The book gives a non-technical account of how drugs work in the body. The twentieth century saw a remarkable upsurge of research on drugs, with major advances in the treatment of bacterial and viral infections, heart disease, stomac ulcers, cancer, and metal illnesses. These, along with the introduction of the oral contraceptive, have altered all of our lives. There has also been an increase in the recreational use and abuse of drugs in the Western world. The book reviews both legal (alcohol, nicotine, and caffeine) and illegal drugs and disscusses current idea about why some are addictive, and whether drug laws need reform.
评分
评分
评分
评分
读完《Drugs》后,我没有感受到那种读完一本优秀小说后应有的“满足感”,而更多的是一种被抽空、被洗礼过后的空旷。这本书的行文风格犹如一场冗长而精致的梦境,逻辑遵循的是梦的法则,而非清醒世界的物理法则。那些反复出现的意象,比如水、玻璃、以及某种特定的光线角度,似乎构成了某种加密的密码系统,暗示着一个隐藏在表层现实之下的更深层次的结构。作者似乎对传统意义上的“情节”不感兴趣,更热衷于构建一种氛围,一种持续的、令人不安的张力。阅读这本书的过程,更像是一种沉浸式的体验,而非信息获取。你必须完全沉浸其中,才能感受到那种文字细微的震颤。我注意到作者在词汇选择上极为讲究,每一个动词、每一个形容词都像是经过了精密的校准,不多不少,恰到好处地堆砌出那种特有的、令人窒息的美感。这本书绝对不适合寻求简单娱乐的读者,它要求你付出极大的心力去“解码”,去参与到作者的创作意图之中。最终的感受,不是对故事的留恋,而是对那种被成功构建的、复杂而迷人的文本世界的深深敬畏。
评分这本书,**《Drugs》**,在我手里已经有一段时间了,我得说,它确实给我的阅读体验带来了不少挑战和思考。首先,从装帧和设计上看,它就透露着一种沉静而内敛的气质,硬壳的质感,深沉的封面色调,让人第一眼就觉得这不是一本可以轻松翻阅的消遣读物。我翻开第一页,期待着能有一段引人入胜的开场白,能像磁石一样立刻抓住我的注意力。然而,它选择了一种更为克制和疏离的方式进入主题,仿佛作者并不急于向读者展示全部的秘密,而是设置了一道需要耐心才能穿透的屏障。我花了相当长的时间去适应这种叙事节奏,它不像那些快餐式的畅销书那样,用爆炸性的事件来推动情节,而是更倾向于对人物内心世界的细腻描摹和对环境氛围的缓慢渲染。书中对场景的描绘极为精妙,即便是日常的街道角落,也仿佛被赋予了特殊的意义,充满了符号化的信息,这要求读者必须时刻保持高度的警觉,去捕捉那些潜藏在文字深处的暗示。每一次阅读,都像是在解开一个复杂的谜团,你必须不断地回溯,将散落在不同章节的碎片重新组合起来,才能勉强拼凑出作者试图构建的那个宏大而又晦涩的图景。这种阅读过程,与其说是享受,不如说是一种智力上的搏击,令人筋疲力尽,却又带着一种难以言喻的满足感。我尤其欣赏它在语言运用上的大胆尝试,那些常常出现的长句和复杂的从句结构,无疑增加了阅读的难度,但同时也带来了一种古典的、近乎诗意的韵律感,让文字本身具备了强大的力量。
评分这本书的文字密度简直令人咋舌,我感觉自己像是在攀登一座知识的陡峭山峰,每前进一步都得气喘吁吁。我原本以为《Drugs》会是一本侧重于宏大叙事或者社会批判的作品,毕竟书名本身就带有强烈的指向性。但当我真正沉浸其中后,发现它的核心似乎更偏向于对个体经验的极端化探索。作者似乎对“界限”这个概念有着异乎寻常的执着,无论是生理上的界限、道德上的界限,还是时间与空间的界限,都被反复拉扯、试探,甚至被粗暴地撕裂。我必须承认,阅读过程中的体验是相当不线性的,有时我会因为某个突然出现的哲学思辨而停滞不前,不得不放下书本,去整理自己的思绪,甚至上网查阅一些相关的背景资料。这真的不是一本适合在通勤路上随便翻阅的书籍,它需要一个绝对安静、心无旁骛的环境。我注意到作者在处理不同角色的视角切换上,采用了一种近乎冷酷的、客观的记录方式,即使面对最极端的痛苦或狂喜,笔触也保持着一种疏离的距离感,这反而让情感的冲击力以一种间接但更为持久的方式渗透进来。书中的意象运用极其丰富,各种意想不到的物件和场景被赋予了超现实的意义,比如某个特定的颜色、一种奇异的气味,或者一段重复出现的旋律,它们在文本中反复出现,形成了一种催眠般的循环,让人既感到熟悉,又深知其下隐藏着巨大的危险。
