風起

風起 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

作者簡介

堀辰雄

日本昭和初期感覺派小說家。高中時代即獲室生犀星、芥川龍之介的賞識。

1925至1929年在東京大學國文系學習,1930年出版個人小說集《笨拙的天使》,並取材芥川龍之介自殺及自身的經歷創作了《聖家族》,受橫光利一讚賞,在文壇嶄露頭角。

主要作品有《美麗村莊》、《菜穗子》等。戰後因患病之故,幾乎沒有作品問世。

堀辰雄的創作深受西歐心理主義文學影響,關注人在死亡與生存的拉鋸,觸發作品敏感纖細的深刻面向。

堀辰雄一生幾乎都在病痛折磨與死亡威脅下掙扎,使他的小說充滿對命運與苦難的理解、接納和嘆息。筆下人物或深陷於極度的不幸,或蹲伏於死亡的闇影,卻從不輕言自棄,在柔弱易折的生命之莖內,蘊涵著無與倫比的生存韌性!

譯者簡介

江荷偲

政大日語系畢業,現專事翻譯。

譯有《在海迷失的蝴蝶》、《我不結婚》、《袋中的袋鼠》等。

出版者:新雨
作者:[日] 堀辰雄
出品人:
页数:224
译者:江荷偲
出版时间:2013-9-18
价格:NT$250
装帧:平装
isbn号码:9789862271346
丛书系列:
图书标签:
  • 日本 
  • 堀辰雄 
  • 爱情 
  • 日本文学 
  • 小说 
  • 新感觉 
  • 文学 
  • 愛情 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

「風起,唯有努力生存。」

生與戀的況味,愛與死的拉鋸,

日本青春文學的不朽經典!

宮崎駿:「向堀辰雄致敬!」─宮崎駿2013年 同名動畫《風起》的創作源頭與取材作品

日本感覺派大師堀辰雄 生涯代表作─堀辰雄逝世60周年紀念版

一對被疾病介入的戀侶,

面對現實困頓與無常,

如何緊緊把握住彼此?

我與戀人節子在曠野中幽會,猛然吹起了一陣風。

風吹落了節子的畫架,我不自覺脫口唸出法國詩人梵樂希的詩句

──「風起,唯有努力生存。」

未想及此詩有如讖語,我與節子隨即面臨命運的考驗。

婚後不久,身體虛弱的節子罹患肺病,

在父親的安排下,前往高原療養,

為了照顧節子,我也一同搬進療養院,

在陌生的環境與山林間,日日悉心照護自己深愛的髮妻。

在療養所的小病房內,我們用全副的心神守護對方,

任時光之流無聲淌逝。

然而,一名重症病人驟然離世的噩耗,

彷彿宣佈身體日漸虛弱的節子,即將成為死神的下一個獵物……

沉浸於對美好往日的依戀,

我決定重拾寫作,以療養院的生活作為小說創作背景,

但死亡的陰影始終如一張厚網,籠罩著一息微弱的生之殘燭。

當孤絕與憂憚黯淡了希望的微光,

我開始苦思結局不得,不知從何落筆……

改編自作者堀辰雄與其妻矢野綾子的真實人生。

細膩刻繪夫妻與父女、疾病與生存,複雜糾葛的情感鏈結……

就這樣,「我」與「妳」是沒有盡頭的……

我們還擁有絕望中的幸福。

具体描述

读后感

评分

薄薄的一本书,看似淡淡的情感,其中滋味几何,有多沉重,只有亲身经历者知道吧! 快读完的时候朋友问我在干嘛,我说读书,《起风了》,他问我,是言情小说吗,我说不是,后来又回,也可以说是吧。因为文中对爱情的描写,比很多你侬我侬甜腻腻的情感要有深度很多吧,说它是言情...  

评分

《起风了》是一本非常忧伤的书,至少开始读的时候调子是这样。但实际上“忧伤”一词并不准确,随着阅读的深入,会发现忧伤是一个误解,被文字本身所误导。大多数时候,人们被文字所误导,反而忽略了作品的内涵。《起风了》了虽然是一本非常薄的书,但内容却充满了东方式...  

评分

不忍卒读的一本。每往后翻一页,就觉得离节子的死亡又近了一步… 崛辰雄,师承芥川龙之介。不愧是一代大师的子弟,细致入微的描写,每一个毛孔都感觉到他的心跳。 阳光,山峦,新鲜空气;蜡烛,隆冬,强烈咳喘。即将阴阳两隔的恋人,不敢太多对话,谢绝眼神交流,只用牵手传递...  

评分

《起风了》是一本非常忧伤的书,至少开始读的时候调子是这样。但实际上“忧伤”一词并不准确,随着阅读的深入,会发现忧伤是一个误解,被文字本身所误导。大多数时候,人们被文字所误导,反而忽略了作品的内涵。《起风了》了虽然是一本非常薄的书,但内容却充满了东方式...  

评分

读完有种莫名的哀伤笼罩在心头,却又说不出悲在何处。没有落泪也不曾展颜。就好似书中的“我”所说一般,为他们的生之幸福感到幸福,但这幸福却蒙着一层难以言喻的悲伤。我惊讶甚至是艳羡作者如此细腻哀婉的笔触。不曾经历生爱死离是无法写出这般文字的吧。但如果可以...  

用户评价

评分

生命痛苦而短暫,但處處都是幸福的鐵證。

评分

能将毫无情节,疗养的经历叙述成一本书,处处细腻感怀,也只有日本作家可以做到(书本设计太花哨非主流,扣一颗星)

评分

算勉勉强强能开始读书了。排版太恶心人了 一页纸上只有半页是字另外一半是彩色的书名... 日文法文我是不懂 最后那个干净利落的英文诗能翻得这么拗口也算够恶心人了。配的插图全都饱和度过高的小清新完全无力吐槽。崛辰雄的主题是爱与死啊你妹的出版社。而且翻译读起来好不舒服,校对也不好 好几个错别字。故事很好,结尾有些力不足。因为自己最近的事情所以读起来会很有代入感。总之应该换个译本读一遍。

评分

全文悲伤弥漫却让人觉得有力量……这样的爱情……

评分

2014-02-08 读过

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有