《名利場(上下冊)》描寫瞭兩個女子截然不同的人生經曆:已故窮畫師的女兒貝姬不擇手段地追求名利,拼命擠入上流社會,卻隻能孤獨終老;純潔的姑娘阿梅莉亞鍾情於輕浮的軍官,卻遭拋棄。作者在小說中栩栩如生地勾勒齣一幅現實中名利場的畫麵,把生活中爾虞我詐、欺騙背叛、勢利虛榮等醜惡行徑錶現得淋灕盡緻。
“名利场”按《现代汉语词典》的定义是指“指世人争名逐利的场所”。在外语教学与研究出版社出版的《汉英词典》中这个词只用“Vanity Fair”来对译是很不妥当的。英语中的“Vanity Fair”按《美国传统词典》的定义是:“A place or scene of ostentation or empty, idle amusem...
評分 評分译自http://www.spectator.co.uk/the-magazine/books/3083101/morality-play.thtml EDWARD AVERY, Spectator Every year, when winter descends on the country, one of English literature’s great works always finds itself pulled down from my bookshelf: namely,...
評分上一次在读显示2010年4月,时隔8年,再开炉灶,攻克了这本英文完整版。 故事两个女主角,一生起起伏伏,宛如两条抛物线,一条经过峰巅回到原点,一条跌入谷底重返往日。半生浮华半世空,一朝天子一朝臣。钱真是个好东西,无论你以前是贵族还是平民,是王权还是罪犯,只要窃得一...
評分一、 年青时读红楼梦,会想,做老婆的话,林黛玉好,还是薛宝钗好。 当时不理解曹雪芹。我的心里是偏向宝钗的。 宝钗多好呀,漂亮、聪明、脾气好,群众基础也好。 黛玉有什么好的,身体不好,干不了家务,脾气又坏,嘴巴尖酸,还动不动就哭。我最讨厌爱哭的女生了。 年青的时候...
沒什麼可記憶的
评分800多頁的糾結~最終算是大團圓~聰明的狡猾的善良的忠誠的人啊,名利場的過眼雲煙。
评分“名利虛榮,一切虛空”,但又有多少人能高尚到不去追逐榮華富貴?況且,總有些事隻有真正經歷過纔能感到自己真正活過,不是麼?
评分作者的貴族背景奠定瞭基礎,憑藉細膩的筆觸為我們描繪瞭一幅日不落帝國巔峰時代貴族生活的畫捲。
评分800多頁的糾結~最終算是大團圓~聰明的狡猾的善良的忠誠的人啊,名利場的過眼雲煙。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有