本书选取《名利场》中最精彩的几章,组成了英汉对照版本。萨克雷是英国十九世纪最重要的作家,而《名利场》是其代表作。译者杨必是著名作家杨绛的妹妹,译作不多,但是每部译作都很有质量,《名利场》更是其最好的译作。
萨克雷(1811-1863),十九世纪英国著名小说家,《名利场》是他的代表作。
一本好书的标准在我这里就是放诸四海皆准:这故事剥去表面浮华,放在任何时代、任何国度都是一个活生生的故事——这就是本好书。 《名利场》便如此:任何时候、任何国家都有贫富分化,没人能一辈子一帆风顺,贫家小户的姑娘想要出人头地,中产阶级想要结识真正的...
评分都宾先生在全书结尾处,万念俱灰,放弃了追求了多年的爱人,不由得要拿席勒名诗《华伦斯坦》中的句子来安慰自己。刚才我一激动,也想拿这句话做签名,但是转念又想,华伦斯坦是何等人,配说这句话的我,现在大概还没出世。都宾倒是有五分资格来说这话,他亲历滑铁卢战役,一生...
本想吃马卡龙 却吃到黄桥烧饼 浓浓民国风
评分本想吃马卡龙 却吃到黄桥烧饼 浓浓民国风
评分本想吃马卡龙 却吃到黄桥烧饼 浓浓民国风
评分本想吃马卡龙 却吃到黄桥烧饼 浓浓民国风
评分本想吃马卡龙 却吃到黄桥烧饼 浓浓民国风
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有