评分坦白说,这本书的阅读体验是极其个人化和两极分化的。我身边有几个朋友尝试了这本书,但很快就放弃了,他们觉得叙事过于晦涩,情节发展慢得像凝固的沥青。我能理解他们的感受,因为如果你期望的是一个清晰的故事线和明确的主题表达,那么《Drugs》很可能会让你感到失望。对我个人而言,这本书更像是一部未完成的实验艺术品,它的价值不在于它“说了什么”,而在于它“如何存在于纸面上”。我特别欣赏作者对语言节奏的掌控,某些段落读起来如同巴赫的赋格曲,层层递进,结构严谨到令人发指;而另一些地方,文字又突然变得破碎、跳跃,充满了断裂感,仿佛是角色在极度压力下思维的直接流露。书中关于“记忆的不可靠性”的探讨尤其深刻,作者似乎在不断质疑我们对过去事件的认知,所有的叙述都蒙上了一层主观的、易变的滤镜。每一次当我以为我把握住了某个关键的线索时,接下来的几页内容就会立刻推翻我之前的推断,这种永恒的“未定感”构成了阅读的主要张力。这本书的留白太多了,多到让人有时会感到焦躁,但正是这些空白,迫使读者必须调动自己全部的想象力和经验去填补,这种强迫性的参与感,是其最独特之处。
评分这本书在我阅读生涯中,占据了一个非常特殊的、近乎“试炼”的位置。我必须用一种全新的阅读肌肉去对待它。它没有提供任何传统意义上的慰藉或答案,相反,它抛出了一堆更加复杂和令人不安的问题。我发现自己经常需要停下来,不是因为不理解,而是因为理解了某些片段后带来的情感冲击过大,需要时间来消化。作者对于人性的阴暗面——那些我们通常会本能回避的冲动和欲望——有着近乎冷酷的直视。这种直视不是为了批判或审判,而更像是一种病理学的观察,冷静、客观,充满了科学家的精确性。书中构建的世界观是如此的详尽和自洽,即使它的基础设定在现实中是荒谬的,但作者通过无可挑剔的逻辑链条,成功地将其塑造成了一种“必然性”。我特别留意到书中对时间流逝的非线性处理,过去、现在和未来似乎在文本中交织缠绕,使得阅读体验本身就成了一种对时间概念的颠覆。这本书更像是一面镜子,它反射出的内容,往往取决于你内心深处隐藏着怎样的投射。它不迎合任何人,也不试图取悦任何人,它只是以一种近乎傲慢的姿态,将自己的世界观强加于读者,让你在征服它的过程中,也审视了自己。
评分十几年前出版 不免内容有点陈旧
评分讲述21世纪之前的医学药物和娱乐药物
评分a fine book. I have nth to complain except it reminds me how stupid some Chinese are that they still believe herbal can treat all intractable disease like they still live in fuckin Mid Ages. Douban search engineer uses the most confusing logic: If you wanna ppl add books by ISBN, why u don't allow ppl search by ISBN?
评分in this era, war on drugs.
评分a fine book. I have nth to complain except it reminds me how stupid some Chinese are that they still believe herbal can treat all intractable disease like they still live in fuckin Mid Ages. Douban search engineer uses the most confusing logic: If you wanna ppl add books by ISBN, why u don't allow ppl search by ISBN?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有