《全译本世界文学名著典藏•雾都孤儿》主要内容:奥利弗·退斯特是一个孤儿,在不幸的学徒经历后,他跑到了伦敦,谁知却落入了一伙盗贼之手。他们用尽一切手段要把他改造成一个扒手。他曾短暂地被善良的布朗劳先生救出,可又被匪徒诱拐,他们想留住奥利弗,非使他走上邪路不可。奥利弗在陪伴一盗贼偷盗时中了枪伤后落入梅丽太太和受其保护的露梓的家里。在这里他受到了友好的对待和抚育,结果发现露梓是奥利弗的不幸母亲的妹妹(即他的姨妈),后来奥利弗被布朗劳先生收养,盗匪们都得到了他们应得的下场。
我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
评分在狄更斯笔下的雾都里,我们看到了地狱,我们也看到了天堂,却唯独看不见人间。 毫无疑问,狄更斯是场景描摹与情境构造的大师。他对于英国底层生活的描绘淋漓尽致,如同一张地狱的立体画卷徐徐展开在我们眼前。那些暗藏在社会角落里的阴谋与残忍,仍然能给几个世纪后...
评分 评分我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
评分我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
~这是最好的时代
评分真的非常非常非常喜欢这本书,想看很久了。终于有时间看了,果真没让我失望。不得不说狄更斯的文笔非常的好,情节写得引人入胜,一拿起书就放不下,作者幽默的语言和生动的人物心里描写,真是让人欲罢不能啊。
评分不知道为什么,再看一遍,还是有感觉。。。
评分勇敢善良的小少年,为了自己的理想不断奋斗前行吧,只要努力“贵人相助”是肯定的,比如小退他姨妈~
评分这种上百年前的著作现在读起来依然觉得经典不朽 而以后还会继续传世和震撼下去 不得不对查尔斯·狄更斯深深地敬畏和仰慕
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有