代」工業(industry)的又一本,並非我們感到興趣的書。然而同類的書籍在台灣翻譯出版的動作都很快,例如先前的《高級迷信》(Gross & Levitt)、《知識的騙局》(Sokal & Bricmont),卻很少出現中肯而能夠制衡作者意識型態修辭的書評,這是我們採用這篇書評的考慮。
3月6日布希亞(Jean Baudrillard)逝世。他曾說:「神聖事物俱往矣,僅存者唯反諷而已」。多年來我們享受著他的反諷思維。他偏好以警語、殘簡的方式書寫,我們也覺得不適合另作冗文紀念他。林志明與我合編幾則殘簡選譯,題之為:布希亞「想像回憶錄」,Jean Baudrillard Patamemoirs。
本刊新設「思想翻譯」稿類,請參見說明(頁278)。後續幾期推動的專輯徵稿案也請參閱說明。本期圖片由台北當代美術館以及羅惠珍女士提供,封面封底與圖片美編由瓦礫設計,一併誌謝。
评分
评分
评分
评分
我一直以来都对身体的文化意涵抱有浓厚的兴趣,这本期刊中的一篇关于“身体政治”的文章,让我对这一议题有了更深刻的理解。作者从历史、社会、文化等多个维度,探讨了身体是如何被建构、被规训、被观看的。文章涉及了减肥文化、整容现象、性别气质等多个方面,揭示了身体在权力关系、社会规范和个体认同中所扮演的角色。我尤其对其中关于“身体焦虑”的讨论感到共鸣,在信息爆炸的时代,我们无时无刻不暴露在各种关于“完美身体”的想象之下,这无疑加剧了许多人的身体焦虑。作者通过对这些现象的深入剖析,引导我重新思考身体的意义和价值。
评分我一直对跨文化交流中的误读与协商非常着迷,这本期刊中的一篇关于“翻译困境”的文章,让我对这一议题有了全新的认识。作者并没有将翻译仅仅视为一种语言转换,而是将其置于更广阔的文化语境中,探讨了文化差异、权力关系、意识形态等因素是如何影响翻译的。文章通过对一些经典文学作品翻译案例的分析,揭示了译者在跨文化传播中所扮演的复杂角色,以及翻译过程中所不可避免的“失落”与“增添”。我尤其对其中关于“意译”与“直译”的争论感到好奇,以及译者如何在忠实原文与适应目标读者之间寻求平衡。读罢此文,我才意识到,每一次翻译都是一次文化碰撞与融合的过程。
评分我一直以来都对艺术与社会现实之间的联系非常关注,而《文化研究期刊 第四期》中的这篇关于“艺术抗争”的文章,则将我的视野推向了一个新的高度。作者通过对一系列社会运动中艺术表达的案例研究,展现了艺术在挑战权威、凝聚共识、激发民众参与等方面的强大力量。文章分析了不同形式的艺术,如街头涂鸦、抗议歌曲、行为艺术等,如何有效地传递信息,触动情感,并引发社会变革。我特别被其中关于“象征意义”的分析所打动,艺术作品往往不仅仅是视觉或听觉的刺激,更承载着丰富的象征意义,能够唤起人们内心深处的共鸣和反思。
评分接下来的文章则将我带入了一个完全不同的文化场域——数字时代的青年亚文化。我一直对网络上层出不穷的新鲜事物充满好奇,但总是难以将其系统地归类和理解。这篇研究恰好弥补了我的这一认知空白。作者深入探讨了诸如“饭圈文化”、“国风潮流”、“梗文化”等一系列在中国青年群体中广泛流行的现象,并从符号学、社会学等多个角度进行了解读。我尤其喜欢其中关于“圈层经济”的分析,它揭示了在互联网时代,兴趣爱好如何能够凝聚起庞大的社群,并形成独特的消费模式和价值体系。文章中的一些访谈片段,更是生动地展现了这些年轻人的想法和生活方式,让我感受到了他们鲜活的生命力。读罢此文,我才意识到,这些看似碎片化的网络文化,实则蕴含着深刻的社会变迁和代际沟通的密码。
评分一直以来,我对媒体的演变和社会影响都抱有浓厚的兴趣,而《文化研究期刊 第四期》中的这篇关于“算法文化”的研究,无疑给我带来了巨大的震撼。作者以一种冷静而审慎的笔触,揭示了算法在当下社会中无处不在的影响力,从我们浏览的新闻、观看的视频,到我们购买的商品,甚至是我们的社交关系,似乎都逃脱不了算法的“支配”。文章探讨了算法的“黑箱”特性,以及它可能带来的信息茧房、偏见放大等问题。读到这里,我深刻地反思了自己在数字世界中的一些习惯性行为,也开始警惕那些看不见的“手”是如何塑造我的认知和选择的。这篇研究让我对信息时代的权力结构有了更深刻的理解。
