"Twelfth Night" is one of Shakespeare's funniest plays and also one of his most romantic. A young noblewoman, Viola, shipwrecked in a foreign land and separated from her twin brother, dresses as a man in order to enter the service of Orsino, duke of Illyria. Complications ensue - deceptions, infatuations, misdirected overtures, malevolent pranks - as everyone is drawn into the hilariously painful confusion.
評分
評分
評分
評分
對讀本用的是梁實鞦先生的本子,大四混讀過硃生豪和方平的本子,私以為梁實鞦先生的本子是最好的本子,神父的這段證婚詞也太美瞭,“A contract of eternal bond of love, Confirmed by mutual joinder of your hands, Attested by the holy close of lips, Strengthened by interchangement of your rings~”祝某史來和夫人終成眷屬(^ ^)~
评分we proveMuch in our vows, but little in our love.
评分“……returning us again to the mad behavior of nearly everyone in Twelfth Night.” 除去Feste(也同樣參與瞭對馬福裏奧的戲弄),幾乎人人都處於一種過分(excess)的瘋狂與妄念之中。本劇與《哈姆雷特》創作於同一時期,幾乎以喜劇形式傳達悲劇性,抑或這本就是馬福裏奧的悲劇;而實際上幾乎劇中每個人都似乎本有成為馬福裏奧的可能。 反復閱讀幾次後,隱約明白瞭為什麼哈羅德•布魯姆對薇奧拉評價較低,或許是與光彩奪目的羅瑟琳相比,善意有餘,機智不足,並不能主動將“善意”轉化為“善行”,也無法主動地推動事態朝美好願望發展,而隻能被動地接受命運巧閤的安排。
评分A parody of itself. Hey, ho, the wind and the rain...
评分耶魯這版annotated更重語詞上的疏理注解,附的Harold Bloom的散文可觀。We can call Orsino a Keats gone bad,or even a little mad,returning us again to the mad behavior of nearly everyone in Twelfth Night. 除瞭Feste半瘋,其他人都是歐陽瘋;本劇是對自己以前劇作的拼貼,更是自我反諷。And thus the whirligig of time brings in his revenges. Sir Toby is not a Falstaffian personage,no matter what critics have said.反本窮生
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有