Italo Calvino's superb storytelling gifts earned him international renown and a reputation as "one of the world's best fabulists" (New York Times Book Review). He is the author of numerous works of fiction, as well as essays, criticism, and literary anthologies. Born in Cuba in 1923, Calvino was raised in Italy, where he lived most of his life. At the time of his death, in Siena in 1985, he was the most-translated contemporary Italian writer.
Italo Calvino was not only a prolific master of fiction, he was also an uncanny reader of literature. Why Read the Classics? is the most comprehensive collection of Calvino's literary criticism available in English, accounting for the enduring importance to our lives of crucial writers of the Western canon. Here - spanning more than two millennia, from antiquity to postmodernism - are thirty-six ruminations on the writers, poets, and scientists who meant most to Calvino at different stages of his life.
卡尔维诺的卷首语: 我爱司汤达,因为只有在他那里,个体道德张力、历史张力、生命冲动合成单独一样东西,即小说的线性张力。 我爱普希金,因为他是清晰、讽刺和严肃。 我爱海明威,因为他是唯实、轻描淡写、渴望幸福与忧郁。 我爱史蒂文森,因为他表现为他愿意的那样。 我爱契...
評分卡尔维诺的卷首语: 我爱司汤达,因为只有在他那里,个体道德张力、历史张力、生命冲动合成单独一样东西,即小说的线性张力。 我爱普希金,因为他是清晰、讽刺和严肃。 我爱海明威,因为他是唯实、轻描淡写、渴望幸福与忧郁。 我爱史蒂文森,因为他表现为他愿意的那样。 我爱契...
評分在很多人都遗忘了卡尔维诺之后,最近又很欣喜的可以在书店发现新版的卡尔维诺上市了。不过相比印刷字体的篇幅来说,是略微有些贵的了。 新的三本是看不见的城市、帕洛马尔和为什么读经典。 我也不太清楚为什么出版社独独挑选出了这三本,过去的译林出的卡尔维诺的5本精装的版本...
評分阅读《为什么读经典》这本书后,我有不敢再写读后感的念头。因为书中展现出来的卡尔维诺的阅读世界,深厚、多维。可以看出卡尔维诺的阅读史和思想层面是我辈难以企及的。我自己曾经写的读后感较之相形而贬,有不值一看的嫌疑。 阅读这本书的过程有些“痛苦”,此...
評分沉下去是为了浮上来 ——为读经典而作 在金色的波浪中,在玫瑰色的天空下,我就像一只小虾,或更像一只小鸟,在她的脚下嬉戏,她具有一如泉水般清澈透明的魅力,更有一种叫人无法抗拒的诱...
書單
评分The classics are the books of which we usually her people say, "I am rereading..." and never "I am reading..." || The classics help us to understand who we are and where we stand.
评分...did not finish..
评分...did not finish..
评分書單
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有