评分对于“集体记忆”这一概念,我一直以来都抱有一种既好奇又略带困惑的态度。而《文化研究期刊 第四期》中的这篇关于“记忆的公共化”的文章,则为我提供了宝贵的 insights。作者探讨了历史事件、集体创伤以及文化符号是如何被社会选择、被建构,并最终成为我们共同记忆的一部分。文章通过对不同国家和地区在历史叙事上的比较,揭示了记忆的政治性与文化性。我尤其对其中关于“遗忘”的讨论感到深刻,有些记忆被选择性地保留,而有些则被遗忘,这背后往往蕴含着复杂的社会力量。读罢此文,我才意识到,我们所认为的“历史”,并非铁板一块,而是经过了无数次选择与重塑的过程。
评分这本《文化研究期刊 第四期》真是一场意料之外的精神盛宴,让我沉浸其中,久久不能自拔。从拿到手的那一刻起,我就被它精美的装帧和扑面而来的学术气息所吸引。翻开第一页,我就被一篇关于后殖民时代身份认同构建的文章深深打动。作者以其犀利的笔触,剖析了在全球化浪潮下,个体如何在全球文化的大熔炉中寻觅自身独特性,以及这种寻觅过程所伴随的迷茫与挣扎。文章引用了大量的案例研究,从不同地域的社会现象中提炼出共性的文化议题,让我得以从宏观和微观两个层面去理解这一复杂概念。更让我惊喜的是,作者并没有止步于理论的探讨,而是将目光投向了具体的实践,比如流行文化如何成为身份认同的载体,以及社交媒体在重塑个体形象方面扮演的角色。读到这里,我仿佛看到了自己曾经的困惑和探索,又从作者的分析中获得了新的视角和启发。
评分关于消费文化的研究,一直是我的关注焦点。在这本期刊中,我发现了一篇关于“网红经济”的文章,它以一种前所未有的深度和广度,剖析了这一新兴的经济模式。作者不仅考察了网红的养成机制、商业运作模式,还深入探讨了网红文化对消费者行为、社会价值观以及媒体生态所带来的影响。我尤其被其中关于“真实性”的讨论所吸引,在充斥着精心包装和滤镜的互联网世界,“真实”的界限变得越来越模糊,而网红的出现,似乎又在某种程度上满足了人们对“真实”的渴望,同时也加剧了这种渴望的焦虑。文章还对女性消费者在网红经济中的角色进行了细致的分析,揭示了消费主义与性别认同之间复杂的互动关系。
评分我一直对城市文化和空间叙事非常感兴趣,而《文化研究期刊 第四期》中的一篇关于“怀旧景观”的文章,简直是为我量身定做的。作者以一种诗意的语言,描绘了城市中那些承载着集体记忆的老建筑、老街区,以及它们如何在我们心中唤起对过去的追忆。文章不仅仅是在描述物理空间,更是在探讨空间与情感、与身份之间的微妙联系。它让我思考,为什么我们会对某些老物件、老地方情有独钟,为什么它们会拥有如此强大的情感力量。作者通过对电影、文学作品中相关意象的分析,以及对个体记忆的梳理,构建了一个关于“怀旧”的丰富而多维度的图景。读这篇文章,我仿佛回到了童年,回到了那些已经消失却又永远刻在心中的场景,感受到一种温暖而略带伤感的情绪。
评分在我看来,教育始终是文化研究中一个至关重要的环节,而这本期刊中的一篇关于“教育模式变革”的文章,则让我看到了未来教育的可能性。作者以一种前瞻性的视角,探讨了在快速变化的社会中,传统的教育模式所面临的挑战,以及如何通过引入创新性的教学方法、技术手段和课程设计,来培养适应未来社会需求的人才。文章中提出的“跨学科学习”、“项目式学习”等概念,让我耳目一新。我尤其对其中关于“批判性思维”的培养方式感到兴奋,这正是我认为在当前信息泛滥的时代最稀缺的能力之一。读这篇文章,我仿佛看到了教育的曙光,以及我们如何能够通过教育,更好地塑造下一代。
评分高桥哲哉关于靖国神社以及BC级战犯的两篇很勇敢,直面东京审判的“法的暴力”。东京审判在某个意义上说非常混乱而虚伪,“荷蘭一邊鎮壓印度尼西亞的獨立戰爭,一邊審判戰犯,而法國則是在宣布恢復對越南主權的同時,正在審判日本的戰犯。這些國家所主導的戰犯審判,不可能追究日本的殖民責任。”另一方面由于美国的政治图谋导致东亚痛失了清算历史的绝佳机会,前期殖民地统治以及天皇的战争责任被掩盖了。也正是因为靖国神社对ABC“战犯”的共祀(对殖民地皇民的利用和捉弄),使它自己连同天皇制度一起成为当代日本殖民主义犹存的证据。另一篇对高原基彰的书评也很切中肯綮。“作者的根本關懷應該是「流向不確定」,甚至是盲流漩渦中的年輕世代,而不是「彼此憎恨的日韓中網路世代」”,但经济史的角度恰恰在论证中不幸成为反历史。
评分高桥哲哉关于靖国神社以及BC级战犯的两篇很勇敢,直面东京审判的“法的暴力”。东京审判在某个意义上说非常混乱而虚伪,“荷蘭一邊鎮壓印度尼西亞的獨立戰爭,一邊審判戰犯,而法國則是在宣布恢復對越南主權的同時,正在審判日本的戰犯。這些國家所主導的戰犯審判,不可能追究日本的殖民責任。”另一方面由于美国的政治图谋导致东亚痛失了清算历史的绝佳机会,前期殖民地统治以及天皇的战争责任被掩盖了。也正是因为靖国神社对ABC“战犯”的共祀(对殖民地皇民的利用和捉弄),使它自己连同天皇制度一起成为当代日本殖民主义犹存的证据。另一篇对高原基彰的书评也很切中肯綮。“作者的根本關懷應該是「流向不確定」,甚至是盲流漩渦中的年輕世代,而不是「彼此憎恨的日韓中網路世代」”,但经济史的角度恰恰在论证中不幸成为反历史。
评分高桥哲哉关于靖国神社以及BC级战犯的两篇很勇敢,直面东京审判的“法的暴力”。东京审判在某个意义上说非常混乱而虚伪,“荷蘭一邊鎮壓印度尼西亞的獨立戰爭,一邊審判戰犯,而法國則是在宣布恢復對越南主權的同時,正在審判日本的戰犯。這些國家所主導的戰犯審判,不可能追究日本的殖民責任。”另一方面由于美国的政治图谋导致东亚痛失了清算历史的绝佳机会,前期殖民地统治以及天皇的战争责任被掩盖了。也正是因为靖国神社对ABC“战犯”的共祀(对殖民地皇民的利用和捉弄),使它自己连同天皇制度一起成为当代日本殖民主义犹存的证据。另一篇对高原基彰的书评也很切中肯綮。“作者的根本關懷應該是「流向不確定」,甚至是盲流漩渦中的年輕世代,而不是「彼此憎恨的日韓中網路世代」”,但经济史的角度恰恰在论证中不幸成为反历史。
评分高桥哲哉关于靖国神社以及BC级战犯的两篇很勇敢,直面东京审判的“法的暴力”。东京审判在某个意义上说非常混乱而虚伪,“荷蘭一邊鎮壓印度尼西亞的獨立戰爭,一邊審判戰犯,而法國則是在宣布恢復對越南主權的同時,正在審判日本的戰犯。這些國家所主導的戰犯審判,不可能追究日本的殖民責任。”另一方面由于美国的政治图谋导致东亚痛失了清算历史的绝佳机会,前期殖民地统治以及天皇的战争责任被掩盖了。也正是因为靖国神社对ABC“战犯”的共祀(对殖民地皇民的利用和捉弄),使它自己连同天皇制度一起成为当代日本殖民主义犹存的证据。另一篇对高原基彰的书评也很切中肯綮。“作者的根本關懷應該是「流向不確定」,甚至是盲流漩渦中的年輕世代,而不是「彼此憎恨的日韓中網路世代」”,但经济史的角度恰恰在论证中不幸成为反历史。
评分高桥哲哉关于靖国神社以及BC级战犯的两篇很勇敢,直面东京审判的“法的暴力”。东京审判在某个意义上说非常混乱而虚伪,“荷蘭一邊鎮壓印度尼西亞的獨立戰爭,一邊審判戰犯,而法國則是在宣布恢復對越南主權的同時,正在審判日本的戰犯。這些國家所主導的戰犯審判,不可能追究日本的殖民責任。”另一方面由于美国的政治图谋导致东亚痛失了清算历史的绝佳机会,前期殖民地统治以及天皇的战争责任被掩盖了。也正是因为靖国神社对ABC“战犯”的共祀(对殖民地皇民的利用和捉弄),使它自己连同天皇制度一起成为当代日本殖民主义犹存的证据。另一篇对高原基彰的书评也很切中肯綮。“作者的根本關懷應該是「流向不確定」,甚至是盲流漩渦中的年輕世代,而不是「彼此憎恨的日韓中網路世代」”,但经济史的角度恰恰在论证中不幸成为反历史。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有